Emballage pour ration de combat
Numéro de sollicitation E60PR-150001/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2015/05/29 14:00 HAE
Description
Entente sur le commerce : AUCUNE Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission Pièce jointe : Aucune Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : S/O - P&D/LI seulement Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nature des besoins : LETTRE D'INTÉRÊT Nouveau matériel d'emballage pour le sac de suremballage des rations individuelles de combat (RIC) 1. GÉNÉRAL 1.1 Le programme national des rations de combat (PNRC) aimerait obtenir de la part de fournisseurs et manufacturiers de matériel d'emballage, des informations détaillées et leur opinion concernant le type d'emballage utilisé pour le sac de suremballage des RIC. 1.2 Cette information est requise afin d'assister l'équipe du PNRC à déterminer le type de matériel d'emballage utilisé pour les nouveaux sacs de suremballage. 1.3 Nous demandons aux manufacturiers et fournisseurs de matériaux d'emballage de nous fournir leur opinion et leurs recommandations concernant les exigences techniques mentionnées au para. 3 ainsi que les fondements s'y rattachant. 1.4 Nous demandons aux manufacturiers et fournisseurs de matériaux d'emballage de nous fournir leurs recommandations concernant le(s) type(s) de matériel (aux) d'emballage rencontrant les exigences techniques mentionnées au para. 3 ainsi que les fondements s'y rattachant. 1.5 L'information obtenue sera utilisée aux fins de planification seulement. Il n'y a aucune garantie que le projet sera approuvé ou que tout contrat subséquent ne sera octroyé. 2. HISTORIQUE 2.1 Chaque année, le Programme des rations de combat produit des rations individuelles de combat (RIC) qui sont utilisées pour des exercices d'entraînement, des opérations de déploiement ou lors d'urgence où les circonstances ne permettent pas l'utilisation de rations fraîches. Les RIC consistent en plusieurs produits alimentaires variés ainsi que quelques composantes non-alimentaires insérées dans un sac de suremballage. Chaque RIC représente un repas (déjeuner, dîner ou souper). Pour une journée entière d'entraînement, un soldat aura trois (3) RIC. Avant qu'elles ne soient distribuées au soldat, les RIC sont contenues dans une caisse de dix (10) RIC. 2.2 Les composantes des RIC sont achetées de différents fournisseurs qui, une fois la production complétée, les expédient à l'assembleur. L'assembleur a pour tâche, entre autre, d'insérer les composantes dans le sac de suremballage. Celui-ci est considéré comme emballage secondaire et a pour but de contenir et protéger les composantes. Il contribue également à maintenir une durée de vie de tablette de trois ans en limitant l'exposition à la lumière, l'oxygène et l'humidité. 3. BESOIN 3.1 Ce document spécifie le besoin de déterminer quel type de matériel d'emballage est optimal afin de rencontrer toutes les exigences techniques du nouveau sac de suremballage des RIC. 3.2 Les exigences techniques pour le nouveau sac de suremballage des RIC sont les suivantes: 3.2.1 De grade alimentaire; 3.2.2 Le matériel d'emballage doit être flexible de sorte qu'il peut être plié lorsqu'il a été vidé de son contenu; 3.2.3 Le sac doit avoir une fermeture hermétique et doit également être facile à ouvrir (facile à déchirer pour ouvrir) lorsqu'une encoche d'ouverture est utilisée. Le sac doit aussi se refermer hermétiquement (zip-lock); 3.2.4 À l'épreuve de l'eau; 3.2.5 Le matériel d'emballage doit être difficile à ouvrir ou déchirer s'il n'y a pas d'encoche ou d'ouverture dans le matériel. Par contre, il doit s'ouvrir aisément s'il y a une petite ouverture sur les côtés de l'emballage (encoches d'ouverture); 3.2.6 Degré élevé de protection contre les échanges gazeux et l'humidité; 3.2.7 Résistance à la perforation de 4 livres/pouces de largeur; 3.2.8 Résistance des joints égale ou supérieure à 4 livres/pouces de largeur; 3.2.9 Résistance à la force d'impact suite au largage: le matériel d'emballage doit être en mesure de soutenir une chute à partir d'un avion sans dommage; 3.2.10 Le sac de suremballage doit protéger les composantes de dommages causés par les insectes, rongeurs et autres animaux; 3.2.11 Les dimensions du sac de suremballage ne doivent pas dépasser 197mm de large x 79mm de profond x 245mm de haut; 3.2.12 Les conditions climatiques sous lesquelles le matériel d'emballage sera utilisé sont les suivantes: -40°C à +40°C; 3.2.13 Le matériel d'emballage doit permettre l'impression. 4. BUT DE LA DEMANDE D'INFORMATION 4.1 Le but ce cette lettre d'intérêt est de solliciter de la part des manufacturiers de l'information, leur point de vue et leur recommandations concernant: 4.1.1 Les exigences techniques du matériel d'emballage indiquées au para. 3.2; 4.1.2 Les types de matériaux d'emballage pour le nouveau sac de suremballage des RIC rencontrant les exigences techniques indiquées au para. 3.2; 4.1.3 Les fondements de leurs recommandations; 4.1.4 Échantillons (optionnel). 4.2 Ce document n'est pas une demande de soumission et aucun contrat ne sera octroyé sur la base de ce document. En aucun cas, les fournisseurs de biens ou de services décrits dans ce document ne devraient réserver de biens ni allouer des ressources résultant d'informations contenues dans cette lettre d'information; 4.3 Le fait que des fournisseurs décident ou ne décident pas de participer à cette requête d'information n'empêchera pas leur participation future à un processus éventuel d'acquisition; 4.4 Les réponses partielles seront acceptées. 5. SÉCURITÉ 5.1 Il n'y a pas d'exigences de sécurité reliées à cette lettre d'information. 6. INFORMATIONS REQUISES 6.1 Suivant les exigences détaillées dans ce document, la lettre d'information recherche des fournisseurs potentiels et de manufacturiers afin de fournir l'information suivante: 6.1.1 L'intérêt du répondant à nous fournir leur opinions et leurs recommandations concernant les exigences techniques indiquées au para 3.2 ainsi que le type de matériel d'emballage rencontrant ces exigences techniques et les fondements s'y rattachant. 6.1.2 En répondant à cette lettre d'intérêt, les répondants doivent clairement identifier toutes suppositions avec des explications claires afin de clarifier le pourquoi de ces suppositions. 6.1.3 Le point de contact du répondant pour toutes communications futures. 7. FORMAT DE LA RÉPONSE 7.1 Les répondants doivent soumettre leurs recommandations et points de vue par courriel à l'agent de contrat de TPSGC afin d'en faciliter la révision. 7.2 Les répondants doivent également soumettre toutes informations additionnelles par courriel à l'agent de contrat de TPSGC afin d'en faciliter la révision. 8. NOTES AUX RÉPONDANTS 8.1 Les répondants potentiels sont avisés que toutes informations soumises au Canada en réponse à cette lettre d'intérêt peuvent être utilisée par le Canada dans le développement d'une demande de proposition. 8.2 Cette lettre d'intérêt ne crée pas d'obligation envers le Canada de produire une ébauche de demande de proposition et ne lie pas au point de vue légal ou autre, le Canada d'entrer dans un accord ou d'accepter ou refuser toutes suggestions. 8.3 Le Canada n'assume aucune responsabilité ou obligation envers les coûts associés à la préparation de la réponse à cette lettre d'intérêt. 8.4 La participation à cette lettre d'intérêt n'est pas une condition ou un pré-requis à la participation à une demande de proposition subséquente. Suite à la lettre d'intérêt, il n'y aura pas création d'une liste de firmes pouvant effectuer des travaux. 8.5 Les répondants à cette lettre d'intérêt doivent clairement mentionner si l'information soumise est confidentielle ou de propriété intellectuelle. L'information soumise en réponse à cette lettre d'information sera divulguée uniquement au personnel du gouvernement autorisé à participer à cette activité d'acquisition. Cependant, les répondants doivent être conscients que certains aspects de leur réponse pourraient être utilisés comme base afin de modifier les documents d'ébauche servant à la préparation du processus d'acquisition. 8.6 Travaux publics et services gouvernementaux (TPSGC) se réserve le droit de rencontrer le secteur privé concernant les opinions, suggestions ou approches alternatives reliées au projet d'acquisition de nouveaux sacs de suremballage. 9. DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS 9.1 Toutes demandes de renseignements et de clarifications et toutes communications reliées à cette lettre d'information doivent être adressées par écrit seulement à l'autorité contractante de TPSGC. 10. DATE DE FERMETURE 10.1 Les réponses à cette lettre d'information doivent être soumises à l'autorité contractante de TPSGC identifiée ci-dessous, le ou avant la fermeture des bureaux le 29 mai, 2015. 11. AUTORITÉ CONTRACTANTE 11.1 Le point de contact unique pour cette lettre d'information est la suivante: Nom du spécialiste: Alain Papineau Spécialiste de l'acquisition Travaux publics et Gouvernement Services Canada Place du Portage, Phase III, Étage 7B1 11 rue Laurier Gatineau, Québec K1A 0S5 Tél: 819-956-0389 Courriel: alain.papineau@pwgsc.gc.ca Date de livraison : 10/04/2015 L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Aucun accord commercial n'est applicable à ce processus de sollicitation
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Papineau (PR Div.), Alain
- Numéro de téléphone
- (819) 956-0389 ( )
- Adresse
-
11 Laurier St./ 11, rue Laurier
6A2, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
Détails de l'offre
Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.
Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.
Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.
Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.