Entretien du système SAP Fieldglass

En raison d'entretien planifié, SAP Fieldglass ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient. 

  • Le vendredi 1 novembre à 19h00 au lundi 4 novembre 08h00 (HAE) 

Matrice de guide d’ondes

Numéro de sollicitation K3A30-160266/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2016/10/20 14:00 HAE


    Description
    Entente sur le commerce : ALÉNA/ACI/et les ALE entre Canada et Pérou/Colombie/Panama
    Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule entreprise est invitée à soumissionner
    Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Pièces compatibles
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nom et adresse du fournisseur : 
    Vaisala Canada Inc
    110-13551 Commerce Parkway
    Richmond British Columbia
    Canada
    V6V2L1
    Nature des besoins : 
    
    Matrice de guide d’ondes
    
    1)  Préavis d'adjudication de contrat 
    
    Un PAC est un avis public informant la collectivité des fournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention d'attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le PAC, l'agent de négociation des contrats peut procéder à l'attribution du contrat au fournisseur sélectionné à l'avance.
    
    2)  Définition des besoins 
    
    La Section de la physique des nuages et de la recherche sur les phénomènes météorologiques violents d’Environnement et Changement climatique Canada (ECCC) désire se procurer UNE matrice de guide d’ondes. Celle-ci servira à exploiter l’équipement actuel du système radar météorologique en service à King City (Ontario, Canada), qui fournit des données critiques pour le réseau de radars du Ministère. La mise à niveau dans le cadre du plan de gestion du cycle de vie des radars permet de remplacer la matrice de guide d’ondes actuelle, installée en 2014.
    
    L’équipement, le produit ou le système doit comprendre les éléments suivants : té magique (diviseur de puissance), circulateurs et port d’échantillonnage de rafale d’impulsions, et il doit intégrer en douceur l’équipement et le logiciel en place et communiquer avec ceux-ci (antenne Andrew, RCP8, RDA Vaisala et logiciel et utilitaires IRIS). 
    
    3)  Critères d'évaluation de l'énoncé des capacités (Exigences essentielles minimales) 
    
    Le fournisseur intéressé doit montrer au moyen d’un énoncé des capacités que son équipement répond aux exigences suivantes :
    
    A. Exigences obligatoires
    • Les connexions de radiofréquence (RF) [H, V et rafales d’impulsions] actuelles et les lignes de contrôle ou de communications vers le commutateur du guide d’ondes entre la nouvelle matrice de guide d’ondes et la boîte de réception du support d’antenne en place doivent rester les mêmes.
    • L’entrepreneur doit fournir les pièces pour le canal H et le canal V qui raccordent le coupleur en croix àla matrice de guide d’ondes. Il doit réduire au minimum l’utilisation de guides d’ondes flexibles entre le coupleur en croix au bord de l’antenne et la matrice de guide d’ondes dans le canal H et le canal V.
    • L’entrepreneur doit fournir tous les câbles, les connecteurs et les pièces mécaniques connexes nécessaires à l’installation et au fonctionnement.
    
    B.  Spécifications techniques obligatoires
    • La matrice de guide d’ondes doit être conçue pour fonctionner simultanément en mode émission et réception (STAR) [les canaux H et V émettent en même temps].
    • Le té magique doit diviser également la puissance et respecter les spécifications suivantes :
    i) isolement minimal entre les bras E et H [dB] : minimum de 30 dB;
    ii) isolement minimal entre les bras colinéaires [dB] : 16 dB;
    iii) déséquilibre maximal [dB] : maximum de 0,15 dB;
    iv) rapport d’onde stationnaire (ROS) maximal (bras H) : maximum de 1,3;
    v) ROS maximal (bras E) : maximum de 1,5.
    • La matrice de guide d’ondes doit comporter descellules d’émission et de réception (TR) ou des limiteurs TR qui offrent une protection adéquate du récepteur avec un temps de récupération suffisant pour permettre l’étalonnage décalé de la ZDR au moyen de la méthode Birdbath. Le temps de récupération maximal des cellules TR doit être d’au plus 6 µs.
    • Les cellules ou limiteurs TR doivent être de type passif.
    • La matrice de guide d’ondes doit permettre de surveiller des échantillons d’impulsions d’émissions RF (rafales d’impulsions). Le port d’échantillonnage des rafales doit être placé avant le répartiteur à haute tension.
    • La matrice de guide d’ondes doit être installée au-dessus du joint tournant de site.
    • La connexion entre le guide d’ondes et les dispositifs de transition coaxiaux et l’enceinte de la cloison de raccordement doit utiliser des câbles de haute qualité (moins de 1 dB de perte par mètre) pour chacun des signaux : H, V et de rafale.
    • La différence d’affaiblissement sur le trajet H et V (perte de transmission verticale H + V)entre le coupleur en croix au bord du réflecteur de l’antenne et vers la transition entre le guide d’ondes et le dispositif de transition coaxial doit être égale ou inférieure à 0,35 dB.
    • La matrice de guide d’ondes doit fonctionner à une température ambiante de  20 °C à +40 °C.
    • La matrice de guide d’ondes doit fonctionner à une humidité relative (HR) de 15 % à 95 %. 
    • La température de stockage de la matrice de guide d’ondes doit être de  40 °C à +55 °C.
    • Les dimensions (L x H x P) de la matrice de guide d’ondes ne doivent être d’au plus 850 x 600 x 350 mm.
    • La matrice de guide d’ondes ne doit pas peser plus de 18 kg.
    • L’entrée de puissance d’émission de la matrice de guide d’ondes doit être connectée du côté de la sortie (côté antenne) du joint tournant de site actuel.
    
    4.  Applicabilité des accords commerciaux à l'achat 
    
    Le présent achat est assujetti à l'accord commercial (aux accords commerciaux) suivant(s): 
    
    o Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    o Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
    
    5. Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l'avance 
    
    La matrice de guide d’ondes est requise pour permettre la gestion du cycle de vie (GCV) afin de remplacer la matrice de guide d’ondes actuelle. Cette pièce a atteint sa fin de vie utile. L’équipement demandé (matériel et logiciel) doit être fourni par le fournisseur proposé pour le présent contrat, Vaisala. Cette entreprise met à niveau une pièce complexe d’un système. L’utilisation du système dans un contrôlede la qualité du fonctionnement exige une compatibilité totale entre les pièces. De plus, cet instrument fait partie d’un réseau opérationnel, qui comporte des procédures d’entretien normalisées. L’achat d’une matrice de guide d’ondes de Vaisala permettra cette uniformité. La nouvelle matrice de guide d’ondes de Vaisala serait identique à l’élément actuel (p. ex. entièrement compatible, même adaptation et interface, etc.). Ceci est nécessaire pour maintenir la capacité de fonctionnement du radar pendant le temps de transition. Pour ces raisons, on suggère de négocier ce besoin avec Vaisala Canada Inc. 
    
    6. Exception(s) au Règlement sur les marchés de l'État 
    
    L'exception suivante (ou les exceptions suivantes) au Règlement sur les marchés de l'Étatest invoquéepour cet achat : paragraphe 6d) - « une seule personne est capable d'exécuter le marché ». 
    
    7. Exclusions et/ou raisons justifiant le recours à l'appel d'offres limité 
    
    Les exclusions et/ou les raisons justifiant le recours à un appel d'offres limité suivantes sont invoquées en vertu de :
    
    o Accord sur le commerce intérieur (ACI) - article 506.12. blorsque, pour des raisons d'ordre technique, il y a absence de concurrence et que les produits ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur donné et qu'il n'existe aucune solution de rechange ou encore de produits ou services de remplacement; (code du processus d'attribution des contrats 71)
    o Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) - article 1016.2.b - lorsque, du fait qu'il s'agit de travaux d'art ou pour des raisons liées à la protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits exclusifs ou de renseignements de nature exclusive, ou en l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les produits ouservices ne pourront être fournis que par un fournisseur particulier et qu'il n'existera aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant; (code du processus d'attribution des contrats 71) 
    
    8.  Période du contrat proposé ou date de livraison 
    
    Le matériel (selon le cas) doit être livré le 31 mars 2017.
    
    9.  Coût estimatif du contrat proposé 
    
    La valeur estimée du contrat, y compris toute option, est de 106,360.00$ (TPS/TVH en sus). 
    
    10. Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l'avance 
    
    Vaisala Canada Inc.
    110-13551 Commerce Parkway
    Richmond V6V 2L1
    Canada 
    
    11.  Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités. 
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens, les services ou des services de construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure dans cet avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans cet avis. L'énoncé de capacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées. 
    
    12.  Date de clôture pour la présentation des énoncés des capacités 
    
    La date et l'heure de clôture pour l'acceptation d'énoncés des capacités sont le 20 octobre 2016 à 14 h (HE) 
    
    13.  Demande de renseignements et présentation des énoncés des capacités 
    
    Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités doivent être présentés à : 
    
    Tase Grozdanovski
    Spécialiste en approvisionnements 
    33, promanade City Centre, pièce 480, Mississauga ON L5B 2N5
    Téléphone : (905) 615-2081
    Courriel : tase.grozdanovski@pwgsc-tpsgc.gc.ca
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d’adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d’avance. Si pendant la période d’affichage, aucun fournisseur ne présente d’énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l’agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l’attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Livraisons supplémentaires

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Grozdanovski, Tase
    Numéro de téléphone
    (905) 615-2081 ( )
    Télécopieur
    (905) 615-2060
    Adresse
    Ontario Region
    33 City Centre Drive
    Suite 480
    Mississauga, Ontario, L5B 2N5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Environnement Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Ontario (sauf RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Non concurrentielle

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: