Services des renseignements et de traitement des demandes de
paiement pour les services de santé
Numéro de sollicitation HT426-144642/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2015/07/14 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
Entente sur le commerce : Accord sur le commerce intérieur (ACI) Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : S/O - P&D/LI seulement Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nature des besoins : Services des renseignements et de traitement des demandes de paiement pour les services de santé Objet Le présent avis vise à informer l'industrie du besoin relatif aux Services des renseignements et de traitement des demandes de paiement pour les services de santé (SRTDPSS) pour Santé Canada (SC), de la publication de la demande de renseignements (DDR) n° 1 et des activités d'engagement subséquentes. 1. Description du Programme des services de santé non assurés Le Programme des services de santé non assurés (SSNA) de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI) de Santé Canada permet aux membres inscrits des Premières nations et aux Inuits reconnus qui son admissibles d'avoir accès à une gamme de biens et de services de santé nécessaires sur le plan médical lorsque ceux-ci ne sont pas offerts par le biais des régimes d'assurance privés, des programmes de santé et de services sociaux provinciaux et territoriaux ou d'autres programmes publics. Ces biens et services de santé nécessaires sont: * Pharmacie (certains médicaments sur ordonnance et certains en vente libre) * Équipement médical et fournitures médicales * Soins dentaires * Soins de la vue * Autres services de santé, comme des services de counseling en santé mentale dans les situations de crise à court terme * Transport pour accéder à certains services de santé médicalement nécessaires qui ne sont pas offerts dans la réserve ou la communauté Le Programme des SSNA est le plus important programme de SC, représentant environ 31% du budget total du ministère et 46% du budget de la DGSPNI en 2013-2014. Les dépenses annuelles totales pour toutes les catégories de services du SSNA s'élevaient à 1 026,4 millions de dollars au cours de l'exercice financier 2013-2014. Comme c'est le cas pour d'autres régimes publics et privés, le Programme des SSNA ne prodigue pas de services directs à ses clients. Il compte sur les pharmaciens, les dentistes et les autres fournisseurs de soins de santé pour offrir les services aux clients. À l'aide des SRTDPSS, le Programme des SSNA rembourse aux fournisseurs le coût des services admissibles. Ces services sont essentiels pour que les SSNA soient en mesure de remplir leur mandat et de s'assurer que les clients membres des Premières Nations et les clients Inuits ont accès aux soins et aux services dont ils ont besoin. 2. Aperçu des SRTDPSS Les SRTDPSS englobent tous les services et les systèmes de soutien utilisés pour traiter les demandes pour services de santé non assurés, le soutien des fournisseurs en ce qui a trait au traitement et au règlement de leurs demandes, le respect des politiques du Programme des SSNA, y compris les pratiques en matière de vérification, de production de rapports et de contrôle financier, et les systèmes informatisés de gestion de l'information qui servent au traitement et au règlement des demandes de paiement, conformément aux critères d'admissibilité des clients aux services ainsi qu'aux politiques des prix du Programme des SSNA. Depuis 1990, le Canada confie à une entreprise privée la tâche d'administrer en son nom les services des renseignements et de traitement des demandes de paiement pour les services de santé de base suivants: * Soumission et traitement des demandes de paiement, décision et règlement * Inscription et communications aux fournisseurs * Paiement et opérations financières * Systèmes et services appuyant divers centres de prédétermination, d'autorisation préalable et d'examen exploités par le Programme des SSNA * Programme de vérification des fournisseurs de services et recouvrements découlant de vérifications * Collecte, analyse, conservation des données et production de rapports connexes Le Programme des SSNA fait appel à ce tiers responsable du traitement des demandes de paiement pour examiner et traiter les demandes pour la pharmacie, les soins dentaires, les fournitures médicales et l'équipement médical. En plus de s'assurer que les demandes de paiement sont traitées de façon opportune et conforme aux politiques et aux règles des SSNA, les SRTDPSS ont une gamme de contrôles avant et après paiement (y compris un programme de vérification des fournisseurs de services qui se charge de l'établissement du profil du fournisseur, de la vérification au lendemain de la soumission des demandes de paiement, de la confirmation par le bénéficiaire, de la vérification sur place et de la vérification au bureau) qui contribuent à assurer l'imputabilité du Programme des SSNA. En 2013-2014, le Programme des SSNA a traité plus de 21,2 millions de lignes de demandes de paiement pour des services pharmaceutiques et de soins dentaires prodigués à l'échelle nationale, ce qui représentait environ 55,4% de toutes les dépenses du programme (soit plus de 570 millions de dollars). 3. Volet de participation autochtone L'exigence relative aux SRTDPSS inclura un volet de participation autochtone (VPA), lequel est un mécanisme conçu pour atteindre les objectifs du gouvernement du Canada, soit encourager le développement socioéconomique autochtone par l'intermédiaire de possibilités de marchés fédéraux qui ne sont pas assujettis aux accords commerciaux internationaux. Le VPA vise à établir des avantages socioéconomiques valables et durables à long terme pour les Autochtones, les entreprises et les collectivités et à compléter les objectifs de la Stratégie d'approvisionnement auprès des entreprises autochtones (SAEA). 4. Demande de renseignementsno1 L'objectif de la présente DDR est d'aviser l'industrie du besoin de SC relativement aux SRTDPSS et de permettre à l'industrie de formuler des commentaires sur le besoin et les activités d'engagement subséquentes. Cette rétroaction aidera le Canada à entamer le dialogue à propos du besoin et des solutions possibles. Cette DDR comprend des questions précises à l'intention de l'industrie pour déterminer les futures technologies, les pratiques exemplaires, et les modèles de services ou d'affaires novateurs. Des réponses par écrit détaillées permettront au gouvernement du Canada de prendre en compte les perspectives de l'industrie avant d'établir les exigences des SRTDPSS et la demande de propositions envisagée. 4.1 Nature de la présente demande de renseignements La présente DDR ne constitue pas une demande de soumissions. Elle ne donnera pas lieu à l'attribution d'un contrat. Par conséquent, les fournisseurs éventuels de biens ou de services décrits dans la DDR ne doivent pas réserver des stocks ou des installations, ni affecter des ressources en fonction des renseignements présentés dans la DDR. La présente DDR ne donnera pas lieu non plus à la création de listes de fournisseurs. Le fait qu'un fournisseur potentiel réponde ou non à cette DDR ne l'empêche donc pas de participer à d'éventuels processus d'acquisition. En outre, la présente DDR n'entraînera pas nécessairement l'achat de l'un ou de l'autre des biens et des services qui y sont décrits. La DDR vise seulement à obtenir des commentaires de l'industrie sur les éléments qui y sont décrits. 4.2 Coûts liés aux réponses Le Canada ne remboursera pas les dépenses que les organisations engageront pour répondre à la présente DDR, y compris, mais non exclusivement, les dépenses faites pour participer aux activités de mobilisation subséquentes. 4.3 Activité de suivi La présente DDR nº1 fait partie de la Phase d'engagement nº1. Elle sera suivie de la séance d'information nº1 sur l'engagement de l'industrie, d'une durée de une journée, et de rencontres individuelles nº1 distinctes. 4.4 Communication avec l'industrie Pendant les activités d'engagement subséquentes à cette DDR, l'autorité contractante pourrait communiquer directement avec les représentants de l'industrie par courriel plutôt que d'afficher des avis supplémentaires dans le SEAOG. 5. Approche d'engagement proposée 5.1 Stratégie d'engagement Trois étapes sont prévues pour le processus de mobilisation de l'industrie. Toutefois, au fur et à mesure que le processus évolue, des activités supplémentaires pourraient être intégrées au calendrier d'engagement ou les phases d'engagement pourraient être combinées, modifiées ou éliminées selon les échéances et la rétroaction de l'industrie. Il convient de souligner que la participation à toute activité de mobilisation n'est pas une condition préalable à la présentation ultérieure d'une soumission. Les représentants de l'industrie qui ne participent pas au processus de mobilisation pourront présenter une soumission dans le cadre de toute demande de propositions future relativement au marché des SRTDPSS. 5.2 Étapes de la mobilisation pour les SRTDPSS et échéances connexes Les étapes suivantes et les dates d'exécution connexes sont des prévisions fournies à titre indicatif seulement. Le Canada se réserve le droit de modifier ou de supprimer des étapes et les dates d'exécution connexes à son gré. Phase d'engagement nº 1 1 Séance d'information nº 1 sur l'engagement de l'industrie - 21 septembre 2015 2 Rencontres individuelles nº 1- du 21 au 23 septembre 2015 Phase d'engagement nº2 3 DDR nº 2 - printemps2016 4 Séance d'information nº 2 sur l'engagement de l'industrie - été2016 5 Rencontres du groupe de travail nº 2 - été2016 6 Rencontres individuelles nº 2 - été2016 Phase d'engagement nº 3 7 DDR nº 3 - automne2016 5.3 Demandes de renseignements Toute consultation ou toute autre communication liée à cette DDR et aux activités connexes d'engagement de l'industrie devra être adressée exclusivement à l'autorité contractante de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Comme il ne s'agit pas d'une invitation à soumissionner, le Canada ne répondra pas nécessairement par écrit et ne distribuera pas forcément les réponses aux répondants; toutefois, les répondants qui ont des questions concernant la présente DDR peuvent les transmettre à: Autorité contractante: Aaron Wong-Sing Travaux publics et Services gouvernementaux Canada Place du Portage III, 12C1, 11, rue Laurier, Gatineau (Québec) K1A OS5 Adresse courriel: TPSGC.DGASTRDPSS-AQCBHICPS.PWGSC@tpsgc-pwgsc.gc.ca Téléphone: 819-956-2219 Télécopieur: 819-934-1235 Suppléant: Autorité contractante déléguée: Betty Cole Téléphone: 819-956-1360 Il est préférable de communiquer par courriel. Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Wong-Sing, Aaron
- Numéro de téléphone
- (819) 956-2219 ( )
- Télécopieur
- (819) 934-1235
- Adresse
-
Place du Portage, Phase III, 12C1
11 Laurier St./11 rue, Laurier
GatineauGatineau, Gatineau, K1A 0S5
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Santé Canada
- Adresse
-
Localisateur d'adresse 0900C2Ottawa, Ontario, K1A 0K9Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
ABES.PROD.PW__XF.B008.E28919.EBSU002.PDF | 002 |
Anglais
|
53 | |
ABES.PROD.PW__XF.B008.F28919.EBSU002.PDF | 002 |
Français
|
13 | |
ABES.PROD.PW__XF.B008.E28919.EBSU001.PDF | 001 |
Anglais
|
54 | |
ABES.PROD.PW__XF.B008.F28919.EBSU001.PDF | 001 |
Français
|
6 | |
ABES.PROD.PW__XF.B008.E28919.EBSU000.PDF | 000 |
Anglais
|
165 | |
ABES.PROD.PW__XF.B008.F28919.EBSU000.PDF | 000 |
Français
|
27 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.