PFCMI en ligne
Numéro de sollicitation 6D094-132083/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2014/06/06 14:00 HAE
Description
Entente sur le commerce : ALÉNA/ACI/et les ALE entre Canada et Pérou/Colombie/Panama Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule entreprise est invitée à soumissionner Pièce jointe : Aucune Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits exclusifs Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nom et adresse du fournisseur : Canadian Paediatric Society 2305 St. Laurent Blvd. Ottawa Ontario Canada K1G4J8 Nature des besoins : PRéAVIS D'ADJUDICATION DE CONTRAT L'Agence de la santé publique du Canada (l'Agence) doit mettre à jour le Programme de formation sur les compétences en matière d'immunisation (PFCMI) en ligne, tel qu'il est précisé dans la section " Contexte " ci-dessous. Le présent préavis d'adjudication de contrat (PAC) est un avis public informant la collectivité des fournisseurs qu'un ministère a l'intention d'attribuer un contrat pour des services à un fournisseur sélectionné à l'avance : la Société canadienne de pédiatrie. Avant d'attribuer un contrat, le gouvernement aimerait offrir aux autres fournisseurs la possibilité de faire la preuve qu'ils sont capables de répondre aux exigences établies dans le PAC, en présentant un énoncé de capacités pendant la période d'affichage de quinze jours civils. Si d'autres fournisseurs potentiels présentent un énoncé de capacités pendant la période d'affichage de quinze jours civils et prouvent qu'ils répondent aux exigences établies dans le PAC, le gouvernement enclenchera le processus d'appel d'offres complet en ayant recours soit au service électronique d'appels d'offres du gouvernement soit à un moyen traditionnel, afin d'attribuer un contrat. Si aucun fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le PAC, un contrat sera attribué au fournisseur sélectionné à l'avance. Contexte La formation des professionnels fait partie des initiatives entreprises par l'Agence en vue d'appuyer la Stratégie nationale d'immunisation (SNI). L'une des activités clés de la SNI est l'élaboration d'un programme national de formation professionnelle qui contribuera à l'accroissement de l'acceptation des vaccins recommandés, des connaissances et des compétences des professionnels de la santé en vue de mieux protéger les Canadiens contre les maladies évitables par la vaccination. L'agence a créé le Groupe de travail pour la formation des professionnels (GTFP) composé de membres représentant les professionnels de la santé de première ligne, les planificateurs de programmes d'immunisation, les associations professionnelles et les universités à l'échelle du Canada. Le GTFP est un sous-groupe du Comité canadien d'immunisation, un groupe fédéral, provincial et territorial composé de responsables de la santé publique qui assume un leadership en matière d'immunisation. Il doit émettre des avis et formuler des recommandations à l'agence concernant l'élaboration de stratégies de formation, des problématiques ayant une incidence sur l'immunisation au Canada et les occasions d'apprentissage s'adressant aux professionnels de la santé. Le GTFP a élaboré les compétences en matière d'immunisation et le manuel Compétences en immunisation à l'intention des professionnels de la santé a été publié en novembre 2008. Le recours aux compétences offre la possibilité de structurer et d'adapter les programmes de formation aux besoins des professionnels de la santé selon leur niveau d'expérience, leur cadre de pratique et leur degré d'implication en immunisation. L'agence encourage les autorités provinciales et territoriales, les établissements d'enseignement, les associations de professionnels de la santé et autres partenaires à ajouter et utiliser les Compétences en immunisation dans leurs activités respectives. En 2009, en collaboration avec l'Agence de la santé publique, la Société canadienne de pédiatrie (SCP) a élaboré une version en ligne du cours relatif au PFCMI fondé sur les Compétences en immunisation. Le PFCMI en ligne est offert gratuitement aux professionnels œuvrant au sein du régime public de soins de santé à l'aide de Advancing Practice (le portail de formation en ligne de la SCP) qui fournit aux professionnels de la santé l'accès à des programmes et à des technologies accrédités, à jour et en ligne. La SCP a élaboré plusieurs modules d'éducation, dont le format d'éducation de chacun des modules est différent. Dans le cadre de leur relation avec mdBriefCase, ces programmes ont permis d'entrer en contact avec plus de 37 000 fournisseurs de soins de santé. En plus de l'élaboration des programmes, la SCP veille également à ce que ces programmes soient accrédités pour le maintien de la certification (médecins spécialistes) et des crédits d'études Mainpro-M1 (médecins de famille). Ce programme de formation continue a été lancé pour la première fois à l'échelle nationale. La mise en œuvre d'un tel programme soutient les objectifs de la SNI et le mandat de l'Agence. Ce programme de formation continue permet d'améliorer les connaissances et les compétences des professionnels de la santé, améliorant ainsi les pratiques en matière de santé publique. Le PFCMI en ligne offre les derniers renseignements sur l'immunisation et renforce la capacité de la santé publique par l'intermédiaire d'une certification. Depuis le lancement du PFCMI en ligne à l'automne 2010, plus de 4 720 professionnels de la santé ont rempli les 14 modules du PFCMI en ligne. Les organismes de réglementation provinciaux pour les pharmaciens de l'Alberta, du Manitoba, de l'Ontario et de la Nouvelle-Écosse ont approuvé le PFCMI en ligne en vue de permettre aux pharmaciens de recevoir les formations requises liées à la vaccination. Chaque organisme a élaboré un module spécifique pour compléter les PFCMI en ligne. En plus des organismes de réglementation provinciaux, les facultés de pharmacie prévoient l'intégration d'une formation liée à l'administration des vaccins aux compétences des étudiants.. L'Université du Manitoba a intégré les compétences du PFCMI en ligne dans ses compétences du premier cycle en 2013. Comme ce programme de formation continue est maintenant reconnu à l'échelle nationale par les professionnels de la santé qui participent à des activités liées à l'immunisation et utilisé comme un outil permettant de certifier les vaccinateurs, il est essentiel que ce programme soit toujours accessible et qu'il continue de fournir des renseignements exacts et pertinents fondés sur les dernières avancées en matière de recherche et de développement. Documents pertinents Les documents suivants font partie du présent énoncé des travaux dans les limites qui y sont prescrites, en plus d'appuyer l'énoncé des travaux : a. Compétences en immunisation à l'intention des professionnels de la santé (http://www.phac-aspc.gc.ca/im/ic-ci/index-fra.php); b. Loi sur les langues officielles (http://laws-lois.justice.gc.ca/fra/lois/O-3.01/index.html); c. Boîte à outils de l'expérience Web du Conseil du Trésor (http://www.tbs-sct.gc.ca/ws-nw/wa-aw/wet-boew/index-fra.asp); d. Règles pour l'accessibilité des contenus Web (WCAG) (http://www.w3.org/Translations/WCAG20-fr/). Objectif Les objectifs sont les suivants : Examiner, ajouter, modifier/mettre à jour et maintenir le PFCMI en ligne; Maintenir son accessibilité aux professionnels de la santé dans les deux langues officielles du Canada; Augmenter le nombre d'organismes de réglementation provinciaux qui utilisent le PFCMI en ligne à titre de mesure de certification pour leurs professionnels de la santé; Accroître le nombre de facultés de professionnels de la santé qui prévoient l'intégration d'une formation liée à l'administration des vaccins aux compétences des étudiants; Continuer la promotion de la formation continue dans le domaine de l'immunisation et favoriser des pratiques de vaccination efficaces et sécuritaires en vue d'assurer des taux de vaccination plus élevés. Exigences L'entrepreneur doit : Offrir une version en ligne de leur cours du PFCMI; Offrir le PFCMI en ligne dans les deux langues officielles du Canada sur le portail de formation en ligne. Former un comité de planification du PFCMI en ligne composé d'experts en pédiatrie, d'experts dans le domaine de l'immunisation et de professionnels de la santé qui participent aux activités liées à l'immunisation; Collaborer et assurer la liaison avec le comité de planification du PFCMI afin d'examiner, d'ajouter de nouveaux modules ou du nouveau contenu, de modifier/mettre à jour et maintenir leur PFCMI en ligne en fonction de leur PFCMI, des compétences en immunisation de l'Agence et de documents ou de matériel connexes; Offrir le PFCMI en ligne gratuitement à l'Agence et aux professionnels œuvrant au sein du régime public de soins de santé dans les deux langues officielles du Canada; Distribuer Ie PFCMI en ligne aux professionnels de la santé, y compris les médecins, les infirmières et les pharmaciens; Promouvoir et chercher à obtenir un partenariat avec des organismes de réglementation et des programmes universitaires afin que le PFCMI en ligne soit intégré dans les exigences et les compétences. Tâches/Produits livrables L'entrepreneur devra fournir les tâches et les produits livrables suivants pour la durée du contrat et chaque période optionnelle en vue d'examiner et de mettre à jour le PFCMI en ligne. Les produits livrables clés sont les suivants : Élaboration de contenu; Mise à jour du contenu du PFCMI en ligne; Effectuer les modifications et les mises à jour relatives à la plateforme; Accréditation; Effectuer des rapports d'étape trimestriels; Effectuer le rapport de l'évaluation annuelle et de statistiques d'usage; et Effectuer le rapport annuel sur les efforts relatifs au marketing et à la promotion. Tâches à examiner et mise à jour du PFCMI en ligne, au besoin : Élaboration de contenu Enregistrement vidéo et montage des réunions ou des présentations en direct. Conception du cours Le cours du PFCMI en ligne doit comporter les éléments suivants : Modules de formation en ligne; Inscription et protocole d'inscription entièrement sécurisés et offerts dans les deux langues officielles du Canada; Privilèges d'ouverture et de fermeture de session; Éléments interactifs; Images, tableaux et éléments visuels; Prétests et post-tests; Liens hypertextes sur certaines ressources; Évaluation de la formation; Certification pour la formation; Documents et matériel complémentaires. Mise à jour du contenu du PFCMI en ligne Le rédacteur médical doit : Sous la direction de l'auteur principal, fournir une ébauche finale qui répond aux normes de l'organisation; Examiner et analyser les commentaires des participants; Produire le contenu qui est organisé et qui est médicalement et théoriquement solide; S'assurer que les documents et le matériel relatifs à la formation soient conformes à la réglementation, au journal ou à toute autre ligne directrice sur les pratiques exemplaires; Mener des recherches au besoin, vérifier l'exactitude des données et des références; Rédiger et mettre au point de nouvelles formations ou des formations révisées en collaboration avec des experts en la matière et des représentants des intervenants; Examiner, réviser et relire les documents et le matériel relatifs à la formation; Établir des objectifs d'apprentissage et de rendement qui correspondent au public cible et respecter les exigences en matière de formation; Valider les produits livrables avec les intervenants et les experts en la matière. L'équipe de développement doit : S'assurer que la version définitive du cours du PFCMI est pertinente du point de vue médical et conforme aux lignes directrices en vigueur relativement à la pratique exemplaire selon la recherche de pointe fondée sur des données probantes et objectives; Inclure : Un auteur principal (pédiatre) qui collaborera avec le rédacteur médical en vue de passer en revue les objectifs d'apprentissage, les cours du programme et les documents à l'appui; Un pédiatre généraliste évaluateur qui examinera les changements ou les révisions apportés au programme afin d'en vérifier l'exactitude et la pertinence et qui formulera des recommandations fondées sur l'expérience en matière d'outils d'apprentissage; Un omnipraticien évaluateur qui examinera les changements ou les révisions apportés au programme afin d'en vérifier l'exactitude et la pertinence en fonction du domaine de la médecine générale et qui évaluera le contenu en ce qui concerne les exigences en matière d'accréditation Mainpro-M1; Un pharmacien évaluateur qui examinera les changements ou les révisions apportés au programme afin d'en vérifier l'exactitude et la pertinence selon le domaine de la pharmaceutique et qui évaluera les exigences en matière d'agrément en fonction du Conseil canadien de l'éducation permanente en pharmacie. Le programmeur doit : Analyser et mettre en œuvre des programmes visant à répondre aux exigences; Interagir avec des experts en la matière et d'autres développeurs pour s'assurer de répondre aux besoins des utilisateurs finaux; Gérer les diverses phases du cycle de développement de la formation, y compris : Communiquer efficacement avec les intervenants en ce qui concerne les produits livrables, les échéanciers et toutes les modifications ou tous les problèmes prévus; Analyser les besoins; Répondre aux exigences en matière de suivi; Offrir des solutions en matière de conception; Déployer et évaluer la formation; Analyser le code des produits relatifs à la formation en ligne et aux besoins du système (p. ex. la vérification des opérations, la lecture des scripts et le débogage et les vérifications d'assurance de la qualité). Concevoir et élaborer une structure de données, notamment : La structure de la base de données et des relations; La documentation liée à la mise en œuvre de la base de données, y compris les renseignements sur la connexion; Fournir des directives techniques, notamment : Partager les meilleures pratiques; Recommander l'élaboration de produits relatifs à la formation en ligne; Déterminer et recommander des solutions aux problèmes de codage relevés; Examiner les documents; Documenter les solutions ou les solutions de rechange relatives aux problèmes relevés; Héberger, surveiller, promouvoir et soutenir. Analyser les prétests et les post-tests; Établir des rapports statistiques ou trimestriels ou selon les besoins; Gérer un programme de certificat en ligne; Effectuer la maintenance des données. Le producteur vidéo doit : En collaboration avec le programmeur et le coordonnateur de projet : concevoir, coordonner et mener le processus de production, y compris : Le tournage; Le montage; La duplication; La planification et la gestion des échéances du projet; Veiller à ce que le tournage des séquences soit sans heurt; Manipulation d'une caméra, conception du décor et du système d'éclairage, production sonore et d'effets visuels; Usage d'infographie et d'effets spéciaux en postproduction pour la compression des composantes vidéo à des fins de sortie et de captures; Exécution des tâches liées à la postproduction (c.-à-d. examiner les séquences, l'encodage, le bout-à-bout, l'ajustement sonore et le montage final); Insertion d'une piste sonore, d'un dialogue ou d'effets sonores. Le cadreur doit : Rassembler et installer le matériel; En collaboration avec le producteur vidéo : planifier, préparer et répéter les scènes; Étudier et suivre la conduite du cadreur; Cadrer et saisir l'action de manière créative; Communiquer avec le personnel technique et de l'éclairage; Résoudre les problèmes et régler la mise au point; S'assurer que la totalité des caméras, des accessoires, de l'équipement et de la pellicule vierge respectent les exigences. Le comité de planification du PFCMI en ligne doit : Participer à l'élaboration, à l'accréditation et à la mise en œuvre du contenu de la formation; Vérifier les exigences en matière de contenu et d'étendue; Fournir des conseils d'expert. Le coordonnateur de projet doit : Gérer les projets relatifs à la formation, la planification et l'évaluation; Déterminer les risques potentiels et les solutions relatifs au projet; S'assurer de l'assurance de la qualité tout au long du projet; Contrôler la logistique du programme de formation; Examiner les éléments de conception relatifs à la formation, les scripts et les produits finaux, à des fins de qualité et d'exactitude; Définir et élaborer du matériel promotionnel; Effectuer la mise à jour et le suivi de l'analyse des données et produire des rapports; Surveiller les tâches, les produits livrables et les coûts en vue de s'assurer de leur conformité avec le contrat; Soumettre des rapports d'étape trimestriels à l'Agence; Distribuer le PFCMI en ligne aux professionnels de la santé, y compris les médecins, les infirmières et les pharmaciens; Promouvoir et chercher à obtenir un partenariat avec des organismes de réglementation et des programmes universitaires afin que le PFCMI en ligne soit intégré dans les exigences et les compétences. Processus d'approbation L'entrepreneur doit soumettre les documents provisoires du contenu du PFCMI en ligne au comité de planification du PFCMI en ligne aux fins d'examen. Le comité de planification du PFCMI en ligne examinera l'ébauche du contenu du PFCMI en ligne et peut demander que des modifications précises y soient apportées. L'entrepreneur doit modifier le contenu du PFCMI en ligne conformément aux commentaires du comité de planification du PFCMI en ligne et soumettre le contenu révisé au comité de planification du PFCMI en ligne pour un examen ultérieur. Le processus de révision décrit s'appliquera jusqu'à ce que le comité de planification du PFCMI en ligne approuve le contenu final du PFCMI en ligne. Applicabilité des accords commerciaux à l'achat Le présent achat est assujetti aux accords commerciaux suivants : l'Accord sur le commerce intérieur (ACI) et l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA). Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l'avance Le fournisseur sélectionné à l'avance est le seul fournisseur qui est en mesure de respecter les exigences du gouvernement, le fournisseur sélectionné à l'avance détient les droits de propriété intellectuelle, offre le PFCMI en ligne sur son portail de formation en ligne dans les deux langues officielles du Canada et offre à l'Agence et aux professionnels la possibilité d'œuvrer au sein du régime public de soins de santé dans les deux langues officielles du Canada;. Exception au Règlement sur les marchés de l'État L'exception suivante au Règlement sur les marchés de l'État est invoquée pour cet achat à la sous-section 6(d) le marché ne peut être exécuté que par une seule personne (http://laws-lois.justice.gc.ca/fra/reglements/DORS-87-402/page-2 .html#h-6). Raisons justifiant le recours à l'appel d'offres limité Les raisons justifiant le recours à un appel d'offres limité suivantes sont invoquées en vertu de : ACI - Les raisons justifiant le recours 506.12(a) pour assurer la compatibilité avec des produits existants, pour assurer le respect de droits exclusifs tels des droits d'auteur ou des droits fondés sur une licence ou un brevet, ou encore pour l'entretien de produits spécialisés, lorsque cet entretien doit être effectué par le fabricant ou son représentant; et les raisons justifiant le recours 506.12(b) lorsque, pour des raisons d'ordre technique, il y a absence de concurrence et que les produits ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur donné et qu'il n'existe aucune solution de rechange ou encore de produits ou services de remplacement (http://www.ic.gc.ca/eic/site/ait-aci.nsf/fra/il00006.html#G). ALENA - Les raisons justifiant le recours 1016.2(b) lorsque, du fait qu'il s'agit de travaux d'art ou pour des raisons liées à la protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits exclusifs ou de renseignements de nature exclusive, ou en l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les produits ou services ne pourront être fournis que par un fournisseur particulier et qu'il n'existera aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant (http://www.international.gc.ca/trade-agreements-accords-commerci aux/agr-acc/nafta-alena/texte/chap10.aspx?lang=fra). Titre de propriété intellectuelle Sans préjudice des droits existants de propriété intellectuelle ou relatifs à l'information ou les données fournies par le Canada aux fins du contrat, les droits d'auteur sur tout ce qui est conçu, développé ou produit en vertu des travaux prévus par le contrat, appartiendront à l'entrepreneur. L'entrepreneur accorde au Canada une licence non exclusive, perpétuelle, irrévocable, de portée mondiale, entièrement payée et libre de redevances pour exercer tous les droits couverts par le droit d'auteur sur le matériel destiné au gouvernement. Période du contrat proposé Le contrat proposé sera de la date du contrat pour une période de deux ans avec une option irrévocable de prolonger la durée du contrat d'au plus trois périodes supplémentaires d'une année chacune. Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l'avance La Société canadienne de pédiatrie 2305, boulevard Saint-Laurent Ottawa (Ontario) K1G 4J8 Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens, les services ou des services de construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit par courriel en pièce jointe en format Word de Microsoft ou Format de document portable (PDF), un énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure dans cet avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans cet avis. L'énoncé de capacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées. Date de clôture pour la présentation des énoncés des capacités La date et l'heure de clôture pour l'acceptation d'énoncés des capacités sont le 6 juin 2014 à 14 h, heure avancée de l'Est. Demande de renseignements et présentation des énoncés des capacités Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités doivent être présentés à : Diane Reynolds Spécialiste en approvisionnement. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada Direction générale des approvisionnements Direction de l'acquisition des services professionnels Place du Portage, Phase III, 10C1 11, rue Laurier, Gatineau (Québec) K1A 0S5 Téléphone : 819-956-1141 Télécopieur : 819-956-1432 Courriel : Diane.Reynolds@tpsgc-pwgsc.gc.ca Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle. Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus. Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres. Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis. Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur. L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Raison pour l'appel d'offres limité
Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:
-
Droits exclusifs
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Reynolds(zh), Diane
- Numéro de téléphone
- (819) 956-1141 ( )
- Télécopieur
- (819) 956-9235
- Adresse
-
11 Laurier St. / 11, rue Laurier
10C1, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Agence de la santé publique du Canada
- Adresse
-
130, chemin ColonnadeOttawa, Ontario, K1A 0K9Canada
Détails de l'offre
Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.
Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.
Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.
Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.