Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient. 

  • Le samedi 17 mai de 20h00 à 23h59 (HAE) 

Avis Important : Directives de Publication des Achats Pendant les Élections Fédérales

Lors d’une élection fédérale, il incombe à l’acheteur d’obtenir l’approbation appropriée avant de publier des activités d'approvisionnement sur AchatsCanada. Pour plus d'informations sur l'obtention des approbations avant de publier sur AchatsCanada, les acheteurs doivent contacter leur superviseur. Pour toute question technique concernant les publications ou pour toute demande urgente concernant les affichages, contactez le centre de service.


Muriel Deimundo (Freelancer)

est intéressé par un partenariat pour cette occasion de marché :

Titre de l'avis d'appel d'offres: DAMA Services de traduction - Bureau de la traduction

Date de publication 2022/02/01

Date et heure de clôture 2027/03/31 14:00 HAE

Muriel Deimundo (Freelancer) détails

Legal, Finance, Healthcare.

My name is Muriel Deimundo and I am a Sworn Translator in English-Spanish from Argentina. With my training in translation and my 20-year work experience, I believe I could make a valuable contribution to your company. At present, I work as a freelance reviewer for one of the most important IT companies and edit and review marketing and UI content. Also, I work as a freelance translator and subtitler, mainly dealing with financial, healthcare and legal matters. Please, find enclosed my résumé which further outlines my qualifications and experience. I would love to be part of your company. Sincerely yours, MURIEL DEIMUNDO

Prénom Muriel

 

Nom de famille Deimundo

Titre ou poste

Senior Translator/Reviewer

Date de modification: