Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient. 

  • le samedi 18 mai de 20h00 à 23h00 (heure de l'Est) 

Stabilisation du talus

Numéro de sollicitation EZ899-211337/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2020/12/03 17:00 HNE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission
    Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Soumissionnaire le moins-disant
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nature des besoins : 
    
    Stabilisation du talus
    
    EZ899-211337/A
    Park (PWY), Isabell
    N° de téléphone - (604) 365-0073 (    )
    
    
    Titre
    Stabilisation du talus 
    
    Emplacement
    Au km 155 de la route de l'Alaska (Colombie-Britannique)
    
    Incidences de la pandémie de COVID-19
    Compte tenu des incidences de la pandémie de COVID-19, et dans le but de favoriser l'éloignement physique, l'Unité de réception des soumissions à Vancouver demeurera ouverte, mais ses ressources en personnel et ses heures d'ouverture seront limitées : les lundis, les mardis, les mercredis, les jeudis et les vendredis de 10 h 30 à 14 h 30 (heure avancée du pacifique), sauf pour les jours fériés.
    
    Les ouvertures de soumissions publiques seront suspendues jusqu'à nouvel ordre. Après la date de clôture d'une demande de soumissions, les résultats seront consignés. Il sera possible de les obtenir en envoyant une demande par courriel à l'adresse indiquée dans l'invitation à soumissionner.
    
    Veuillez surveiller attentivement le site achatsetventes.gc.ca, car il se peut que les dates de clôture des soumissions doivent être changées.
    
    Accord de libre-échange canadien
    L'Accord de libre-échange canadien (ALEC) s'applique au présent approvisionnement. Les dispositions de l'Accord de libre-échange canadien prévoyant des mesures relatives aux marchés réservés aux Peuples autochtones s'appliquent au présent approvisionnement.
    
    Plan des avantages pour les Autochtones
    Le gouvernement du Canada s'est engagé à la réconciliation et à un engagement significatif avec les peuples autochtones. Le présent projet se déroulera sur les territoires traditionnels des Premières Nations du Conseil du Traité 8, de la rivière Blueberry et de la rivière Halfway. Dans le cadre de l'engagement du Canada à l'égard de la réconciliation avec les Premières Nations, ce marché exige que les soumissionnaires incluent un Plan des avantages pour les Autochtones (PAA) qui procure des avantages économiques pour les Premières Nations locales sur les territoires traditionnels où se déroule le projet, notamment par la possibilité de fournir des biens et des services des sous-traitants ou d'autres mesures. Le soumissionnaire doit fournir des avantages précis prévus pour les Autochtones et les entreprises autochtones des Premières Nations susmentionnées pendant la durée du projet. Par le passé, SPAC a réussi à renforcer les capacités des peuples autochtones et est heureux de continuer à travailler en collaboration avec les collectivités et les intervenants autochtones à tous les projets fédéraux.
    
    Note aux soumissionnaires
    Les dessins et devis sont désormais accessibles pour visualisation et téléchargement en format PDF ou en version papier standard. Les soumissionnaires doivent noter que la pièce jointe contient le Module des dessins et devis constitué de fichiers PDF organisés selon une structure de répertoire reconnue par l'industrie.
    
    Description des travaux
    Les travaux prévus au contrat comprennent la construction d'un contrefort de remblai avec des matériaux granulaires de remplissage renforcés de géogrille contre le remblai de la voie en direction du nord existante aux fins d'atténuation du mouvement du talus, d'amélioration du drainage et d'aplanissement de la pente d'ensemble du remblai qui était à l'origine de 2H:1V à 3H:1V. Le contrefort de remblai comprend une clé de cisaillement et un drain souterrain. Les travaux comprennent aussi la construction d'un fossé revêtu d'enrochement dans l'emprise de la voie en direction du sud qui achemine l'écoulement vers le premier ponceau transversal au km 155,1. Une prochaine installation sans tranchée d'un ponceau transversal près du km 155,1 ne fait pas partie du contrat. L'emplacement des travaux de stabilisation du talus et d'amélioration des ouvrages de drainage est situé entre les km 155 et 156 de la route de l'Alaska (C.-B.) et sera appelé le chantier à l'avenir.
    
    Aux fins de référence, Dawson Creek se situe au km 0, Fort St. John se situe environ au km 75 et Fort Nelson se situe approximativement au km 455.
    
    En général, les travaux prévus au contrat comprennent ce qui suit, sans toutefois s'y limiter :
    1. Gestion du projet;
    2. Documents à soumettre dans le cadre du contrat, avant et pendant les travaux;
    3. Fourniture et maintien de toutes les mesures de régulation de la circulation pendant la durée des travaux;
    4. Gestion de la qualité;
    5. Établissement d'un accès au chantier pour faciliter l'exécution des travaux. Remise en état des aires dérangées à la fin des travaux;
    6. Fourniture de matériaux pour couche de base à granulométrie intermédiaire de 25 mm, de matériaux tout-venant de 75 mm, de pierres de drainage de 25 mm, de géogrille, de toile géotextile non tissée, de drain souterrain en tuyau de tôle d'acier ondulé de 200 mm de diamètre ainsi que d'enrochement en pierres de 50 kg et de 250 kg;
    7. Travaux de renivellement, d'excavation et d'élimination en dehors du chantier liés à la construction du contrefort de remblai et du fossé;
    8. Construction d'un contrefort de remblai, y compris le remblayage et le compactage des matériaux granulaires et la mise en place d'une toile géotextile non tissée et d'une géogrille;
    9. Construction d'un nouveau fossé et mise en place d'une toile géotextile non tissée et d'une protection contre l'érosion en enrochement;
    10. Fourniture d'une pompe temporaire, construction de bermes et mise en œuvre d'autres mesures, au besoin, pour que l'on puisse s'assurer que tous les ouvrages soient réalisés au sec, conformément aux pratiques exemplaires en matière d'environnement et selon le plan de protection environnemental accepté;
    11. Remise du chantier à son état préalable aux travaux et ensemencement hydraulique de toutes les aires perturbées. L'ensemencement hydraulique n'est nécessaire ni pour le nouveau fossé, ni pour le contrefort de remblai;
    12. Remise en place de l'accotement asphalté et de la chaussée touchés par les travaux, au besoin;
    13. Levés (plan d'implantation, quantités aux fins de paiement, levé d'après exécution et autres, au besoin);
    14. Protection de l'environnement et surveillance.
    
    Visite des lieux
    Il n'y aura pas de visite des lieux organisée.
    
    Date de livraison
    L'entrepreneur doit exécuter et achever les travaux au plus tard le 26 février 2021.
    
    Valeur du projet
    Aux fins des exigences de garantie et d'assurance, le coût du projet est évalué entre 1 000 001,00 $ et 5 000 000,00 $ (TPS incluse).
    
    
    Les entreprises qui souhaitent présenter des offres pour ce projet doivent se procurer les documents d'appel d'offres sur le site Achatsetventes.gc.ca/appel-d-offres. Si des addenda sont ajoutés, ils seront disponibles sur le site Achatsetventes.gc.ca/appel-d-offres. Les sociétés qui choisissent de préparer leurs offres en se fondant sur des documents provenant d'autres sources le font à leurs propres risques et sont tenues d'informer le responsable de l'appel d'offres de leur intention de présenter une offre. Dans tous les cas, les soumissionnaires doivent indiquer (lorsque demandé), dans l'espace fourni sur le formulaire de soumission, le ou les numéros d'identification de l'addenda, s'il y a lieu, qui ont été pris en considération dans le cadre de leur soumission.
    
    Ce bureau de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada fournit des services d'achat au public en anglais.
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Park (PWY), Isabell
    Numéro de téléphone
    (604) 365-0073 ( )
    Adresse courriel
    Ji-YonIsabell.Park@pwgsc-tpsgc.gc.ca
    Télécopieur
    () -
    Adresse
    800 Burrard Street, Room 219
    800, rue Burrard, pièce 219
    Vancouver, British C, V6Z 0B9

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    003
    Anglais
    33
    003
    Français
    4
    002
    Anglais
    40
    002
    Français
    2
    001
    Anglais
    48
    001
    Français
    3
    Anglais
    134
    000
    Anglais
    166
    Anglais
    55
    Anglais
    95
    000
    Français
    12

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Colombie-Britannique
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Critères de sélection
    Prix le plus bas

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: