Entretien d’AchatsCanada

Le site web AchatsCanada et SAP Ariba seront hors service pour un entretien planifié aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient. 

  • AchatsCanada le vendredi 13 décembre à 19h00 au 14 décembre à 07h00 (heure de l’Est)
  • SAP Ariba le samedi 14 décembre 19h00 à 23h00 (heure de l’Est)

Problème de SAP Ariba discovery

SAP Ariba Discovery a un retard avec certains DX et des problèmes intermittents avec le temps de publication dans Ariba Discovery. Nous nous excusons pour tout inconvénient que cela a pu causer.

Si votre appel d’offres est affectée, veuillez communiquer avec le bureau de service d’AchatsCanada pour obtenir de l’aide.


Intalex Language Solutions Inc.

est intéressé par un partenariat pour cette occasion de marché :

Titre de l'avis d'appel d'offres: DAMA Services de traduction - Bureau de la traduction

Date de publication 2022/02/01

Date et heure de clôture 2027/03/31 14:00 HAE

Intalex Language Solutions Inc. détails

Site Web de l’entreprise https://intalexls.com/

ATINS/CTTIC-certified freelance French-to-English translator

Hello, I am a full-time, certified French-to-English translator specializing in legal, technical, environment and transcreation. I have 18 years of experience and a Master's in Linguistics. I am a native speaker of English. I use Trados Studio 2019 and my average output is 4,500 words a day. I am open to collaborating with other suppliers on this Supply Arrangement, as I am not an agency and do not normally commit to accepting jobs at all times (such as during vacation). Please do not hesitate to contact me to discuss a collaboration.

Prénom Patrick

 

Nom de famille Yancey

Titre ou poste

Freelance translator and founder of Intalex Language Solutions

Date de modification: