Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • le samedi, 23 november de 19h00 à 23h00 (heure de l’Est)

Emballage pour ration de combat

Numéro de sollicitation E60PR-150001/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2015/05/29 14:00 HAE


    Description
    Entente sur le commerce : AUCUNE
    Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur
    intéressé peut présenter une soumission
    Pièce jointe : Aucune
    Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : S/O - P&D/LI
    seulement
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nature des besoins : 
    
    
    LETTRE D'INTÉRÊT
    
    Nouveau matériel d'emballage pour le sac de suremballage 
    des rations individuelles de combat (RIC)
    
    1. GÉNÉRAL
    
    1.1	Le programme national des rations de combat (PNRC) aimerait
    obtenir de la part de fournisseurs et manufacturiers de matériel
    d'emballage, des informations détaillées et leur opinion
    concernant le type d'emballage utilisé pour le sac de
    suremballage des RIC.
    
    1.2	Cette information est requise afin d'assister l'équipe du
    PNRC à déterminer le type de matériel d'emballage utilisé pour
    les nouveaux sacs de suremballage.
    
    1.3	Nous demandons aux manufacturiers et fournisseurs de
    matériaux d'emballage de nous fournir leur opinion et leurs
    recommandations concernant les exigences techniques mentionnées
    au para. 3 ainsi que les fondements s'y rattachant.
    
    1.4	Nous demandons aux manufacturiers et fournisseurs de
    matériaux d'emballage de nous fournir leurs recommandations
    concernant le(s) type(s) de matériel (aux) d'emballage
    rencontrant les exigences techniques mentionnées au para. 3
    ainsi que les fondements s'y rattachant.
    
    1.5	L'information obtenue sera utilisée aux fins de
    planification seulement. Il n'y a aucune garantie que le projet
    sera approuvé ou que tout contrat subséquent ne sera octroyé.
    
    2. HISTORIQUE
    
    2.1	Chaque année, le Programme des rations de combat produit des
    rations individuelles de combat (RIC) qui sont utilisées pour
    des exercices d'entraînement, des opérations de déploiement ou
    lors d'urgence où les circonstances ne permettent pas
    l'utilisation de rations fraîches. Les RIC consistent en
    plusieurs produits alimentaires variés ainsi que quelques
    composantes non-alimentaires insérées dans un sac de
    suremballage. Chaque RIC représente un repas (déjeuner, dîner ou
    souper). Pour une journée entière d'entraînement, un soldat aura
    trois (3) RIC. Avant qu'elles ne soient distribuées au soldat,
    les RIC sont contenues dans une caisse de dix (10) RIC.
    
    2.2	Les composantes des RIC sont achetées de différents
    fournisseurs qui, une fois la production complétée, les
    expédient  à l'assembleur. L'assembleur a pour tâche, entre
    autre, d'insérer les composantes dans le sac de suremballage. 
    Celui-ci est considéré comme emballage secondaire et a pour but
    de contenir et protéger les composantes. Il contribue également
    à maintenir une durée de vie de tablette de trois ans en
    limitant l'exposition à la lumière, l'oxygène et l'humidité.
    
    3. BESOIN	
    
    3.1	Ce document spécifie le besoin de déterminer quel type de
    matériel d'emballage est optimal afin de rencontrer toutes les
    exigences techniques du nouveau sac de suremballage des RIC.
    
    
    
    3.2	Les exigences techniques pour le nouveau sac de suremballage
    des RIC sont les suivantes:
    
    	3.2.1	De grade alimentaire;
    3.2.2	Le matériel d'emballage doit être flexible de sorte qu'il
    peut être plié lorsqu'il a été vidé de son contenu;
    3.2.3	Le sac doit avoir une fermeture hermétique et doit
    également être facile à ouvrir (facile à déchirer pour ouvrir)
    lorsqu'une encoche d'ouverture est utilisée. Le sac doit aussi
    se refermer hermétiquement (zip-lock);
    3.2.4	À l'épreuve de l'eau;
    3.2.5	Le matériel d'emballage doit être difficile à ouvrir ou
    déchirer s'il n'y a pas d'encoche ou d'ouverture dans le
    matériel. Par contre, il doit s'ouvrir aisément s'il y a une
    petite ouverture sur les côtés de l'emballage (encoches
    d'ouverture);
    3.2.6	Degré élevé de protection contre les échanges gazeux et
    l'humidité;
    3.2.7	Résistance à la perforation de 4 livres/pouces de largeur;
    3.2.8	Résistance des joints égale ou supérieure à 4
    livres/pouces de largeur;
    3.2.9	Résistance à la force d'impact suite au largage: le
    matériel d'emballage doit être en mesure de soutenir une chute à
    partir d'un avion sans dommage;
    3.2.10	Le sac de suremballage doit protéger les composantes de
    dommages causés par les insectes, rongeurs et autres animaux;
    3.2.11	Les dimensions du sac de suremballage ne doivent pas
    dépasser 197mm de large x 79mm de profond x 245mm de haut;
    3.2.12	Les conditions climatiques sous lesquelles le matériel
    d'emballage sera utilisé sont les suivantes: -40°C à +40°C;
    3.2.13	Le matériel d'emballage doit permettre l'impression.  
    
    4. BUT DE LA DEMANDE D'INFORMATION
    
    4.1	Le but ce cette lettre d'intérêt est de solliciter de la
    part des manufacturiers de l'information, leur point de vue et
    leur recommandations concernant:
    
    	4.1.1	Les exigences techniques du matériel d'emballage
    indiquées au para. 3.2;
    4.1.2	Les types de matériaux d'emballage pour le nouveau sac de
    suremballage des RIC rencontrant les exigences techniques
    indiquées au para. 3.2;
    	4.1.3	Les fondements de leurs recommandations;
    	4.1.4	Échantillons (optionnel).
    
    4.2	Ce document n'est pas une demande de soumission et aucun
    contrat ne sera octroyé sur la base de ce document. En aucun
    cas, les fournisseurs de biens ou de services décrits dans ce
    document ne devraient réserver de biens ni allouer des
    ressources résultant d'informations contenues dans cette lettre
    d'information;
    
    4.3	Le fait que des fournisseurs décident ou ne décident pas de
    participer à cette requête d'information n'empêchera pas leur
    participation future à un processus éventuel d'acquisition;
    
    4.4	Les réponses partielles seront acceptées.
    
    
    5. SÉCURITÉ
    
    5.1	Il n'y a pas d'exigences de sécurité reliées à cette lettre
    d'information.
    
    6. INFORMATIONS REQUISES
    
    6.1	Suivant les exigences détaillées dans ce document, la lettre
    d'information recherche des fournisseurs potentiels et de
    manufacturiers afin de fournir l'information suivante:
    
    6.1.1	L'intérêt du répondant à nous fournir leur opinions et
    leurs recommandations concernant  les exigences techniques
    indiquées au para 3.2 ainsi que le type de matériel d'emballage
    rencontrant  ces exigences techniques et  les fondements s'y
    rattachant.
    
    6.1.2	En répondant à cette lettre d'intérêt, les répondants
    doivent clairement identifier toutes suppositions avec des
    explications claires afin de clarifier le pourquoi de ces
    suppositions.
    
    	6.1.3	Le point de contact du répondant pour toutes
    communications futures.
    
    7. FORMAT DE LA RÉPONSE
    
    7.1	Les répondants doivent soumettre leurs recommandations et
    points de vue par courriel à l'agent de contrat de TPSGC afin
    d'en faciliter la révision.
    
    7.2	Les répondants doivent également soumettre toutes
    informations additionnelles par courriel à l'agent de contrat de
    TPSGC afin d'en faciliter la révision.
    
    8. NOTES AUX RÉPONDANTS
    
    8.1	Les répondants potentiels sont avisés que toutes
    informations soumises au Canada en réponse à cette lettre
    d'intérêt peuvent être utilisée par le Canada dans le
    développement d'une demande de proposition.
    
    8.2	Cette lettre d'intérêt ne crée pas d'obligation envers le
    Canada de produire une ébauche de demande de proposition et ne
    lie pas au point de vue légal ou autre, le Canada d'entrer dans
    un accord ou d'accepter ou refuser toutes suggestions.
    
    8.3	Le Canada n'assume aucune responsabilité ou obligation
    envers les coûts associés à la préparation de la réponse à cette
    lettre d'intérêt.
    
    8.4	La participation à cette lettre d'intérêt n'est pas une
    condition ou un pré-requis à la participation à une demande de
    proposition subséquente. Suite à la lettre d'intérêt, il n'y
    aura pas création d'une liste de firmes pouvant effectuer des
    travaux.
    
    8.5	Les répondants à cette lettre d'intérêt doivent clairement
    mentionner si l'information soumise est confidentielle ou de
    propriété intellectuelle. L'information soumise en réponse à
    cette lettre d'information sera divulguée uniquement au
    personnel du gouvernement autorisé à participer à cette activité
    d'acquisition. Cependant, les répondants doivent être conscients
    que certains aspects de leur réponse pourraient être utilisés
    comme base afin de modifier les documents d'ébauche servant à la
    préparation du processus d'acquisition.
    
    8.6	Travaux publics et services gouvernementaux (TPSGC) se
    réserve le droit de rencontrer le secteur privé concernant les
    opinions, suggestions ou approches alternatives reliées au
    projet d'acquisition de nouveaux sacs de suremballage.
    
    9. DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS
    
    9.1	Toutes demandes de renseignements et de clarifications et
    toutes communications reliées à cette lettre d'information
    doivent être adressées par écrit seulement à l'autorité
    contractante de TPSGC.
    
    10. DATE DE FERMETURE
    
    10.1	Les réponses à cette lettre d'information doivent être
    soumises à l'autorité contractante de TPSGC identifiée
    ci-dessous, le ou avant  la fermeture des bureaux le 29 mai, 
    2015.
    
    11. AUTORITÉ CONTRACTANTE
    
    11.1	Le point de contact unique pour cette lettre d'information
    est la suivante:
    
    Nom du spécialiste: Alain Papineau
    Spécialiste de l'acquisition
    Travaux publics et Gouvernement Services Canada
    Place du Portage, Phase III, Étage 7B1
    11 rue Laurier
    Gatineau, Québec
    K1A 0S5
    Tél: 819-956-0389
    Courriel: alain.papineau@pwgsc.gc.ca
    
    
    
    
    
     
    
    
    
    
    Date de livraison : 10/04/2015
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Aucun accord commercial n'est applicable à ce processus de sollicitation

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Papineau (PR Div.), Alain
    Numéro de téléphone
    (819) 956-0389 ( )
    Adresse
    11 Laurier St./ 11, rue Laurier
    6A2, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Critères de sélection
    Sans objet

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: