Désaffectation de la Chambre de recompression du MDN
Numéro de sollicitation W8482-134499/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2013/04/04 15:00 HAE
Description
Entente sur le commerce : AUCUNE Processus de demande des soumissions : Pièce jointe : Aucune Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Soumissionnaire le moins-disant Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nature des besoins : Désaffectation de la Chambre de recompression du MDN W8482-134499/A Wilkie, Neil Telephone No. - (819) 956-0704 Fax No. - (819) 956-0897 Portée But Le présent énoncé des travaux décrit les exigences du ministère de la Défense nationale relativement à la préservation, à la dépose du caisson hyperbare et de son équipement connexe installé dans le bâtiment 75, l'École de survie et de médecine de l'air des Forces canadiennes (ESMAFC), 17e escadre, Winnipeg (Manitoba) et au retour du caisson au Système d'Approvisionnement des Forces canadiennes (SAFC) de la 17 e escadre. Contexte Le caisson hyperbare de l'ESMAFC comprend un caisson hyperbare de 3 629 kg pour huit personnes, de l'air/du gaz comprimé respirable, un système de pressurisation, une sortie d'échappement, un système d'extinction des incendies et des unités de stockage d'air/de gaz comprimé. Ces éléments sont dotés de systèmes de distribution de gaz spécialisés qui sont munis de tuyauterie, de régulateurs, de flexibles, d'instruments et de diverses robinets. Portée des travaux Les travaux suivants doivent être entrepris : Systèmes de commandes du caisson. Identifier tous les éléments énumérés par le gestionnaire du cycle de vie du matériel (GCVM) qui doivent être mis de côté afin d'être utilisés lors de l'installation sur prochain caisson hyperbares utilisés dans les Forces Canadienne (FC) et de ses équipements reliés. Fournir une copie électronique des éléments avec leur description, leur numéro de pièce et leur emplacement lors de l'installation. Identifier, à l'aide d'une description et du numéro de pièce, les éléments qui seront mis au rebus, et fournir une copie électronique de ces éléments. Tous les robinets de commande, les régulateurs, les jauges, etc. qui ont été choisis pour être réutilisés doivent être déposés et emballés sous vide afin d'assurer un niveau de propreté très élevé d'oxygène (Oxygen Cleanliness). Les articles qui ont été identifiés réutilisables par le MDN seront renvoyés aux entrepôts des magasins de plongée nationale par l'entremise de SAFC. Tous les éléments doivent être emballés dans des emballages Tri-Wall. Une liste doit se trouver à l'intérieur et à l'extérieur de ces emballages. Ces éléments doivent être retournés aux magasins d'approvisionnement des Forces canadiennes pour y être entreposés à long terme. Exigences Travaux requis Coque du caisson hyperbare L'entrepreneur doit enlever tous les hublots en acrylique et les éliminer. Les hublots en acrylique arrivent à leur fin de vie après 10 ans. L'entrepreneur doit enlever les joints d'étanchéité des hublots et les éliminer conformément L'entrepreneur doit enlever tous les robinets d'isolement de la coque et la tuyauterie de la coque du caisson; L'entrepreneur doit enlever et conserver la bride TUP OTAN identifiée sur le dessin MDN 8858823. Il doit la conserver et l'emballer. La bride TUP OTAN doit être renvoyée aux magasins d'approvisionnement pour y être entreposée à long terme. L'entrepreneur doit désactiver et débrancher toute l'alimentation électrique du caisson sur le panneau de disjoncteurs et étiqueter les disjoncteurs. Cette tâche doit être effectuée par un électricien certifié. L'entrepreneur doit enlever les éléments du panneau de commandes actuelles L'entrepreneur doit enlever et empaqueter tous les éléments non installés à l'intérieur du caisson (p. ex. : literie, masques SRI, etc.); L'entrepreneur doit verrouiller toutes les portes du caisson pour le transport; L'entrepreneur doit enlever le caisson du bâtiment 75; L'entrepreneur doit rendre la coque du caisson inutilisable comme appareil sous pression. Des preuves de mutilation visuelle doivent être envoyées au GCVM. L'entrepreneur doit prendre les arrangements nécessaires pour envoyer le caisson à l'approvisionnement de la base de la 17e Escadre (Winnipeg) pour entreposage temporaire sur le site pour être ultérieurement retourné au Centre de Distribution des Biens de la Couronne pour la ferraille; Bouteilles de stockage d'air haute pression L'entrepreneur doit, de manière contrôlée, vidanger toutes les bouteilles d'air comprimé; L'entrepreneur doit enlever tous les robinets d'isolement, toutes les jauges et toute la tuyauterie d'alimentation et les préparer pour l'entreposage; L'entrepreneur doit enlever toutes les bouteilles et les systèmes de fixation du mur de rangement; L'entrepreneur doit rendre chaque bouteille du système de remplissage d'air inutilisable comme appareil sous pression. Des preuves de mutilation visuelle doivent être envoyées au GCVM; L'entrepreneur doit renvoyer les bouteilles aux magasins d'approvisionnement de la 17e Escadre (Winnipeg) pour qu'elles soient expédiées pour entreposage temporaire pour être ultérieurement retourné au Centre de Distribution des Biens de la Couronne pour la ferraille; Salle d'extinction des incendies L'entrepreneur doit vidanger le réservoir d'air comprimé et d'eau du système d'extinction d'incendie, enlever tous les robinets de régulation, les regards et le régulateur. L'entrepreneur doit préparer les éléments pour l'entreposage; L'entrepreneur doit pivoter un des compresseurs d'air de haute pression pour enlever le réservoir du système d'extinction d'incendie de son emplacement actuel. L'entrepreneur doit ensuite repositionner le compresseur d'air à la fin. L'entrepreneur doit renvoyer le réservoir du système d'extinction d'incendie à la base d'approvisionnement de la 17e Escadre (Winnipeg) afin qu'il soit expédié pour entreposage temporaire pour être ultérieurement retourné au Centre de Distribution des Biens de la Couronne pour la ferraille; Pièce de la Chambre Hyperbare L'entrepreneur doit, après avoir enlevé l'équipement concerné et les éléments du système hyperbare, réparer et peinturer la pièce selon son état original. Emplacement des travaux L'entrepreneur doit effectuer les travaux requis sur le caisson hyperbare de l'ESMAFC de la 17e Escadre (Winnipeg) à Winnipeg au Manitoba. Services L'entrepreneur pourra utiliser l'alimentation électrique et le service d'eau de la ville à la 17e Escadre (Winnipeg). Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Aucun accord commercial n'est applicable à ce processus de sollicitation
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Wilkie, Neil
- Numéro de téléphone
- (819) 956-0704 ( )
- Télécopieur
- (819) 956-0897
- Adresse
-
11 Laurier St. / 11, rue Laurier
6C2, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Ministère de la défense nationale
- Adresse
-
101, promenade Colonel ByOttawa, Ontario, K1A0K2Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
ABES.PROD.BK__ML.B016.E23589.EBSU000.PDF | 000 |
Anglais
|
6 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.