Translation - Traduction
Numéro de sollicitation 60074-130299/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2014/01/10 14:00 HNE
Date de la dernière modification
Description
Entente sur le commerce : Accord sur le commerce intérieur (ACI) Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission Pièce jointe : Aucune Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Meilleure proposition globale Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nature des besoins : DEMANDE DE PROPOSITION no. 60074-130299 Demande pour des services de traduction et de modification L'autorité contractante pour le contrat est: Mohamed Souleiman, Autorité contractante Division des services linguistiques Direction de l'approvisionnement en services professionnels Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 11 rue Laurier, Gatineau, Quebec, Canada, K1A 0S5 Téléphone : 819-956-8348 Télécopieur : 819-956-2675 Courriel : Mohamed.Souleiman@tpsgc-pwgsc.gc.ca I. NATURE DU BESOIN Le ministère des Finances Canada à Ottawa, Ontario, a un besoin de services de traduction et de modification de textes de l'anglais vers le français, estimés à 90 pour cent du beson total, et du français vers l'anglais, estimés à 10 pour cent du besoin total, et ce au fur et à mesure des besoins. Conformément à l'article 01 des instructions uniformisées 2003, les offrants doivent fournir une liste complète de tous les individus qui sont actuellement administrateurs de l'offrant. De plus, chacun des individus inscrits sur la liste peut être tenu de remplir un formulaire de Consentement à la vérification de l'existence d'un casier judiciaire et documentation connexe, tel que déterminé par la Direction des enquêtes spéciales, Direction générale de la surveillance. Ce besoin est limité aux biens et/ou services canadien. II. Exigences relatives à la sécurité L'entrepreneur ou l'offrant doit détenir en permanence, pendant l'exécution du contrat ou de l'offre à commandes, une Attestation de sécurité d'installation (ASI) en vigueur au niveau Secret ainsi qu'une Attestation de détenir des renseignements (ADR) approuvée au niveau Secret délivrées par la Direction de la Sécurité industrielle canadienne de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Les membres du personnel de l'entrepreneur ou de l'offrant devant avoir accès à des renseignements ou à des biens CLASSIFIÉS, ou à des établissements de travail dont l'accès est réglementé, doivent TOUS détenir une Cote de sécurité du personnel en vigueur au niveau Secret délivrée ou approuvée par la Direction de la Sécurité industrielle canadienne (DSIC) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). L'entrepreneur NE DOIT PAS utiliser ses propres systèmes informatiques pour traiter, produire ou stocker électroniquement des renseignements au niveau CLASSIFIÉ tant que la DSIC de TPSGC ne lui en aura pas donné l'autorisation par écrit. Lorsque cette autorisation aura été délivrée, ces tâches pourront être exécutées au niveau Secret. Les contrats de sous-traitance comportant des exigences relatives à la sécurité NE doivent pas être attribués sans l'autorisation écrite préalable de la DSIC de TPSGC. L'entrepreneur ou l'offrant doit respecter les dispositions: de la Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité et Directive de sécurité reproduite ci-joint à l'Annexe C; du Manuel de la sécurité industrielle (dernière édition). III. PÉRIODE DU CONTRAT La période du contrat sera de la date d'adjudication du contrat au 30 juin 2016, avec l'option irrévocable de prolonger la durée du contrat pour au plus quatre (4) périodes supplémentaires d'une (1) année chacune, selon les mêmes termes et conditions. IV. MÉTHODE DE SELECTION Prix évalué par point le plus bas V. ATTESTATIONS Pour qu'un contrat leur soit attribué, les soumissionnaires doivent fournir les attestations exigées et la documentation connexe. Le Canada déclarera une soumission non recevable si les attestations exigées et la documentation connexe ne sont pas remplies et fournies tel que demandé. Les soumissionnaires devraient inclure les attestations exigées et la documentation connexe dans la Section III de leur soumission. Le Canada pourra vérifier l'authenticité des attestations fournies par les soumissionnaires pendant la période d'évaluation des soumissions (avant l'attribution d'un contrat) et après l'attribution du contrat. L'autorité contractante aura le droit de demander des renseignements supplémentaires pour s'assurer que les soumissionnaires respectent les attestations avant l'attribution d'un contrat. La soumission sera déclarée non recevable si on constate que le soumissionnaire a fait de fausses déclarations, sciemment ou non. Le défaut de respecter les attestations, de fournir la documentation connexe ou de donner suite à la demande de renseignements supplémentaires de l'autorité contractante aura pour conséquence que la soumission sera déclarée non recevable. 5.1 Attestations préalables à l'attribution du contrat 5.1.1 Code de conduite et attestations - documentation connexe En présentant une soumission, le soumissionnaire atteste, en vertu de l'article 01 des instructions uniformisées 2003, en son nom et en celui de ses affiliés, qu'il respecte la clause concernant le Code de conduite et attestations, des instructions uniformisées. La documentation connexe requise à cet égard aidera le Canada à confirmer que les attestations sont véridiques. 5.1.2 Attestations additionnelles préalables à l'attribution du contrat Les attestations comprises dans la pièce jointe 1 de la Partie 5, Attestations préalables à l'attribution du contrat, devraient être remplies et fournies avec la soumission, mais elles peuvent être fournies plus tard. Si l'une de ces attestations n'est pas remplie et fournie tel que demandé, l'autorité contractante en informera le soumissionnaire et lui donnera un délai afin de se conformer aux exigences. Le défaut de répondre à la demande de l'autorité contractante et de se conformer aux exigences dans les délais prévus aura pour conséquence le rejet de la soumission. Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Souleiman, Mohamed
- Numéro de téléphone
- (819) 956-8348 ( )
- Télécopieur
- (819) 956-2675
- Adresse
-
PSBID, PWGSC / DIASP,TPSGC
11 Laurier St. / 11, rue Laurier
10C1/Place du Portage, Phase IIIGatineau, Québec, K1A 0S5
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Ministère des Finances
- Adresse
-
90, rue ElginOttawa, Ontario, K1A0G5Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
ABES.PROD.PW__ZF.B519.F26686.EBSU001.PDF | 001 |
Français
|
11 | |
ABES.PROD.PW__ZF.B519.F26686.EBSU000.PDF | 000 |
Français
|
24 | |
ABES.PROD.PW__ZF.B519.F26686.EBSU003.PDF | 003 |
Français
|
10 | |
ABES.PROD.PW__ZF.B519.F26686.EBSU002.PDF | 002 |
Français
|
8 | |
ABES.PROD.PW__ZF.B519.E26686.EBSU001.PDF | 001 |
Anglais
|
13 | |
ABES.PROD.PW__ZF.B519.E26686.EBSU002.PDF | 002 |
Anglais
|
7 | |
ABES.PROD.PW__ZF.B519.E26686.EBSU000.PDF | 000 |
Anglais
|
20 | |
ABES.PROD.PW__ZF.B519.E26686.EBSU003.PDF | 003 |
Anglais
|
13 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.