DAMA Services de traduction - Bureau de la traduction
Numéro de sollicitation EN966-140305/L
Date de publication
Date et heure de clôture 2027/03/31 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
Entente sur le commerce : Accord de libre-échange canadien (ALEC) Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Meilleure proposition globale Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nature des besoins : Demande d’arrangement en matière d’approvisionnement (DAMA): EN966-140305/L - Répertoire des fournisseurs de services de traduction du Bureau de la traduction Le Bureau de la traduction est un est un organisme de service spécial (OSS) qui relève du ministère Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Le Bureau de la traduction est responsable d'appuyer le gouvernement du Canada dans les efforts qu'il déploie pour servir et informer les Canadiens et les Canadiennes dans la langue officielle de leur choix. Pour s'acquitter de sa mission, le Bureau de la traduction fournit des produits et services de traduction au Parlement, aux tribunaux, aux ministères ainsi qu'aux organismes de la fonction publique fédérale et à des organismes internationaux. Services publics et approvisionnement Canada (SPAC), au nom du Bureau de la traduction, lance la présente Demande d’arrangements en matière d’approvisionnement (DAMA) pour renouveler son répertoire des fournisseurs de services de traduction et conclure des arrangements en matière d'approvisionnement avec des fournisseurs qualifiés afin de combler ses besoins de traduction en langues officielles. Les fournisseurs peuvent se qualifier dans un ou plusieurs paliers, dans la combinaison linguistique et les domaines de travail (il y a soixante-trois (63) domaines) de leur choix : Palier 1: Traduction en langues officielles de capacité inférieure: pour les besoins dont la capacité quotidienne de traduction est supérieure ou égale à 1 000 mots et inférieure à 2 999 mots. Palier 2: Traduction en langues officielles de capacité intermédiaire: pour les besoins dont la capacité quotidienne de traduction est supérieure ou égale à 3 000 mots et inférieure à 7 999 mots. Palier 3: Traduction en langues officielles de capacité supérieure: pour les besoins dont la capacité quotidienne de traduction est supérieure ou égale à 8 000. Les utilisateurs désignés pour ce besoin sont le Bureau de la traduction et la Division des services linguistiques de la Direction générale des approvisionnements de SPAC. Ce besoin ne comporte aucune exigence relative à la sécurité. Occasion de qualification continue : Un avis continu sera affiché sur le service gouvernemental d'appel d'offres électronique (GETS) pour permettre aux fournisseurs intéressés de se qualifier pour l'arrangement d’'approvisionnement EN966-140305. Le Canada effectuera des évaluations trimestrielles des arrangements tel qu’indiqué à l’article 6.7 Périodes de soumissions et d’évaluations trimestrielles de la DAMA. NOTE : Exceptionnellement, la première période de soumission prendra fin à 14h HNE, le 25 février 2022. Les fournisseurs pré-qualifiés existants ayant reçu un AMA ne sont pas tenus de soumettre un nouvel arrangement sauf s’ils souhaitent se qualifier dans de nouveaux domaines ou paliers. Demandes de propositions individuelles (DDP): La liste de fournisseurs préqualifiés découlant de la présente DAMA sera utilisée comme liste de fournisseurs pour les demandes de propositions individuelles. Les demandes de propositions au seront envoyées par courriel aux fournisseurs figurant sur la liste des détenteurs d'AMA conformément au processus de demande de soumissions et aux périodes d'appel d'offres stipulés dans l'AMA. Les contrats subséquents seront attribués selon les procédures d’évaluation et la méthode de sélection indiquées dans les demandes de propositions individuelles. Demandes de renseignements : Les demandes de renseignements concernant cette DAMA doivent être soumises au responsable de l’arrangement en matière d’approvisionnement à l’adresse courriel suivante: TPSGC.PAAMARepertoireBureau-APSADirectoryBureau.PWGSC@tpsgc-pwgsc.gc.ca Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord de libre-échange canadien (ALEC)
Entreprises intéressées par un partenariat pour cet appel d'offres :
Remarque : Il se peut que l'information ne soit pas disponible en anglais et en français. Ceci est parce que la Loi sur les langues officielles ne s'applique pas.
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Gratton, Isabelle
- Numéro de téléphone
- (873) 355-9751 ( )
- Adresse courriel
- isabelle.gratton@tpsgc-pwgsc.gc.ca
- Télécopieur
- () -
- Adresse
-
Les Terrasses de la Chaudière
10, rue Wellington, 5e étageGatineau, Québec, K1A 0S5
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.