SYSTÈME D'EXTRACTION AUTOMATISÉE DES INFORMATIONS JURIDIQUES

Numéro de sollicitation 19140-130187/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2014/03/11 15:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/ACI/et les ALE entre
    Canada et Pérou/Colombie/Panama
    Processus de demande des soumissions : 
    Pièce jointe : Aucune
    Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits
    exclusifs
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nom et adresse du fournisseur : 
    Lexum informatique juridique inc.
    910-4200 boul. Saint-Laurent
    Montreal Quebec
    Canada
    H2W2R2
    Nature des besoins : 
    
    
    
    Numéro du dossier:	19140-130187/A
    Autorité contractante:	Audace Niyonambaza 
    Téléphone: 		(819) 956-5017
    Télécopieur: 		(819) 953-3703
    Courriel: 		audace.niyonambaza@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    
    
    SYSTÈME D'EXTRACTION AUTOMATISÉE DES INFORMATIONS JURIDIQUES
    
    Un PAC est un avis public informant la collectivité des
    fournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention
    d'attribuer un contrat pour des biens, des services ou des
    travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance,
    ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à
    soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun
    fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait
    aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de
    clôture indiquée dans le PAC, l'agent de négociation des
    contrats peut procéder à l'attribution du contrat au fournisseur
    sélectionné à l'avance. 
    
    DÉFINITION DES BESOINS
    
    Le Ministère de la Justice du Canada a besoin d'un logiciel
    disponible sur le marché permettant de faire l'extraction
    automatisée d'informations provenant de documents juridiques. Ce
    logiciel doit permettre des extractions répondant aux normes du
    milieu en conformité avec le Guide de préparation, référence et
    distribution des décisions canadiennes adopté par le Conseil
    Canadien de la Magistrature, disponible à l'adresse suivante:
    https://www.cjc-ccm.gc.ca/cmslib/Committee/JTAC/JTAC-Consolidatio
    n-of-Standards-2009-04-02-F.pdf 
    
    Ce logiciel doit être compatible avec les systèmes du Ministère
    de la Justice du Canada et permettre l'intégration de ces
    extractions de données à la plateforme Kentika pour la gestion
    du savoir. 
    
    Travaux publics et Services gouvernementaux prévoit entrer dans
    un marché à fournisseur unique avec Lexum Inc. pour
    l'acquisition de la plateforme Decisia ainsi que des services de
    soutien et maintenance. De plus, Lexum Inc. devra personnaliser
    son produit pour répondre aux spécificités de Justice Canada.  
    
    
    CRITÈRES D'ÉVALUATION DE L'ÉNONCÉ DES CAPACITÉS
    
    Tout fournisseur intéressé doit démontrer au moyen d'un énoncé
    des capacités que leur produit ainsi que leurs services,
    satisferont aux exigences suivantes:
    
    
    1. GéNéRALITéS ET PRé REQUIS
    
    O1- Tout logiciel proposé pour satisfaire à ce besoin doit être
    disponible dans le commerce, ce qui signifie que chaque élément
    de logiciel est disponible dans le commerce, n'exige aucune
    recherche ni développement supplémentaires et fait partie
    intégrante d'une gamme de produits existante dont le
    fonctionnement est éprouvé (c'est-à-dire qu'ils n'ont pas
    simplement fait l'objet d'essais en laboratoire ou dans un
    environnement expérimental). Si tout logiciel proposé est une
    extension entièrement compatible d'une gamme de produits
    éprouvés, il doit avoir été annoncé publiquement au plus tard à
    la date de clôture des de ce préavis d'adjudication du contrat.
    
    O2- Le fournisseur doit avoir acquis une expertise vérifiable
    d'au moins 5 ans dans le traitement de documents complexes de
    nature juridique, plus précisément, dans l'extraction et la
    publication de documents tels des jugements, mémoires déposés à
    la Cour Suprême, requêtes diverses, affidavit, etc.  
    
    O3- Le logiciel doit avoir la capacité de traiter des documents
    rédigés en anglais et en français.
    
    O4- Les extractions de données doivent répondre aux mêmes normes
    établies par le Conseil Canadien de la Magistrature (CCM),
    disponible à l'adresse suivante:
    https://www.cjc-ccm.gc.ca/cmslib/Committee/JTAC/JTAC-Consolidatio
    n-of-Standards-2009-04-02-F.pdf
    
    O5- Pour des raisons de sécurité, le traitement des documents
    requiert d'être effectué à l'intérieur du réseau du Ministère de
    la Justice.  Ainsi, le logiciel doit être entièrement
    fonctionnel dans le réseau du Ministère de la Justice. 
    
    O6- Le logiciel doit pouvoir être installé sur un serveur du
    Ministère par le personnel de Justice Canada selon les
    directives écrites du fournisseur. 
    
    O7- La documentation du logiciel doit être disponible en anglais
    et en français.
    
    O8- Le logiciel doit être fonctionnel sous Windows Server 2008
    (standard à Justice Canada). 
    
    O9- Le logiciel doit être paramétrable et facilement
    configurable de façon à permettre d'apporter des ajustements en
    vue de produire des résultats plus précis. De plus, il doit
    pouvoir être flexible et dynamique pour permettre le traitement
    d'autres types de documents et/ou données à récupérer. Cette
    évolution doit pouvoir être faite au sein du Ministère sans
    nécessiter de programmation additionnelle ou sans à avoir
    recours à des services externes.  
    
    O10- Le logiciel doit être performant, c'est-à-dire l'extraction
    des données doit être exécutée dans un délai de 4 à 6 secondes
    au maximum par document;
    
    O11- Les extrants du logiciel doivent être précis et pertinents,
    c'est-à-dire produire un résultat dont la marge d'erreur
    acceptable est en dessous de 5%.
    
    O12- Le fournisseur doit être en mesure de fournir le résultat
    de tests de performance, démontrer le bon fonctionnement et
    fournir les résultats produits par le logiciel en fonction des
    critères ci-haut énoncés. Des échantillons de documents
    juridiques seront fournis à cet effet.
    
    
    2. OBJECTIF DU LOGICIEL
    
    O13- Le logiciel doit être en mesure d'analyser les types de
    documents suivants en tenant compte de leurs spécificités: 
    
    a) Mémoire déposé à la cour;
    b) Procédure diverse;
    c) Avis Juridique;
    d) Sommaire de décision.
    
    O14- Le logiciel doit offrir les fonctionnalités de traitement
    de documents tels: le repérage dans des zones précises, le
    découpage, l'extraction de données ainsi que la recomposition de
    donnée selon des formats et normes établis.  Les données à
    récupérées seront, entre autre, les suivantes:
    
    a) L'intitulé d'une cause (répondant aux normes énoncées plus
    haut); 
    b) La Date dans un format préétabli;
    c) Le ou les No. dossier interne;
    d) Le nom de la Cour;
    e) La ou les No Cour;
    f) Le ou les Auteurs;
    g) Le ou les domaines de pratique;
    h) La ou les références juridiques.
    
    O15- Le logiciel doit pouvoir repérer les documents ne pouvant
    être publiés en raison d'un problème potentiel relatif à la
    protection du droit d'auteur et/ou à la sécurité des
    informations.
    
    
    3. SOUTIEN
    
    O16- Le fournisseur doit être en mesure de fournir un soutien
    technique par téléphone ou par courriel, du lundi au vendredi;
    
    O17- Le fournisseur doit être en mesure de fournir des mises à
    niveau du logiciel pour supporter l'évolution des divers formats
    électroniques. De plus, des correctifs au logiciel doivent être
    fournis rapidement en cas d'anomalies ou d'incidents.
    
    O18- Le fournisseur doit être en mesure de fournir une formation
    pour l'administrateur du système.
    
    
    APPLICABILITÉ DES ACCORDS COMMERCIAUX À L'ACHAT 
    
    - Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    - Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) 
    
    
    JUSTIFICATION DU RECOURS À UN FOURNISSEUR SÉLECTIONNÉ À L'AVANCE 
    
    Decisia est la seule offre connue de plateforme permettant de
    faire l'extraction automatisée d'informations provenant de
    documents juridiques en répondant aux normes du milieu en
    conformité avec le Guide de préparation, référence et
    distribution des décisions canadiennes adopté par le Conseil
    Canadien de la Magistrature.
    
    
    EXCEPTION(S) AU RÈGLEMENT SUR LES MARCHÉS DE L'ÉTAT 
    
    L'exception suivante au Règlement sur les marchés de l'État est
    invoquée pour cet achat : 
    
    Paragraphe 6d - « une seule personne est capable d'exécuter le
    marché ». 
    
    
    EXCLUSIONS ET/OU RAISONS JUSTIFIANT LE RECOURS À L'APPEL
    D'OFFRES LIMITÉ 
    
    L'alinéa 506.12b) de l'annexe 4.4 de l'ACI s'applique pour
    justifier le recours à un appel d'offres restreint lorsque, pour
    des raisons d'ordre technique, il y a absence de concurrence et
    que les produits ou services ne peuvent être fournis que par un
    fournisseur donné et qu'il n'existe aucune solution de rechange
    ou encore de produits ou services de remplacement. 
    
    L'alinéa 1016.2b) de l'ALENA s'applique pour justifier le
    recours à un appel d'offres restreint lorsque, du fait qu'il
    s'agit de travaux d'art ou pour des raisons liées à la
    protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits
    exclusifs ou de renseignements de nature exclusive, ou en
    l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les
    produits ou services ne pourront être fournis que par un
    fournisseur particulier et qu'il n'existera aucun produit ou
    service de rechange ou de remplacement raisonnablement
    satisfaisant. 
    
    
    TITRE DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE 
    
    Le titre de propriété intellectuelle découlant du contrat
    proposé reviendra à l'entrepreneur. 
    
    
    PéRIODE DU CONTRAT PROPOSé ET DATE DE LIVRAISON 
    
    Le contrat proposé est pour une période de 1 an plus 5 options
    irrévocables d'une année chacune. Toute la livraison mentionnée
    dans la définition du besoin sera fournie dans les 10 jours
    suivant l'attribution du contrat. 
    
    
    NOM ET ADRESSE DU FOURNISSEUR SÉLECTIONNÉ À L'AVANCE 
    
    Lexum informatique juridique inc.
    910-4200 boul. Saint-Laurent
    Montreal, Quebec
    H2W 2R2
    Canada
    
    
    DROIT DES FOURNISSEURS DE PRÉSENTER UN ÉNONCÉ DES CAPACITÉS
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les biens, les services ou des services de
    construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un
    énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure
    dans cet avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi
    précisée dans cet avis. L'énoncé de capacités doit clairement
    démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.
    L'énoncé des capacités doit clairement démontrer comment le
    fournisseur répond aux exigences faites dans l'énoncé du besoin.
    Les conditions de la licence de logiciel du développeur sont
    inacceptables à l'État. 
    
    Ce logiciel est de type « propriétaire », et l'entrepreneur
    proposé doit pouvoir négocier les modalités du marché et de la
    licence de logiciel connexe y compris, entre autres choses, les
    limites de responsabilité, l'indemnisation, la transférabilité,
    l'annulation et le remboursement à l'État. Tous les documents
    peuvent être soumis dans l'une ou l'autre des langues
    officielles du Canada.
    
    
    DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS ET PRéSENTATION DES éNONCéS DES
    CAPACITéS 
    
    Les demandes de renseignements et les ÉnoncÉs des capacitÉs
    doivent Être adressÉs À: 
    
    Nom:  Audace Niyonambaza
    Titre:  Chef d'équipe d'approvisionnement
    Téléphone: 819-956-5017
    Télécopieur: 819-953-3703
    Courriel: audace.niyonambaza@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de
    n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de
    ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements
    concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation
    des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères
    et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de
    quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des
    fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien,
    un service ou des travaux de construction à un fournisseur
    sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun
    fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il
    est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis
    peuvent présenter un énoncé de compétences à la
    personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici
    la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis.
    L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont
    le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences
    indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation
    des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de
    contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur
    l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit
    d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Droits exclusifs

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Niyonambaza, Audace
    Numéro de téléphone
    (819) 956-5017 ( )
    Télécopieur
    (819) 953-3703
    Adresse
    4C1, Place du Portage Phase III
    11 Laurier St./11, rue Laurier
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Ministère de la Justice Canada
    Adresse
    284, rue Wellington
    Ottawa, Ontario, K1A0H8
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Québec (sauf RCN)
    ,
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: