Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • le samedi, 23 november de 19h00 à 23h00 (heure de l’Est)

Centre de surveillance de l'Immigration

Numéro de sollicitation 47636-178281/B

Date de publication

Date et heure de clôture 2014/05/22 14:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/ACI/et les ALE entre
    Canada et Pérou/Colombie/Panama
    Processus de demande des soumissions : 
    Pièce jointe : Aucune
    Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : S/O - P&D/LI
    seulement
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nature des besoins : 
    
    
    Centre de surveillance de l'Immigration
     
    La présente lettre n'est PAS une demande de soumissions ni un
    appel d'offres, et aucun contrat ne découlera de la présente
    publication. Diffusée à titre informatif uniquement, la présente
    lettre d'intérêt vise à informer les fournisseurs du besoin
    prévu.
    
    
    La présente modification vise à répondre aux autres questions
    reçues à ce jour. 
    
    
    Q1 : En ce qui concerne la Lettre d'intérêt (LI)/Demande de
    renseignements (DDR) susmentionnée publiée le 7 mars 2014, et la
    Journée de l'industrie tenue le 18 mars 2014, nous souhaitons
    demander que TPSGC/l'ASFC ajuste les limites géographiques
    indiquées pour le site du CSI en ce qui concerne la possibilité
    susmentionnée. Nous remarquons que les limites actuelles
    excluent certaines terres contrôlées par l'Autorité
    aéroportuaire du Grand Toronto (GTAA), en particulier la
    parcelle illustrée dans les Figures 1 et 2, ci-jointes. Nous
    demandons que ce segment clé de terres soit compris à
    l'intérieur des limites. 
    
    Cette parcelle de terrain se trouve sur le côté nord de Derry
    Road, sur la ligne limitrophe nord-ouest. Elle se situe à
    proximité immédiate de l'aéroport international Pearson de
    Toronto, le point d'entrée d'immigration, et son emplacement en
    fait un endroit idéal pour le CSI proposé. La GTAA a accepté de
    mettre ces terres à disposition de tous les soumissionnaires sur
    une base non exclusive, ce qui fait que son inclusion dans les
    limites n'avantagerait pas plus qu'elle ne désavantagerait l'un
    quelconque des soumissionnaires. De plus, comme la GTAA loue ces
    terres de Transports Canada, 12 % des recettes recueillies de
    son utilisation reviennent au gouvernement fédéral sous forme de
    droits, ce qui au bout du compte réduit le fardeau financier
    final des contribuables. 
    
    Pour ces raisons, nous souhaitons demander que les limites
    géographiques soient réajustées afin d'inclure les terres
    contrôlées par la GTAA, telles qu'elles sont définies
    ci-dessous. 
    
    L'inclusion de cette parcelle de terrain garantirait un
    processus concurrentiel équitable et ouvert, et éliminerait
    toute perception que le titulaire du contrat actuel bénéficie
    d'un avantage injuste du fait que ses installations actuelles se
    trouvent dans les limites actuelles, au bord nord-nord-est le
    plus éloigné. 
    
    R1 : L'installation proposée doit se trouver dans la région du
    Grand Toronto, dans la province de l'Ontario, dans le secteur
    limité par Derry Road au nord, l'avenue Eglinton au sud, Tomken
    Road à l'ouest et Martin Grove Road à l'est. Toutefois,
    l'adresse de l'installation proposée peut se trouver sur l'un ou
    l'autre côté des artères proposées. Si le CSI est situé sur les
    lignes limitrophes précisées, l'entrée et la sortie de l'édifice
    doivent être accessibles à partir de la rue limitrophe. 
    
    
    Q2 : J'ai vu cette publication sur le site MERX la semaine
    dernière et j'ai quelques questions. Il semble que quelques
    cabinets d'experts-conseils et d'architecture se sont réunis
    pour entendre parler d'une installation frontalière potentielle.
    Je présume que cela conduira éventuellement à l'attribution d'un
    contrat à un cabinet d'experts-conseils, suite à un appel
    d'offres, en vue de produire une conception, et que cela
    aboutira à un appel d'offres ouvert au public. Où est-ce qu'il
    est trop tôt pour le dire? 
    
    R2 : Veuillez prendre note qu'il ne s'agit pas d'un besoin de
    services architecturaux et techniques. Il s'agit d'un besoin de
    services dans le cadre duquel l'entrepreneur est responsable de
    fournir des services d'hébergement sécurisés et des services
    d'entretien ménager pour les occupants d'une installation
    fournie par l'entrepreneur. L'entrepreneur est également
    responsable de l'entretien de l'installation. Le document
    d'appel d'offres pour ce futur approvisionnement en services
    sera publié sur achatsetventes.gc.ca 
    
    -----------------------------------------------------------------
    ----------------------------------
    
    Procès-verbal
    
    Journée d'information à l'intention de l'industrie
    
    Centre de surveillance de l'immigration(CSI) Approvisionnements
    
    Date: Le 18mars2014
    Lieu: Entrée 92, 6900 Airport Road, Mississauga (Ontario)
    
    Participants:
    
    Menelaos (Manny) Argiropoulos - TPSGC, Bureau des petites et
    moyennes entreprises
    Louise Kelly - TPSGC, Approvisionnements
    Peggy Juan - TPSGC, Approvisionnements
    
    Debra Kingsbury - Agence des services frontaliers du Canada
    (ASFC)
    Sajjad Bhatti - ASFC
    
    Marie E. Darling - ATCO Structures & Logistics
    Brigitte Hamilton - Hamilton Corporate Group (HCG Security)
    Michael Lowe - Hamilton Corporate Group (HCG Security)
    Jason Witalis - Kleinfeldt Mychajlowycz Architects Inc. (KMA)
    Amy Kasnickas - Serco Canada Inc.
    Michael Murphy - Parkin Architects Limited représentant Corbel
    Management Corp. 
    
    Christian Dugas - Samsons & Associés, surveillant de l'équité
    (SE), spécialiste
    
    
    Inscription
    ·	Tous les fournisseurs présents sont inscrits. 
    
    Présentation
    
    ·	Menelaos (Manny) Argiropoulos souhaite la bienvenue aux
    fournisseurs et présente les représentants du gouvernement ainsi
    que le SE en soulignant leur rôle dans le processus
    d'approvisionnement. 
    
    ·	Il explique que la séance vise à fournir les renseignements
    suivants: 
    Ø	un résumé du besoin; 
    Ø	la cote de sécurité requise pour ce besoin;
    Ø	les principaux points à se rappeler pour la préparation d'une
    soumission;
    Ø	un survol du processus; 
    Ø	une séance de questions et réponses pour les fournisseurs.
    
    
    Survol du besoin relatif au Centre de surveillance de
    l'immigration 
    
    L'ASFC donne un aperçu du besoin: 
    
    ·	L'ASFC souhaite retenir les services d'un entrepreneur qui
    devra fournir un centre de détention consistant en un
    établissement d'hébergement sécurisé qui peut accueillir
    160personnes, hommes, femmes et mineurs, et un supplément de 50
    personnes. Il s'agit d'un besoin tout compris dans le cadre
    duquel des services d'hébergement sécurisé, d'entretien ménager
    et de repas sont fournis dans cet établissement. 
    
    ·	L'ASFC est autorisée en vertu de la Loi sur l'immigration et
    la protection des réfugiés d'arrêter et de détenir des
    individus, soit parce que l'on juge qu'ils risquent de s'enfuir
    ou qu'ils constituent un danger pour le public, soit à des fins
    d'identification. 
    
    ·	Cet établissement doit être doté de salles polyvalentes,
    d'aires d'entrevue et d'aires d'exercice. 
    
    ·	En plus des détenus, cet établissement doit également
    accueillir d'autres personnes comme le personnel de l'ASFC, les
    entrepreneurs de la sécurité de l'ASFC, les experts-conseils
    médicaux de l'ASFC, du personnel des organisations non
    gouvernementales, des membres de la communauté juridique et
    d'autres représentants. 
    
    
    Exigences en matière de sécurité et rappels sur
    l'approvisionnement 
    
    ·	Peggy Juan explique que Travaux publics et Services
    gouvernementaux Canada fournit des services d'approvisionnement
    à l'appui de son client, l'Agence des services frontaliers du
    Canada. 
    
    ·	Elle donne un aperçu des exigences en matière de sécurité
    liées à la DDP à venir et offre de parrainer les entreprises qui
    souhaitent présenter une demande d'attestation de sécurité
    auprès de TPSGC. 
    
    Ø	Une partie des documents sur les spécifications de l'Énoncé
    des travaux est classifiée «protégé B» et ne sera transmise aux
    fournisseurs que s'ils possèdent la cote de sécurité requise
    pour avoir accès aux documents protégéB. 
    
    Ø	La demande de propositions (DDP) de ce besoin ne fournira que
    les parties de l'Énoncé des travaux qui ne sont pas classés
    «protégé B».  
    
    Ø	On encourage fortement les fournisseurs à présenter leur
    demande d'attestation de sécurité auprès du Programme de
    sécurité industrielle de TPSGC. 
    
    Ø	Le processus de vérification afin d'obtenir une cote de
    sécurité peut être long. 
    
    Ø	Tous ceux qui souhaitent obtenir leur cote de sécurité à temps
    pour le processus d'approvisionnement à venir doivent présenter
    leur demande le plus tôt possible. 
    
    ·	Rappels sur la présentation des soumissions 
    
    Ø	Pour toute question sur le document de DDP, veuillez vous
    adresser à TPSGC avant la date de clôture de présentation des
    soumissions. TPSGC ne peut faire aucun changement à la DDP après
    la date de clôture de la présentation des soumissions sans avoir
    à procéder à un nouvel appel d'offres.
    
    Ø	La DDP inclura un échéancier pour la présentation des
    questions qui permettra à TPSGC suffisamment de temps pour
    répondre aux questions, les faire traduire et distribuer la FAQ
    à tous les fournisseurs. 
    
    Ø	Comme il est mentionné précédemment, il ne faut pas faire de
    suppositions quant à la DDP lors de la préparation des documents
    de la soumission. Pour toute question ou préoccupation,
    s'adresser à TPSGC. 
    
    Ø	Il convient de noter que la première page des documents de
    votre soumission liée DDP doit être signée afin d'indiquer que
    vous acceptez les modalités de la DDP.
    
    Ø	La DDP régit la façon dont les soumissions seront évaluées. Si
    un renseignement reçu aujourd'hui diffère de la DDP, veuillez
    garder à l'esprit que les soumissions seront évaluées selon la
    DDP. Si vous avez un doute, veuillez vous adresser à TPSGC. 
    
    Ø	Toute communication concernant ce besoin doit être effectuée
    par l'entremise de TPSGC. 
    
    Le Bureau des petites et moyennes entreprises de TPSGC présente
    Comment faire affaire avec le gouvernement du Canada et
    Approvisionnement éclairé. 
    REMARQUE: Les présentations Power Point sont jointes aux
    présentes.
    
    Questions (Q) et réponses (R):
    
    Q1: 	Parmi les 160 personnes (et à l'occasion 50 personnes
    supplémentaires), quelle est la répartition des détenus en
    fonction du sexe? 
    R1:  	La proportion est de 70% d'hommes et de 30% de femmes. 
    
    Q2: 	Dans le cas des 50 personnes supplémentaires qui pourraient
    subitement devoir être hébergées, à quelle fréquence cette
    situation s'est-elle produite au cours des trois dernières
    années et quel est le nombre moyen de détenus lorsque cette
    situation survient? 
    R2: 	Cette exigence est prévue au cas où un grand nombre de
    détenus arriveraient durant la même période. Au cours des trois
    dernières années, on n'a pas eu recours à cette exigence, mais
    elle demeure tout de même en place dans cet appel d'offres. 
    
    Q3: 	Les limites sont les suivantes: Derry Road au nord,
    l'avenue Eglinton au sud, Tomken Road à l'ouest et Martin Grove
    Road à l'est. Est-ce qu'il est possible de proposer un
    établissement à l'extérieur de ces limites?
    R3: 	Non, l'ASFC a fixé les limites en fonction de ses besoins
    opérationnels. 
    
    Q4: 	Pour ce qui est des trois périodes d'une année, quels sont
    les critères pour obtenir une prolongation au-delà de la période
    initiale du contrat de cinq années et troismois? 
    R4: 	Si, après la période initiale de cinq années et trois mois,
    les besoins opérationnels sont les mêmes, l'option de
    prolongation sera exercée une année à la fois. 
    
    Q5: 	La sécurité est une composante principale de ce besoin pour
    la fourniture d'un CSI. Dans cette optique, est-ce que vous
    évaluerez les économies de coûts liées au nombre de gardiens
    requis dans l'établissement proposé? 
    R5: 	Non, il existe un contrat distinct pour les services de
    gardiens. 
    
    Q6: 	À quel moment informera-t-on l'entrepreneur que l'on
    souhaite exercer l'option de prolongation du contrat?
    R6: 	La période d'avis sera précisée dans la DDP et dans le
    contrat subséquent. Habituellement, cette période commence dans
    les six semaines ou dans les trois mois de la date d'achèvement
    du contrat. Veuillez consulter la DDP pour connaître les
    périodes précises pour ce besoin. Si vous avez toujours des
    préoccupations, veuillez en informer TPSGC durant la période
    d'appel d'offres.  
    
    Q7: 	Si une proposition de conception requiert un nombre moins
    élevé de gardiens qu'une autre et permet à l'ASFC de réaliser
    des économies de coûts, est-ce que l'on en tiendra compte? Par
    exemple, si une proposition requiert 50gardiens et une autre 30.
    R7: 	L'ASFC prévoit évaluer les lignes de visibilité dans le
    cadre de l'évaluation cotée, mais elle ne prévoit pas évaluer
    précisément le nombre de gardes de sécurité requis pour cet
    établissement.
    
    Q8:	Quelle sera l'incidence de ce contrat sur l'établissement
    existant?
    R8:	Ce contrat remplace le contrat de service actuel. Il y aura
    une visite obligatoire des lieux à l'établissement existant. 
    
    Q9:	Qui sera chargé de fournir l'équipement des salles médicales
    de cet établissement? 
    R9:	L'ASFC fournira de l'équipement et le mobilier requis pour
    les salles médicales et le bureau du médecin dans
    l'établissement. 
    
    Q10:	Quelle est la durée de la publication de la DDP?
    R10:	La DDP sera publiée au moins 40jours.
    
    Q11:	Quand la DDP sera-t-elle publiée?
    R11:	Nous prévoyons publier la DDP environ à la fin avril ou au
    début mai.
    
    Q12:	Quand le contrat sera-t-il attribué?
    R12:	Le contrat devrait être attribué en avril2015, ce qui donne
    à l'entrepreneur une période de construction de 18mois. 
    
    Q13:	Quand aura lieu la visite obligatoire des lieux?
    R13:	Elle aura lieu durant la période de l'appel d'offres. 
    
    Q14:	Quelle sera la pondération liée à la technique et au coût? 
    R14:	Ces renseignements seront fournis dans la DDP.
    
    Q15:	Est-ce qu'il vous est possible de nous faire connaître le
    budget?
    R15:	Non. 
    
    Q16:	Est-ce que les services médicaux et les services de gardien
    seront intégrés dans ce contrat?
    R16:	Le Canada ne prévoit pas combiner les services médicaux et
    les services de gardien dans ce contrat. 
    
    Q17:	Quel est l'aménagement requis? Est-ce qu'il s'agit de
    chambres séparées ou de dortoirs?
    R17:	En ce moment, l'établissement de l'ASFC compte des chambres
    séparées qui peuvent accueillir de 3 à 4 personnes et des
    dortoirs. Il y a trois ailes: une pour les hommes, une pour les
    femmes, où des mineurs peuvent être hébergés, et une pour les
    mineurs. 
    
    Q18:	Est-ce que cette DDP comporte une exigence liée aux
    aliments culturels ou religieux?
    R18:	Oui.
    
    Q19:	Qui est considéré comme un mineur? 
    R19:	Un détenu de moins de 18 ans. 
    
    Q20:	Est-ce qu'un garçon de 17 ans et sa mère pourraient
    partager la même chambre?
    R20:	Les mineurs qui accompagnent leur mère séjourneront avec
    leur mère dans l'aile réservée aux femmes. Les mineurs qui
    accompagnent leur père et les mineurs non accompagnés
    séjourneront dans l'aile réservée aux mineurs. 
    
    Q21:	Est-ce qu'un service de navette est requis?
    R21:	Non, cela ne fait pas partie de ce besoin.
    
    Q22:	Est-ce que ce besoin englobe l'entretien des terrains et
    l'enlèvement de la neige? 
    R22:	Oui. 
    
    Q23:	Est-ce que les ordinateurs et l'infrastructure informatique
    font partie de ce besoin?
    R23:	Le système de cartes d'accès et le système de caméras de
    l'installation font partie de ce besoin. L'ASFC fournira ses
    propres ordinateurs. 
    
    Q24:	Est-ce que ce besoin comporte une exigence en matière
    d'accessibilité?
    R24: Oui.
    
    Q25:	Est-ce que les retombées industrielles et régionales
    constituent une valeur de proposition dans le cadre de ce besoin?
    R25:	Non.
    
    Q26:	Est-ce que ce besoin vise une solution de
    conception-construction, ou la rénovation ou la remise en état
    d'un bâtiment existant?
    R26:	Nous sommes ouverts à toutes les solutions conformes à
    l'EDT. 
    
    Q27:	Est-ce qu'il y a un bâtiment existant? Est-ce que l'ASFC
    reprendra le bail du bâtiment? 
    R27:	Un contrat de service est en place pour un Centre de
    surveillance de l'immigration. L'ASFC ne reprendra pas le bail
    du bâtiment lorsque le contrat de service sera échu. 
    
    Q28:	Qui paie les coûts liés aux dommages causés par les
    occupants?
    R28:	L'entrepreneur est responsable des coûts liés aux dommages
    causés par les occupants. 
    
    Q29:	Qui paie les coûts liés aux services publics, au gaz et à
    l'électricité?
    R29:	L'entrepreneur est responsable des coûts liés aux services
    publics, au gaz et à l'électricité. 
    
    Q30:	Est-ce que l'entrepreneur devra mettre hors service
    l'établissement existant?
    R30:	Non. 
    
    Q31:	Est-ce qu'il y aura des séances de consultation
    individuelles avec les fournisseurs?
    R31:	Le Canada ne prévoit pas tenir de séances de consultation
    individuelles avec les fournisseurs pour l'instant, mais si vous
    jugez qu'il est nécessaire de le faire, veuillez nous en
    informer. 
    
    Q32: 	Quelle preuve d'obtention de la cote de sécurité est
    exigée dans le cadre de ce besoin? Par exemple, le numéro de la
    SECOM.
    R32: 	Afin de vérifier la cote de sécurité d'un fournisseur, le
    Canada a besoin au moins du nom légal et de l'adresse du
    fournisseur. Le numéro d'habilitation de sécurité de la DSIC
    pourrait également être demandé, au besoin.
    
    Q33 :	Est-ce que vous pouvez fournir des renseignements sur la
    valeur estimative du projet de CSI de l'ASFC? 
    R33 :	Aucune estimation ne peut être fournie. 
    
    Q34 a) : Est-ce que le nouvel établissement du CSI vise à
    remplacer l'établissement existant de Rexdale ou à servir de
    complément à ce dernier? 
    R34 a) : Le nouvel établissement du CSI remplacera
    l'établissement existant.
     
    Q34b):   Si le nouvel établissement vise à remplacer
    l'établissement existant de Rexdale, pourquoi l'ASFC a décidé de
    quitter ce dernier? 
    R35b): Parce que le contrat est arrivé à échéance. 
    
    Q35 : 	Est-ce que l'ASFC pourrait envisager de conclure un
    contrat à plus long terme (de 15 à 30 ans), de sorte que les
    dépenses d'immobilisations pourraient être amorties sur une plus
    longue période?
    R35 :	Non, l'ASFC ne le fera pas.
    
    Q36 : 	Quels sont les plans de l'ASFC pour le nouvel
    établissement à l'échéance du contrat? Selon la lettre
    d'intention, l'ASFC pourrait choisir de quitter le nouvel
    établissement à la fin du contrat sans pénalité ou indemnité de
    fin de contrat, ce qui représente un risque important pour le
    proposant retenu, car il pourrait se retrouver avec un centre de
    détention sécurisé qui ne sera pas facile à revendre ou à
    monétiser sans avoir à faire d'importantes rénovations. 
    R36 :	Une fois le contrat échu, l'ASFC lancera un autre appel
    d'offres pour ce besoin.
    
    Q37 :     Est-ce que l'ASFC envisage d'intégrer d'autres
    contrats de service (p. ex. la sécurité) dans ce contrat? La
    date à laquelle le proposant retenu assumerait ces
    responsabilités pourrait être fixée de sorte que le proposant
    n'aurait pas à les assumer jusqu'à l'échéance des contrats
    existants.
    R37 : 	Non.
    
    Mots de clôture
    
    ·	Veuillez adresser toute communication concernant ce besoin à
    l'autorité contractante à TPSGC. TPSGC distribuera aux
    participants le procès-verbal de l'activité d'aujourd'hui et le
    publiera sur le site Web Achatsetventes.
    
    -----------------------------------------------------------------
    ---------------------------
    
    Les fournisseurs qui ne participeront pas à la conférence
    pourront tout de même présenter une soumission en réponse à
    toute future demande de soumissions pour ce besoin. 
    
    Le Canada ne sera aucunement tenu d'aviser tout répondant à la
    présente lettre d'intérêt de la diffusion de demandes de
    soumissions subséquentes pour ce besoin. Il incombe à tous les
    fournisseurs de surveiller l'affichage de demandes de
    soumissions subséquentes sur le site achatsetventes.gc.ca.
    
    Toute question sur la présente lettre d'intérêt doit être
    adressée à l'autorité contractante :
    
    Peggy Juan
    Téléphone : 905-615-2467
    Télécopieur : 905-615-2060
    Courriel : peggy.juan@tpsgc.gc.ca
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Juan, Peggy
    Numéro de téléphone
    (905) 615-2467 ( )
    Télécopieur
    (905) 615-2060
    Adresse
    Ontario Region
    33 City Centre Drive
    Suite 480
    Mississauga, Ontario, L5B 2N5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Agence des services frontaliers du Canada
    Adresse
    333, chemin North River
    Ottawa, Ontario, K1L 8B9
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    001
    Français
    7
    002
    Français
    8
    000
    Français
    12
    001
    Anglais
    23
    002
    Anglais
    22
    000
    Anglais
    77

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de renseignements
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Ontario (sauf RCN)
    Critères de sélection
    Sans objet

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: