Système robotique de manipulation de liquides
Numéro de sollicitation F4758-170045/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2017/12/08 13:00 HNE
Description
Entente sur le commerce : ALÉNA / ALEC / ALEs avec Pérou / Colombie / Panama / Corée Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule entreprise est invitée à soumissionner Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits exclusifs Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nom et adresse du fournisseur : EPPENDORF CANADA LTD. 2810 Argentia Road Unit #2 Mississauga Ontario Canada L5N8L2 Nature des besoins : Système robotique de manipulation de liquides F4758-170045/A Bysterveldt (PEI), Crystal N° de téléphone - (902) 940-7122 ( ) Nº fax - (902) 566-7514 ( ) F4758-170045/A Besoin : La fourniture d’un (1) système robotique de manipulation de liquides au nom du ministère des Pêches et des Océans situé à Moncton (N.-B.). SPAC compte établir un marché avec Eppendorf Canada Ltd, de Mississauga (Ontario). Exigences obligatoires Article 1. Spécifications relatives au robot de manipulation de liquides 1. Le système doit être entièrement contenu dans un boîtier et mesurer au plus 65 cm (26 po) de longueur x 61 cm (24 po) de largeur x 67 cm (27 po) de hauteur lorsqu’il est fermé. 2. L’instrument doit être entièrement clos de tous les côtés afin d’éviter toute contamination. 3. Le système doit comporter une porte de sécurité qui, lorsqu’elle est ouverte, arrête le fonctionnement du système pour éviter que les utilisateurs ne se blessent et que la méthode ne subisse une quelconque interférence externe. 4. Le système comprend un plan de travail comportant au moins six (6) positions. 5. Une (1) de ces six (6) positions de plateau doit pouvoir incorporer un élément thermique Peltier pour le chauffage et le refroidissement des échantillons et des réactifs. Ce module doit être complètement intégré au plan de travail et il doit être programmé directement à partir du logiciel d’exploitation. Cet élément thermique doit avoir les capacités suivantes : a. température : de 0° C à 110 °C; b. plage de réglage de la durée : de 1 à 120 min; c. chauffage : de 25 °C à 95 °C en 8 minutes (8,75 °C/min); d. refroidissement : de 25 °C à 4 °C en 5 minutes (4,2 °C/min). 6. Le système doit être en mesure de détecter sans contact les niveaux de liquide, les outils de distribution et les accessoires du système, le matériel de laboratoire ainsi que la taille des buses et les quantités. Cette détection sans contact doit s’effectuer par la mesure de la réflexion de la lumière sur les surfaces. Le système ne doit nécessiter aucune buse conductrice d’électricité. 7. Le système doit fonctionner avec des outils de manipulation de liquides (pipettes) qui offrent une plage de pipetage entre 0,2 µL et 1 000 µL. Il doit offrir des options de pipetage dans cette plage soit avec un outil à simple canal ou avec un outil à huit (8) canaux. À tout moment, jusqu’à deux (2) outils de distribution doivent pouvoir être utilisés pendant l’exécution d’un programme (sans intervention de l’utilisateur), ou jusqu’à huit (8) outils (toujours sans intervention de l’utilisateur). 8. Le système DOIT être en mesure de distribuer des échantillons sans contact à partir de la buse de la pipette jusque dans le matériel de laboratoire, ce qui réduit la possibilité de contamination croisée ET permet de positionner exactement la buse de la pipette par rapport au ménisque du liquide ou au fond du matériel de laboratoire pendant l’aspiration et la distribution. 9. Il faut prévoir la configuration des instruments et la formation connexe sur place. 10. Le système doit être à « plateforme ouverte » et compatible avec tout matériel de laboratoire disponible sur le marché (plaques, tubes, etc.). À cette fin, le logiciel doit comporter une base de données de matériel de laboratoire prédéfini et de produits consomptibles pour tous les composants utilisés avec le système. Le matériel de laboratoire prédéfini comprend les éléments suivants : des tubes, des supports à matériel, des blocs thermiques, des adaptateurs thermiques, des supports thermiques, des microplaques à 96 puits et à 384 puits ainsi que des plaques Deepwell, des réservoirs, des adaptateurs de hauteur et des bassins, entre autres produits consomptibles et matériel de laboratoire. Cette base de données permettra à l’utilisateur d’éviter à devoir régler des décalages et à mesurer le positionnement sur le plateau, ce qui permettra de simplifier la programmation de l’application. 11. Le logiciel de commande et d’exploitation doit offrir les fonctions suivantes : o il doit inclure des guides ou assistants intelligents de PCR préinstallés qui guideront l’utilisateur tout au long de la programmation du processus d’automatisation en lui demandant de répondre à quelques questions simples. Ces guides ou assistants intelligents doivent inclure la composition des mélanges réactionnels, la normalisation des échantillons, la création d’une série de dilution, la configuration des réactions de PCR et de PCR quantitative; o il doit comporter une interface réseau qui permet la commande à distance du système par une connexion Ethernet; o il doit être en mesure de faire la simulation 3D de la méthode programmée directement sur l’ordinateur de commande; o il doit permettre le transfert de fichiers CSV ou XLM par clé USB ou RL; o il doit permettre la gestion des utilisateurs (c.-à-d. des utilisateurs invités jusqu’à l’administrateur du système); o il doit permettre aux utilisateurs de rincer les buses avant de les éjecter aux ordures; o il doit permettre de recharger ou de réutiliser les buses pendant un programme; o Il doit permettre de tremper les buses dans le récipient cible afin que l’on puisse éliminer toute goutte en suspension avant la distribution; o il doit comporter des commandes de copier-coller pour copier des commandes et du matériel de laboratoire d’une application à une autre; o il doit permettre aux buses de percer une feuille métallique adhésive sur les plaques à 96 puits et à 384 puits. Article 2. - Le système doit comporter les accessoires suivants : o un outil de distribution à simple canal dont la capacité est de 0,2 µL à 10 µL; o un outil de distribution à simple canal dont la capacité est de 1 µL à 50 µL; o un outil de distribution à simple canal dont la capacité est de 20 µL à 300 µL; o un outil de distribution à huit (8) canaux dont la capacité est de 0,2 µL à 10 µL; o un outil de distribution à huit (8) canaux dont la capacité est de 1 µL à 50 µL; o un support thermique pour des plaques PCR à 96 puits; o un support thermique pour des plaques PCR à 384 puits; o un support thermique pour des plaques à 24 x 1,5/2 ml. Article 3. Mise en place Article 4. Formation Article 5. Expédition et manutention La raison du recours à un fournisseur unique est la suivante : une seule entreprise est en mesure d’exécuter le marché. Il s’agit du seul fournisseur offrant des têtes de pipettes à huit (8) canaux (et à simple canal) qui peuvent aussi recevoir de petits volumes et qui peuvent être accueillis dans le laboratoire. Les têtes de pipettes à huit canaux sont essentielles pour remplir des formats de 384 puits. Il est nécessaire pour cet appareil de pouvoir manipuler de petits volumes de liquide et sa capacité de pouvoir pipeter des volumes inférieurs à 1 µL jusqu’à 0,2 µL est une fonction nécessaire de ce robot de capacité intermédiaire. L'article 6 (d) du Règlement sur les marchés de l'État est invoqué dans le cadre de cet achat, car le contrat ne peut être exécuté que par une seule personne ou entreprise. L'article 506.12 (a) de Accord de libre-échange canadien s'applique en fonction d'appels d'offres restreints en l'absence de concurrence pour des raisons techniques, lorsque les produits ou services ne pourront être fournis que par un fournisseur particulier et qu'il n'existera aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant, respectivement. L'article 1016.2 (b) de l'Accord de libre-échange nord-américain s'applique en fonction d'appels d'offres restreints lorsque, du fait qu'il s'agit de travaux d'art ou pour des raisons liées à la protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits exclusifs ou de renseignements de nature exclusive, ou en l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les produits ou services ne pourront être fournis que par un fournisseur particulier et qu'il n'existera aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant; Ce bureau de TPSGC offre des services d'achat au public dans les deux langues officielles. Date de livraison : 31 mars 2018 L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle. Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus. Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres. Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis. Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur. Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle. Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus. Un préavis d’adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d’avance. Si pendant la période d’affichage, aucun fournisseur ne présente d’énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l’agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l’attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres. Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis. Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur. L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord de libre-échange Canada-Corée
-
Accord de libre-échange canadien (ALEC)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Raison pour l'appel d'offres limité
Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:
-
Droits exclusifs
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Bysterveldt (PEI), Crystal
- Numéro de téléphone
- (902) 940-7122 ( )
- Adresse courriel
- crystal.bysterveldt@pwgsc-tpsgc.gc.ca
- Télécopieur
- (902) 566-7514
- Adresse
-
The Cambridge Building
3 Queen Street/3 rue, QueenCharlottetown, PEI, C1A 4A2
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Pêches et Océans Canada
- Adresse
-
200, rue Kent, station 13E228Ottawa, Ontario, K1A 0E6Canada
Détails de l'offre
Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.
Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.
Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.
Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.