Simulateur provisoire d'instruction de tir de l'équipage de VBL

Numéro de sollicitation W8476-145047/B

Date de publication

Date et heure de clôture 2014/10/27 14:00 HAE


    Description
    Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/ACI/et les ALE entre
    Canada et Pérou/Colombie/Panama
    Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule
    entreprise est invitée à soumissionner
    Pièce jointe : Aucune
    Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits
    exclusifs
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nom et adresse du fournisseur : 
    ULTRA ELECTRONICS MEASUREMENT SYSTEMS INC.
    50 BARNES PARK NORTH
    SUITE 102
    WALLINGFORD Connecticut
    United States
    06492
    Nature des besoins : 
    
    
    PRÉAVIS D'ADJUDICATION DE CONTRAT (PAC):
    
    Contrôleur manuel du Simulateur provisoire d'instruction de tir
    de l'équipage (SPITE) pour les Véhicules blindés légers modifiés
    (VBL MOD)
    
    NOTEZ:	Cette PAC annule et remplace la demande de soumissions
    numéro 				W8476-145047/A, datée du 27 juin 2014, dont la date
    de clôture était le 			19 août 2014, à 14h00, heure normale de
    l'Est. Un compte rendu ou une 			rencontre de rétroaction sera
    offert sur demande aux soumissionnaires, 			aux offrants ou aux
    fournisseurs qui ont présenté une offre dans le cadre 			de la
    demande de soumissions précédente.
    
    1.	Definition
    
    1.1	Préavis d'adjudication de contrat
    
    Un PAC est un avis public informant la collectivité des
    fournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention
    d'attribuer un contrat pour des biens, des services ou des
    travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance,
    ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à
    soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun
    fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait
    aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de
    clôture indiquée dans le PAC, l'agent de négociation des
    contrats peut procéder à l'attribution du contrat au fournisseur
    sélectionné à l'avance.
    
    1.2	Besoin
    
    1.	L'objectif du présent préavis d'adjudication de contrat (PAC)
    est d'identifier les 		exigences relatives au contrôleur manuel
    du simulateur provisoire d'instruction 		de tir de l'équipage
    (SPITE) pour les véhicules blindés légers modifiés (VBL 		MOD)
    qui sera utilisé par l'armée canadienne pour le SPITE des VBL
    MOD. Le 		contrôleur manuel devra être une réplique du
    contrôleur manuel actuel que l'on 		retrouve dans les VBL MOD, à
    cette différence près qu'il devra être branché au 		simulateur
    SPITE via une interface USB.
    
    2.	L'unité du contrôleur manuel du SPITE pour le VBL MOD doit, à
    tout le moins, 		comprendre les éléments suivants :
    
    	A)	contrôleur manuel; et
    	B)	mécanisme de montage.
    
    3.	Le contrôleur manuel du SPITE doit reproduire le modèle
    suivant du contrôleur 		manuel pour le VBL MOD:
    
    	Modèle : contrôleur manuel à poignée simple
    	Numéro de pièce : 502-G6993
    
    2.	Exigences pour évaluer les énoncés des capacités des
    fournisseurs
    
    2.1	Exigences essentielles
    
    Tout fournisseur intéressé doit démontrer, au moyen d'un énoncé
    des capacités, que son contrôleur manuel répond aux exigences
    suivantes:
    
    Fonctionnement du contrôleur manuel
    
    1.	Le contrôleur manuel du SPITE pour le VBL MOD doit reproduire
    les fonctions du 		contrôleur manuel actuel installé sur le VBL
    MOD au point de vue de la forme, de 	la dimension, de
    l'emplacement du bouton et de la poignée force-déflexion, et il
    		doit respecter les critères suivants :
    
    	A)	Manette analogique à deux (2) axes (X/Y) avec
    force/déflexion de :
    
    		i.	0-2 lb (nominale : mesurée lorsque la pression est placée à
    					mi-chemin du manche du contrôleur manuel, le long de l'axe
    X ou 				Y) : aucun mouvement;
    		ii.	2 lb-5,5 lb (nominal) : 0-24 degrés de la verticale; 
    		iii.	les valeurs X-Y se situent à mi-chemin lorsque le
    contrôleur est 				centré, à 0,0 lorsque le contrôleur est
    poussé entièrement vers 				l'avant vers la gauche, la valeur X
    diminue lorsqu'on déplace le 				contrôleur vers la gauche, et
    la valeur Y diminue lorsqu'on pousse 				le contrôleur vers
    l'avant;
    		iv.	la résistance physique du contrôleur manuel du SPITE pour
    le VBL 				MOD doit être à ± 5 % de la courbe force-déflexion
    actuelle du 				contrôleur manuel du VBL MOD, sur toute
    l'amplitude du 					mouvement.
    
    	B)	Bouton déclencheur (momentané) avec cache.
    
    	C)	Bouton AUX (momentané) monté sur la gauche (de la
    perspective de 			l'utilisateur).
    
    	D)	Interrupteur à paume (momentané) monté sur le côté avant (de
    la 				perspective de l'utilisateur).
    
    	E)	Commutateur Main/MG (commutateur unipolaire à deux
    directions) monté 		à gauche sur le dessus du contrôleur manuel.
    
    	F)	Commutateur 200/100/SS (commutateur unipolaire à trois
    directions) 			monté au centre sur le dessus du contrôleur
    manuel.
    
    	G)	Commutateur Primary/Secondary (commutateur unipolaire à deux
    				directions) monté à droite sur le dessus du contrôleur
    manuel.
    
    	H)	Bouton LAY (momentané) monté à gauche du manche du
    contrôleur 			manuel.
    
    	I)	Bouton RNG (momentané) monté à droite du manche du
    contrôleur 			manuel.
    
    Forme physique
    
    2.	La forme physique du contrôleur manuel du SPITE pour le VBL
    MOD doit 			reproduire la forme physique du contrôleur manuel
    actuel installé sur le VBL 		MOD.
    
    3.	Le contrôleur manuel du SPITE pour le VBL MOD doit posséder
    des dimensions 		semblables à celles du contrôleur manuel actuel
    installé sur le VBL MOD à ± 2 		mm près.
    
    Interface du matériel
    
    4.	Le contrôleur manuel du SPITE pour le VBL MOD doit être doté
    d'une interface 		bus série universel intégrée (USB) avec une
    prise de type A, laquelle est 			conforme à un port USB 2.0 ou à
    un port de modèle plus récent.
    
    5.	Le câble USB doit être amovible de l'ensemble du contrôleur
    manuel du SPITE 		pour le VBL MOD afin de permettre de
    débrancher le contrôleur de l'ordinateur 		sans toutefois
    retirer le câble USB de l'ordinateur. 
    
    6.	Le contrôleur manuel du SPITE pour le VBL MOD doit être
    alimenté à l'aide de la 		même connexion USB.
    
    Interface logicielle
    
    7.	Le contrôleur manuel du SPITE pour le VBL MOD sera utilisé
    avec Microsoft 		Windows 7.  Le contrôleur manuel du SPITE pour
    le VBL MOD doit apparaître au 		système d'exploitation comme un
    dispositif d'entrée de données via un dispositif 		d'interface
    humaine (catégorie HID) par USB.
    
    8..	Le contrôleur manuel du SPITE pour le VBL MOD doit être
    reconnu comme un 		levier de commande par les systèmes
    d'exploitation de Windows.
    9.	Le contrôleur manuel du SPITE pour le VBL MOD doit utiliser
    des pilotes qui se 		trouvent dans la bibliothèque de pilotes de
    Windows 7 plutôt que de nécessiter 		l'installation d'un pilote
    exclusif. 
    
    10.	La partie analogique X/Y du contrôleur manuel du SPITE pour
    le VBL MOD doit 		apparaître comme une donnée analogique X-Y
    pour levier de commande.
    
    11.	Les valeurs analogiques transmises par le contrôleur manuel
    du SPITE pour le 		VBL MOD doivent évoluer de façon linéaire
    avec la déflexion du contrôleur 		manuel du SPITE pour le VBL
    MOD et doivent être précises à au moins 8 bits 		près pour
    chacun des axes. 
    
    12.	Chaque bouton d'actionnement momentané du contrôleur manuel
    du VBL MOD 		doit apparaître comme un événement bouton-poussoir
    du contrôleur. 
    
    
    13.	Chaque position du commutateur à bascule du contrôleur
    manuel du SPITE pour 		le VBL MOD doit apparaître comme un
    événement bouton-poussoir distinct (p. 		ex. : en position "
    Main " le bouton 1 équivaut à " ON " et le bouton 2 à " OFF ",
    		et en position " MG " le bouton 1 équivaut à " OFF " et le
    bouton 2 à " ON ").
    
    14.	Le passage entre l'une et l'autre des positions du
    commutateur à bascule ne doit 		pas causer d'événements
    bouton-poussoir transitoires (aussi appelés " 			rebondissements
    ") de plus de 10 millisecondes.
    
    Montage
    
    15.	Le contrôleur manuel du SPITE pour le VBL MOD doit inclure
    des attaches 			mécaniques entre la base et la surface
    horizontale. Le support de montage doit 		constituer une
    rallonge du bord avant de la plaque inférieure du contrôleur
    		manuel. Le support de montage doit mesurer 2 ½ po x 2 po.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    3.	Besoin et Bien et (ou) services optionnels
    
    3.1	Besoin
    
    	200 contrôleurs manuel du SPITE.
    
    3.2	Biens optionnels
    
    	Jusqu'a 100 contrôleurs manuel du SPITE supplementaire.
    
    3.3	Services optionnels
    
    	Une garantie prolongée pour chaque contrôleur manuel du SPITE.
    
    4.	Instructions d'expédition - livraison à destination
    
    	Les biens doivent être expédiés au point de destination précisé
    dans le contrat et 	livrés: 
    	
    	A.	Rendu droits acquittés (DDP) selon les Incoterms 2010 pour
    les 			expéditions en provenance d'un entrepreneur commercial.
    
    5.	Justification, nom et l'adresse de l'entrepreneur éventuel
    Le Canada se propose d'attribuer un marché à Ultra Electronics
    Measurement Systems Inc., 50 Barnes Park North, Suite 102,
    Wallingford, CT 06492, USA, soit le seul fournisseur connu en
    mesure d'exécuter les travaux.
    
    6.	Exception(s) au Règlement sur les marchés de l'État
    
    L'exception suivante au Règlement sur les marchés de l'État est
    invoquée pour cet achat : paragraphe paragraphe 6(d) - « une
    seule personne est capable d'exécuter le marché ».
    
    7.	L'applicabilité des accords commerciaux
    
    Ce besoin s'inscrit dans le cadre de la Classification fédérale
    des approvisionnements(CFA) N6920, Appareils d'instruction
    concernant l'armenent, et il est donc assujetti aux accords
    commerciaux suivants :
    
    -	l'Accord sur le commerce intérieur(ACI);
    -	l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA);
    -	Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du
    commerce 			(AMP - OMC);
    -	l'Accord de libre-échange Canada-Pérou(ALÉCP); et
    -	l'Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC).
    
    7.1	Exclusions et/ou raisons justifiant le recours à l'appel
    d'offres limité
    
    Les exclusions et/ou les raisons justifiant le recours à un
    appel d'offres limité suivantes sont invoquées en vertu de
    l'article des accords commercaux précisés :
    
    -	ACI: Article 506, para. 12(a);
    -	ALENA: Article 10.16(b);
    -	AMP - OMC: Article 10.16.2(b);
    -	ALÉCP: Article 1409.1(b) - iii; et
    -	ALECC: Article 9(b).
    
    8.	Titre de propriété intellectuelle (PI)
    
    Le titre de propriété intellectuelle découlant du contrat
    proposé reviendra à l'entrepreneur.
    
    9.	Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités.
    
    
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les biens, les services ou des services de
    construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un
    énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure
    dans cet avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi
    précisée dans cet avis. L'énoncé de capacités doit clairement
    démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.
    
    10. 	Demande de renseignements et présentation des énoncés de
    capacités
    
    Ricardo N. Mastantuono
    Chef d'équipe d'approvisionnement
    TPSGC, Division des systèmes électroniques
    et des systèmes de simulation et de défense - QF
    Portage III 8C2 - 11, rue Laurier
    Gatineau, QC., Canada, K1A 0S5
    Télé.: (819) 956-5771
    Téléc.: (819) 956-5650
    Courriel: Ricardo.Mastantuono@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de
    n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de
    ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements
    concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation
    des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères
    et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de
    quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des
    fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien,
    un service ou des travaux de construction à un fournisseur
    sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun
    fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il
    est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis
    peuvent présenter un énoncé de compétences à la
    personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici
    la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis.
    L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont
    le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences
    indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation
    des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de
    contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur
    l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit
    d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Droits exclusifs

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Mastantuono, Ricardo
    Numéro de téléphone
    (819) 956-5771 ( )
    Télécopieur
    (819) 956-5650
    Adresse
    11 Laurier St. / 11, rue Laurier
    8C2, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Ministère de la défense nationale
    Adresse
    101, promenade Colonel By
    Ottawa, Ontario, K1A0K2
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Nouveau-Brunswick
    ,
    Québec (sauf RCN)
    ,
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Non concurrentielle

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: