Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • le samedi, 23 november de 19h00 à 23h00 (heure de l’Est)

Services des renseignements et de traitement des demandes de
paiement pour les services de santé

Numéro de sollicitation HT426-144642/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2015/07/14 14:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur
    intéressé peut présenter une soumission
    Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : S/O - P&D/LI
    seulement
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nature des besoins : 
    
    
    Services des renseignements et de traitement des demandes de
    paiement pour les services de santé
    
    Objet
    
    Le présent avis vise à informer l'industrie du besoin relatif
    aux Services des renseignements et de traitement des demandes de
    paiement pour les services de santé (SRTDPSS) pour Santé Canada
    (SC), de la publication de la demande de renseignements (DDR) n°
    1 et des activités d'engagement subséquentes.
    
    1. Description du Programme des services de santé non assurés
    
    Le Programme des services de santé non assurés (SSNA) de la
    Direction générale de la santé des Premières nations et des
    Inuits (DGSPNI) de Santé Canada permet aux membres inscrits des
    Premières nations et aux Inuits reconnus qui son admissibles
    d'avoir accès à une gamme de biens et de services de santé
    nécessaires sur le plan médical lorsque ceux-ci ne sont pas
    offerts par le biais des régimes d'assurance privés, des
    programmes de santé et de services sociaux provinciaux et
    territoriaux ou d'autres programmes publics. Ces biens et
    services de santé nécessaires sont: 
    
    * Pharmacie (certains médicaments sur ordonnance et certains en
    vente libre)
    * Équipement médical et fournitures médicales
    * Soins dentaires
    * Soins de la vue
    * Autres services de santé, comme des services de counseling en
    santé mentale dans les situations de crise à court terme
    * Transport pour accéder à certains services de santé
    médicalement nécessaires qui ne sont pas offerts dans la réserve
    ou la communauté
    
    Le Programme des SSNA est le plus important programme de SC,
    représentant environ 31% du budget total du ministère et 46% du
    budget de la DGSPNI en 2013-2014. Les dépenses annuelles totales
    pour toutes les catégories de services du SSNA s'élevaient à 1
    026,4 millions de dollars au cours de l'exercice financier
    2013-2014.
    
    Comme c'est le cas pour d'autres régimes publics et privés, le
    Programme des SSNA ne prodigue pas de services directs à ses
    clients. Il compte sur les pharmaciens, les dentistes et les
    autres fournisseurs de soins de santé pour offrir les services
    aux clients. À l'aide des SRTDPSS, le Programme des SSNA
    rembourse aux fournisseurs le coût des services admissibles. Ces
    services sont essentiels pour que les SSNA soient en mesure de
    remplir leur mandat et de s'assurer que les clients membres des
    Premières Nations et les clients Inuits ont accès aux soins et
    aux services dont ils ont besoin. 
    
    2. Aperçu des SRTDPSS
    
    Les SRTDPSS englobent tous les services et les systèmes de
    soutien utilisés pour traiter les demandes pour services de
    santé non assurés, le soutien des fournisseurs en ce qui a trait
    au traitement et au règlement de leurs demandes, le respect des
    politiques du Programme des SSNA, y compris les pratiques en
    matière de vérification, de production de rapports et de
    contrôle financier, et les systèmes informatisés de gestion de
    l'information qui servent au traitement et au règlement des
    demandes de paiement, conformément aux critères d'admissibilité
    des clients aux services ainsi qu'aux politiques des prix du
    Programme des SSNA.
    
    Depuis 1990, le Canada confie à une entreprise privée la tâche
    d'administrer en son nom les services des renseignements et de
    traitement des demandes de paiement pour les services de santé
    de base suivants:
    * Soumission et traitement des demandes de paiement, décision et
    règlement
    * Inscription et communications aux fournisseurs
    * Paiement et opérations financières
    * Systèmes et services appuyant divers centres de
    prédétermination, d'autorisation préalable et d'examen exploités
    par le Programme des SSNA
    * Programme de vérification des fournisseurs de services et
    recouvrements découlant de vérifications
    * Collecte, analyse, conservation des données et production de
    rapports connexes
    
    Le Programme des SSNA fait appel à ce tiers responsable du
    traitement des demandes de paiement pour examiner et traiter les
    demandes pour la pharmacie, les soins dentaires, les fournitures
    médicales et l'équipement médical. En plus de s'assurer que les
    demandes de paiement sont traitées de façon opportune et
    conforme aux politiques et aux règles des SSNA, les SRTDPSS ont
    une gamme de contrôles avant et après paiement (y compris un
    programme de vérification des fournisseurs de services qui se
    charge de l'établissement du profil du fournisseur, de la
    vérification au lendemain de la soumission des demandes de
    paiement, de la confirmation par le bénéficiaire, de la
    vérification sur place et de la vérification au bureau) qui
    contribuent à assurer l'imputabilité du Programme des SSNA. En
    2013-2014, le Programme des SSNA a traité plus de 21,2 millions
    de lignes de demandes de paiement pour des services
    pharmaceutiques et de soins dentaires prodigués à l'échelle
    nationale, ce qui représentait environ 55,4% de toutes les
    dépenses du programme  (soit plus de 570 millions de dollars).
    
    3. Volet de participation autochtone
    
    L'exigence relative aux SRTDPSS inclura un volet de
    participation autochtone (VPA), lequel est un mécanisme conçu
    pour atteindre les objectifs du gouvernement du Canada, soit
    encourager le développement socioéconomique autochtone par
    l'intermédiaire de possibilités de marchés fédéraux qui ne sont
    pas assujettis aux accords commerciaux internationaux. Le VPA
    vise à établir des avantages socioéconomiques valables et
    durables à long terme pour les Autochtones, les entreprises et
    les collectivités et à compléter les objectifs de la Stratégie
    d'approvisionnement auprès des entreprises autochtones (SAEA).
    
    4. Demande de renseignementsno1
    
    L'objectif de la présente DDR est d'aviser l'industrie du besoin
    de SC relativement aux SRTDPSS et de permettre à l'industrie de
    formuler des commentaires sur le besoin et les activités
    d'engagement subséquentes. Cette rétroaction aidera le Canada à
    entamer le dialogue à propos du besoin et des solutions
    possibles. 
    
    Cette DDR comprend des questions précises à l'intention de
    l'industrie pour déterminer les futures technologies, les
    pratiques exemplaires, et les modèles de services ou d'affaires
    novateurs. Des réponses par écrit détaillées permettront au
    gouvernement du Canada de prendre en compte les perspectives de
    l'industrie avant d'établir les exigences des SRTDPSS et la
    demande de propositions envisagée.
    
    4.1 Nature de la présente demande de renseignements
    
    La présente DDR ne constitue pas une demande de soumissions.
    Elle ne donnera pas lieu à l'attribution d'un contrat. Par
    conséquent, les fournisseurs éventuels de biens ou de services
    décrits dans la DDR ne doivent pas réserver des stocks ou des
    installations, ni affecter des ressources en fonction des
    renseignements présentés dans la DDR. La présente DDR ne donnera
    pas lieu non plus à la création de listes de fournisseurs. Le
    fait qu'un fournisseur potentiel réponde ou non à cette DDR ne
    l'empêche donc pas de participer à d'éventuels processus
    d'acquisition. En outre, la présente DDR n'entraînera pas
    nécessairement l'achat de l'un ou de l'autre des biens et des
    services qui y sont décrits. La DDR vise seulement à obtenir des
    commentaires de l'industrie sur les éléments qui y sont décrits.
    
    4.2 Coûts liés aux réponses
    
    Le Canada ne remboursera pas les dépenses que les organisations
    engageront pour répondre à la présente DDR, y compris, mais non
    exclusivement, les dépenses faites pour participer aux activités
    de mobilisation subséquentes.
    
    4.3	Activité de suivi
    
    La présente DDR nº1 fait partie de la Phase d'engagement nº1.
    Elle sera suivie de la séance d'information nº1 sur l'engagement
    de l'industrie, d'une durée de une journée, et de rencontres
    individuelles nº1 distinctes. 
    
    4.4 Communication avec l'industrie
    
    Pendant les activités d'engagement subséquentes à cette DDR,
    l'autorité contractante pourrait communiquer directement avec
    les représentants de l'industrie par courriel plutôt que
    d'afficher des avis supplémentaires dans le SEAOG.
    
    5. Approche d'engagement proposée
    
    5.1 Stratégie d'engagement
    
    Trois étapes sont prévues pour le processus de mobilisation de
    l'industrie. Toutefois, au fur et à mesure que le processus
    évolue, des activités supplémentaires pourraient être intégrées
    au calendrier d'engagement ou les phases d'engagement pourraient
    être combinées, modifiées ou éliminées selon les échéances et la
    rétroaction de l'industrie.
    
    Il convient de souligner que la participation à toute activité
    de mobilisation n'est pas une condition préalable à la
    présentation ultérieure d'une soumission. Les représentants de
    l'industrie qui ne participent pas au processus de mobilisation
    pourront présenter une soumission dans le cadre de toute demande
    de propositions future relativement au marché des SRTDPSS.
    
    
    5.2 Étapes de la mobilisation pour les SRTDPSS et échéances
    connexes
    
    Les étapes suivantes et les dates d'exécution connexes sont des
    prévisions fournies à titre indicatif seulement. Le Canada se
    réserve le droit de modifier ou de supprimer des étapes et les
    dates d'exécution connexes à son gré.
    
    Phase d'engagement nº 1
    1 Séance d'information nº 1 sur l'engagement de l'industrie - 21
    septembre 2015
    2 Rencontres individuelles nº 1- du 21 au 23 septembre 2015
    
    Phase d'engagement nº2	
    3 DDR nº 2 - printemps2016
    4 Séance d'information nº 2 sur l'engagement de l'industrie -
    été2016
    5 Rencontres du groupe de travail nº 2 - été2016
    6 Rencontres individuelles nº 2 - été2016
    
    Phase d'engagement nº 3
    7 DDR nº 3 - automne2016
    
    5.3 Demandes de renseignements
    
    Toute consultation ou toute autre communication liée à cette DDR
    et aux activités connexes d'engagement de l'industrie devra être
    adressée exclusivement à l'autorité contractante de Travaux
    publics et Services gouvernementaux Canada. Comme il ne s'agit
    pas d'une invitation à soumissionner, le Canada ne répondra pas
    nécessairement par écrit et ne distribuera pas forcément les
    réponses aux répondants; toutefois, les répondants qui ont des
    questions concernant la présente DDR peuvent les transmettre à:
    
    Autorité contractante: Aaron Wong-Sing
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Place du Portage III, 12C1, 11, rue Laurier, Gatineau (Québec)
    K1A OS5
    
    Adresse courriel:
    TPSGC.DGASTRDPSS-AQCBHICPS.PWGSC@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    Téléphone: 819-956-2219
    Télécopieur: 819-934-1235
    
    Suppléant:
    Autorité contractante déléguée: Betty Cole
    Téléphone: 819-956-1360
    
    Il est préférable de communiquer par courriel.
    
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Wong-Sing, Aaron
    Numéro de téléphone
    (819) 956-2219 ( )
    Télécopieur
    (819) 934-1235
    Adresse
    Place du Portage, Phase III, 12C1
    11 Laurier St./11 rue, Laurier
    Gatineau
    Gatineau, Gatineau, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Santé Canada
    Adresse
    Localisateur d'adresse 0900C2
    Ottawa, Ontario, K1A 0K9
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    002
    Anglais
    53
    002
    Français
    13
    001
    Anglais
    54
    001
    Français
    6
    000
    Anglais
    165
    000
    Français
    27

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de renseignements
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Alberta
    ,
    Colombie-Britannique
    ,
    Manitoba
    ,
    Nouveau-Brunswick
    ,
    Terre-Neuve-et-Labrador
    ,
    Nouvelle-Écosse
    ,
    Territoires du Nord-Ouest
    ,
    Territoire du Nunavut
    ,
    Ontario (sauf RCN)
    ,
    Île-du-Prince-Édouard
    ,
    Québec (sauf RCN)
    ,
    Saskatchewan
    ,
    Yukon
    ,
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Critères de sélection
    Sans objet

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: