REPARATION, REVISION ST ENTREPOSAGE DE RESERVOIRS SOUPLES DE
CARBURANT ET DES SKIS D'AERONEFS

Numéro de sollicitation W8485-14MD07/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2015/06/19 14:00 HAE


    Description
    Entente sur le commerce : Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur
    intéressé peut présenter une soumission
    Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits
    exclusifs
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nom et adresse du fournisseur : 
    Genaire Limited
    Genaire Limited
    468 Niagara Stone Road
    R,R. #4
    Niagara-on-the-Lake Ontario
    Canada
    L0S1J0
    Nature des besoins : 
    
    
    Nature des besoins: 
    
    Réparation, révision et entreposage de réservoirs souples de
    carburant d'aéronef pour les flottes d'aéronefs des Forces
    canadiennes (FC) CC115 Buffalo, CC138 Twin Otter, CH124 Sea King
    et CT114 Tutor, et réparation et révision des skis des aéronefs
    de la flotte CC138 Twin Otter. 
    
    PAC W8485-14MD07/A
    
    1.	Préavis d'adjudication de contrat
    Un PAC est un avis public informant la collectivité des
    fournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention
    d'attribuer un contrat pour des biens, des services ou des
    travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance,
    ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à
    soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun
    fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait
    aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de
    clôture indiquée dans le PAC, l'agent de négociation des
    contrats peut procéder à l'attribution du contrat au fournisseur
    sélectionné à l'avance.
    
    
    2.  Définition des besoins
    
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) se
    propose de négocier l'attribution d'un contrat à Genaire Limited
    de Niagara-on-the-Lake (Ontario), pour le compte du ministère de
    la Défense nationale (MDN), pour la réparation, la révision,
    l'inspection, le renouvellement de la certification et
    l'entreposage, dans le but de remettre en bon état les
    réservoirs souples de carburants pour les flottes d'aéronefs des
    FC CC115 Buffalo, CC138 Twin Otter, CH124 Sea King et CT114
    Tutor, ainsi que la réparation et la révision des skis des
    aéronefs de la flotte CC138 Twin Otter.
    
    Dans le cadre de l'entreposage des réservoirs souples de
    carburant, les travaux comprennent ce qui suit: la fourniture
    d'un espace d'entreposage de 1600mètres cubes pour entreposer
    les réservoirs souples de carburants appartenant au MDN, qui est
    sec, dont l'ambiance est contrôlée toute l'année et dont la
    température est maintenue à 21°C, dans un endroit protégé des
    rayons du soleil, qui respecte les codes réglementaires en
    matière de sécurité contre les incendies, la santé et la
    sécurité, dispose d'un accès sécurisé et surveillé, et comporte
    un système d'inspection et de renouvellement de certification
    pour les réservoirs souples de carburants pour maintenir les
    biens en bon état de fonctionnement. L'entreposage des
    réservoirs souples de carburant doit se faire au même endroit
    que l'inspection, le renouvellement de la certification et les
    installations des travaux de réparation. La majorité de ces
    normes et/ou exigences sont précisées dans l'Instruction
    technique des Forces canadiennes (ITFC) C-12-010-040/TR-014,
    Description et maintenance des réservoirs et des réservoirs
    souples de carburant d'aéronef.
    
    Le besoin comprend la prestation de services de recherche et
    d'appui techniques (TIES) , pouvant comprendre des enquêtes
    techniques sur les anomalies et les défaillances d'équipement
    sélectionné et la prestation de services d'ingénierie, y compris
    la conception, le prototype, la concrétisation et la
    documentation des modifications approuvées. Ces services de TIES
    seront fournis sur demande, au besoin.  
    
    Ensemble, tous les éléments mentionnés dans la définition du
    besoin constituent un lot de travaux. L'entrepreneur doit être
    en mesure de traiter et d'exécuter la réparation, la révision,
    l'inspection, le renouvellement de la certification et
    l'entreposage de tous les éléments inclus dans ce lot de travaux
    (exigence). Les éléments individuels ne sont pas divisibles du
    besoin.
    3.	Critères d'évaluation de l'énoncé des capacités (Exigences
    essentiellTout fournisseur intéressé doit montrer, à l'aide d'un
    énoncé de capacités vérifiable*, qu'il répond à TOUTES les
    exigences suivantes:
    
    i.		L'entrepreneur doit avoir une expérience exhaustive* dans la
    réparation, la révision, l'inspection et le renouvellement de la
    certification de réservoirs souples de carburant d'aéronef
    similaires en nature à ceux visés par le présent besoin, et dans
    la mise en oeuvre des exigences de l'ITFC C-12-010-040/TR-014,
    Description et maintenance des réservoirs et des réservoirs
    souples de carburant d'aéronef. 
    ii.	L'entrepreneur doit avoir une expérience exhaustive* dans la
    réparation et la révision des skis d'aéronefs utilisés sur
    l'appareil CC138 Twin Otter.
    iii.	L'entrepreneur doit disposer d'un espace d'entreposage
    existant, comme décrit ci-dessus dans le paragraphe2. Définition
    du besoin, conformément à l'ITFC C-12-010-040/TR-014,
    Description et maintenance des réservoirs et des réservoirs
    souples de carburant d'aéronef. 
    iv.	L'entrepreneur doit fournir une preuve d'accréditation de
    navigabilité officielle valide pour les systèmes aérospatiaux
    sous la forme d'une accréditation d'organisme de maintenance
    agréée (OMA) de Transports Canada, et être un fournisseur
    reconnu par l'autorité de navigabilité technique du MDN dans le
    réseau étendu d'appui des systèmes d'armes.
    v.		L'entrepreneur doit avoir de l'expérience dans le maintien
    de la gestion de la configuration de la R et R, en remplissant
    et en présentant un bon de sortie autorisée - Form One de
    Transports Canada, ou, en utilisant le Système d'information de
    gestion - Maintenance aéronefs (SIGMA) du MDN.
    vi.	L'entrepreneur doit avoir un système de qualité en place qui
    est conforme aux exigences de la norme de qualité ISO 9001:2008,
    Systèmes de management de la qualité.
    vii.	L'entrepreneur doit avoir de l'expérience de la prestation
    des services TIES, qui comprennent notamment: enquête sur les
    défauts, enquêtes techniques, inspections spéciales,
    recommandation de changements et de modifications.
    
    
    Remarques:
    On considère que vérifiable* comprend une ou des inspections des
    installations de l'entrepreneur menées par le Canada et/ou par
    des représentants nommés en bonne et due forme, à déterminer à
    l'entière discrétion du Canada, ainsi que la présentation au
    Canada de toutes certifications d'accréditation ou
    d'authentification et la fourniture de tout document que le
    Canada associe à un entrepreneur et aux installations d'un
    entrepreneur qui a offert régulièrement les services précisés
    aux présentes.  
    Exhaustive* désigne aux présentes une exécution continue et
    répétitive des services requis quotidiennement où la réalisation
    des travaux est une partie essentielle et importante des
    activités sur place de l'entrepreneur et s'est déroulé pendant
    au moins dix (10) années consécutives au cours des quinze (15)
    dernières années.
    
    4.	 Applicabilité des accords commerciaux à l'achat
    
    Puisqu'il s'agit d'un contrat de service pour le compte du MDN,
    conformément à la classification fédérale des approvisionnements
    no16, il n'est pas assujetti à l'Accord de libre-échange
    nord-américain, en vertu du chapitre10, annexe1001.1b-1, section
    A, paragraphe2, et de l'annexe1001.1b-2, sectionB, note générale
    1 de cet accord, ni de l'Accord sur les marchés publics de
    l'Organisation mondiale du commerce, en vertu des dispositions
    de l'appendiceI, note 4 jusqu'à l'annexe4 de cet accord.
    L'accord sur le commerce intérieur (ACI) s'applique et la
    stratégie d'appel d'offres limitée s'applique également,
    conformément à l'ACI - alinéa 506,12 (a): pour assurer la
    compatibilité avec des produits existants, pour assurer le
    respect de droits exclusifs tels des droits d'auteur ou des
    droits fondés sur une licence ou un brevet, ou encore pour
    l'entretien de produits spécialisés, lorsque cet entretien doit
    être effectué par le fabricant ou son représentant.
    
    
    5.	Justification du recours à un fournisseur sélectionné à
    l'avance
    
    TPSGC se propose de négocier l'attribution d'un contrat à
    Genaire Limited, puisqu'il s'agit du seul fournisseur connu en
    mesure d'effectuer la réparation, la révision, l'inspection, le
    renouvellement de la certification et l'entreposage des
    réservoirs de carburant souples à un seul emplacement, ainsi que
    la réparation, la révision et l'entretien des skis d'aéronefs
    utilisés sur les CC138 Twin Otter. Le fournisseur détient des
    droits de propriété pour les procédures de maintenance
    développés pour réparer et mettre à l'essai les réservoirs à
    carburant souples des aéronefs de l'Aviation royale canadienne
    (ARC) ainsi que les procédures de remise à neuf et de
    maintenance associées aux matériaux utilisés pour fabriquer les
    skis d'aéronefs. Le fournisseur détient les droits de propriété
    pour l'équipement et les outils connexes développés pour
    effectuer la réparation et la mise à l'essai des réservoirs à
    carburant souples des aéronefs de l'ARC. Le fournisseur dispose
    d'une installation de réparation des réservoirs souples
    approuvés par le fabricant d'équipement d'origine (FEO). En
    outre, le fournisseur est titulaire des certificats d'organisme
    de maintenance agréé (OMA) de Transports Canada (TC) pour les
    catégories des éléments, des structures, des produits
    aéronautiques et des essais non destructifs. Le fournisseur est
    reconnu par l'autorité de navigabilité technique du ministère de
    la Défense nationale - Forces canadiennes (MDN/FC) dans le
    réseau de soutien des systèmes d'armes. En tenant compte de la
    capacité du fournisseur à satisfaire aux deux besoins techniques
    et qu'il détient une certification d'OMA dans les catégories
    requises, cela justifie sa sélection à titre de fournisseur
    préidentifié.  
    
    6.	Exception(s) au Règlement sur les marchés de l'État
    L'exception suivante au Règlement sur les marchés de l'État est
    invoquée pour cet achat: paragraphe 6d) - « une seule personne
    est capable d'exécuter le marché ».
    
    7.   Titre de propriété intellectuelle
    
    Le titre de propriété intellectuelle découlant du contrat
    proposé reviendra à l'entrepreneur.
    
    8.   Période du contrat proposé ou date de livraison
    Le contrat proposé est pour une période à partir de la date
    d'attribution du contrat au 31 mars 2020, et comprend une option
    visant à prolonger la durée du contrat pour de plus longues
    périodes lorsque la durée de vie utile des flottes d'aéronefs
    susmentionnées dépasse la durée de vie prévue (DVP), comme
    autorisé par le MDN. 
     
    9.   Coût estimatif du contrat proposé
    La valeur estimée du contrat est d'environ 2 250 000 $, taxes
    applicables en sus. 
    
    
    10.   Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l'avance
    Genaire Limited
    468 Niagara Stone Road, RR#4
    Niagara-On-The-Lake, Ontario
    L0S 1J0 Canada
     
    
    11.  Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les biens, les services ou des services de
    construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un
    énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure
    dans cet avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi
    précisée dans cet avis. L'énoncé de capacités doit clairement
    démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.
    
    12.  Date de clôture pour la présentation des énoncés des
    capacités
    La date et l'heure de clôture pour l'acceptation d'énoncés des
    capacités sont juin 19, 2015, à 14 h (HE)
    
    13.  Demande de renseignements et présentation des énoncés des
    capacités
    Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités
    doivent être présentés à :
    
    William Pavlich
    Direction générale des approvisionnements
    Le Secteur des projets de défense et des grands projets
    Direction du programme d'achat d'équipements aérospatiaux
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Place du Portage III, 8C1-65
    11 Rue Laurier, Gatineau, Quebec
    K1A 0S5 Canada
    
    courriel: william.pavlich@tpsgc-pwgsc.gc.ca 
    
    Téléphone: 819-956-0146
    Télécopieur: 819-956-9110
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de
    n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de
    ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements
    concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation
    des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères
    et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de
    quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des
    fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien,
    un service ou des travaux de construction à un fournisseur
    sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun
    fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il
    est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis
    peuvent présenter un énoncé de compétences à la
    personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici
    la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis.
    L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont
    le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences
    indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation
    des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de
    contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur
    l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit
    d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de
    n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de
    ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements
    concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation
    des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères
    et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de
    quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des
    fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien,
    un service ou des travaux de construction à un fournisseur
    sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun
    fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il
    est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis
    peuvent présenter un énoncé de compétences à la
    personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici
    la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis.
    L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont
    le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences
    indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation
    des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de
    contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur
    l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit
    d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Droits exclusifs

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Pavlich(129bf), William
    Numéro de téléphone
    (819) 956-0146 ( )
    Télécopieur
    (819) 997-0437
    Adresse
    11 Laurier St. / 11, rue Laurier
    8C1, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Ministère de la défense nationale
    Adresse
    101, promenade Colonel By
    Ottawa, Ontario, K1A0K2
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Alberta
    ,
    Colombie-Britannique
    ,
    Manitoba
    ,
    Nouveau-Brunswick
    ,
    Terre-Neuve-et-Labrador
    ,
    Nouvelle-Écosse
    ,
    Territoires du Nord-Ouest
    ,
    Territoire du Nunavut
    ,
    Ontario (sauf RCN)
    ,
    Île-du-Prince-Édouard
    ,
    Québec (sauf RCN)
    ,
    Saskatchewan
    ,
    Yukon
    ,
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: