LOI - MARINE - ENTREPRENEURS EN TRAVAUX DE PEINTURE
Numéro de sollicitation EZ187-123159/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2012/04/03 17:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
Entente sur le commerce : Accord sur le commerce intérieur (ACI) Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission Pièce jointe : Aucune Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : S/O - P&D/LI seulement Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nature des besoins : LI - MARINE - ENTREPRENEURS EN PEINTURE CONTEXTE Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) invite les fournisseurs qualifiés à manifester leur intérêt à assurer des services de peinture extérieure et intérieure et de réparation des ponts abord de structures marines dans le cadre de sa Stratégie à long terme de peinture (SLTP). L'objectif de la présente lettre d'intérêt (LI) vise à établir une liste de fournisseurs qualifiés qui seront alors automatiquement invités à soumettre des propositions concurrentielles pour des travaux qui doivent être exécutés selon la demande, en réponse à une tâche particulière demandée par TPSGC. La validité de la liste de fournisseurs couvrira une période d'un an. On prévoit que la majorité de la peinture extérieure dans le cadre de la SLTP sera effectuée de mai à octobre, toutefois les calendriers opérationnels peuvent comprendre des travaux en tout temps de l'année. On estime que cette liste permettra de choisir des fournisseurs pour entre 800 000 $ et 1 000 000 $ de travaux de peinture, par année. Les travaux pour lesquels on peut demander des soumissions des fournisseurs qualifiés, comprennent, entre autres, la préparation, la peinture ou la réparation de la structure au-dessus de la ligne de flottaison de navires y compris la coque extérieure, les superstructures, les mâts, les ponts extérieurs, les ponts intérieurs et les ponts d'envol. Les travaux comprennent également des structures qui ne font pas partie d'un navire mais qui fonctionnent sur ou au-dessus de l'eau, telles que des caissons, des barges, des bouées, des grues, etc. Les fournisseurs doivent avoir les compétences nécessaires pour répondre aux soumissions et s'ils sont choisis, ils devront commencer à travailler immédiatement après l'attribution de tout marché. Les fournisseurs doivent être entièrement capables de réaliser tous les travaux sans sous-traiter quelconque partie du marché de préparation ou de peinture. On estime que la plupart des travaux seront exécutés à bord de navires à équipages dans leur port d'attache. EXIGENCES Systèmes de gestion de la qualité Lors de l'exécution des travaux décrits dans le marché, l'entrepreneur doit respecter les exigences suivantes: ISO 9001:2008 - Systèmes de gestion de la qualité - Exigences, publiés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO), édition courante à la date de soumission de la proposition de l'entrepreneur sauf l'exigence suivante: 7.3 Conception et mise au point. L'objet de la clause n'est pas d'exiger que l'entrepreneur obtienne l'enregistrement à la norme visée, mais bien que le système de gestion de la qualité de l'entrepreneur tienne compte de chacune des exigences de la norme. Les fournisseurs potentiels qui ne sont pas enregistrés selon la norme susmentionnée pourraient être assujettis à une évaluation du système de qualité. Installations et équipement Les fournisseurs doivent démontrer leurs compétences en incluant des détails concernant leurs installation et équipement, y compris tout particulièrement l'équipement de ventilation, de soufflage au sable et de pulvérisation qui doit leur appartenir. L'accès à un équipement loué ne garantit pas la capacité du fournisseur d'exécuter les travaux prévus, sauf si l'équipement est loué pour la durée du marché. Les fournisseurs potentiels peuvent être assujettis à une évaluation d'équipement pour vérifier leurs propositions. Expérience de gestion de projet Les fournisseurs doivent démontrer leurs compétences en incluant des détails concernant leur Système de gestion de la qualité. Les fournisseurs sont tenus d'avoir réalisé avec succès trois (3) projets de peinture marine importants au cours des deux dernières années. Les marchés de peinture importants sont définis comme suit: a. Les marchés dont la valeur de la peinture et des produits de conservation dépasse 100 000 $; b. Les travaux doivent avoir compris l'utilisation d'équipement de soufflage au sable; c. Au cours d'au moins un des trois marchés, une partie importante des travaux comprenait l'application réussie d'enduits antidérapants. Les références fournies doivent comprendre le nom et numéro de téléphone des clients avec qui on peut communiquer pour vérifier l'information soumise. Expérience du personnel Les fournisseurs doivent démontrer leurs compétences en incorporant des détails sur les qualifications de leur personnel. Au cours des six (6) ans que le SLTP est en vigueur, on s'est aperçu que le respect rigoureux des normes de préparation et de peinture de navires s'avère difficile pour des peintres et les ouvriers sans expérience. Pour maintenir une haute qualité de travail et terminer les travaux dans les délais prescrits, les fournisseurs sont tenus d'assurer les services de superviseurs et d'ouvriers qui possèdent de l'expérience dans la préparation de surfaces et dans l'application de peinture marine conformément aux normes du SSPC et du fabricant. Les fournisseurs doit avoir à son emploi au moins un compagnon peintre et un superviseur expérimentés dans la préparation de surfaces pour appliquer un revêtement antidérapant à bord de navires du gouvernement. Ce personnel particulier doit être utilisé pour tout travail exécuté dans le cadre du SLTP. Une des deux personnes doit: posséder un certificat de niveau un valide émis par NACE International; ou fournir la preuve d'un certificat équivalent sujet à vérification par TPSGC; ou on doit embaucher un sous-traitant qualifié qui effectuera les inspections et les vérifications. Le résumé de ces personnes clés, décrivant leurs compétences et leur expérience particulière de préparation et d'application de revêtement marin, doit faire partie de toute réponse à la présente LI. Pratique environnementale Les entrepreneurs et leurs sous-traitants exécutant des travaux à bord d'un navire de l'État sont tenus d'effectuer les tâches conformément aux lois et règlements municipaux, provinciaux et fédéraux sur la sécurité et l'environnement. L'entrepreneur doit mener des procédures détaillées sur le signalement, le retrait, le suivi, le stockage, le transport et l'élimination de polluants et de matières dangereuses afin d'assurer la conformité, tel qu'exigé ci-dessus. Les certificats d'élimination environnementale doivent être fournis au responsable de l'inspection et des copies pour information envoyées à l'autorité contractante. En outre, l'entrepreneur doit fournir des preuves supplémentaires de conformité aux lois et règlements municipaux, provinciaux et fédéraux sur la sécurité et l'environnement à l'autorité contractante sur demande. De plus, si les travaux doivent être exécutés à la cale sèche d'Esquimalt de TPSGC, l'entrepreneur doit également se conformer aux « Pratiques de meilleure gestion de la cale sèche d'Esquimalt » (EGD Environmental Best Management Practices), édition courante lors du marché. Les fournisseurs potentiels pourraient être assujettis à une évaluation de leurs procédures environnementales. SOUMISSIONS Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et qui souhaitent être inscrits sur la liste pour assurer ces services doivent démontrer leur capacité de respecter les exigences en soumettant une lettre d'accompagnement et les renseignements susmentionnés, y compris entre autres, les documents suivants : A. Manuel du Système de gestion de la qualité (format électronique ou copie papier acceptable); B. Description des installations et de l'équipement comprenant la marque, le modèle et les numéros de l'équipement; C. Détails sur la gestion de projet; D. Détails sur les qualifications du personnel; E. Procédures environnementales; F. Documents d'assurance. Pour être prise en considération, la soumission complète doit être reçue à l'adresse suivante au plus tard le 3 avril 2012, à 14 h, heure locale: Travaux publics et Services gouvernementaux Canada Acquisitions (secteur maritime) 1230, rue Government, pièce 401 Victoria (Colombie-Britannique) V8W 2Z4 À l'attention de: André Godin L'État n'a pas l'intention d'attribuer un marché sur la foi de cet avis et n'est pas tenu de payer pour les renseignements demandés. Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Godin, Andre
- Numéro de téléphone
- (250) 363-3152 ( )
- Télécopieur
- (250) 363-3960
- Adresse
-
401 - 1230 Government StreetVictoria, B. C., V8W 2Z4
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
Détails de l'offre
Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.
Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.
Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.
Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.