Chalut pélagique
Numéro de sollicitation F4751-140026/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2014/11/12 12:00 HNE
Description
Entente sur le commerce : ALÉNA/ACI/et les ALE entre Canada et Pérou/Colombie/Panama Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule entreprise est invitée à soumissionner Pièce jointe : Aucune Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Pièces compatibles Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nom et adresse du fournisseur : Crimond Enterprises Limited 133 Ilsley Ave Unit N Dartmouth Nova Scotia Canada B3B1S9 Nature des besoins : Chalut pélagique F4751-140026/A Le ministère des Pêches et des Océans (MPO), Moncton, Nouveau-Brunswick, souhaite se procurer un chalut pélagique NordSea de 400 cm x 40 cm. Exigences obligatoires Article 1. Chalut pélagique NordSea, de 400 cm x 40 cm, assorti d'un cul de chalut et d'une longe d'attache, longueur hors tout : 4 500, cordage latéral, longueur hors tout : 3 790, petite jupette et anneaux de cul de chalut. Article 2. Ailes inférieures de rechange et ventres ramenés aux dix derniers centimètres de la section, assortis de ficelle en nylon pesant 40 lb. Article 3. Panneaux de chalut, environ 2,28 m x 1,12 m. Article 4. Accessoires de câblage et de harnais, y compris le matériel et les fils nécessaires pour attacher les panneaux au chalut. Justification d'un appel d'offres unique: Le Règlement sur les marchés de l'État, section 6 (d), prévaut puisqu'il s'agit de la seule entité pouvant exécuter les travaux. Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l'avance Crimond Enterprises Limited (anciennement Nordsea Limited) a construit le chalut pélagique Nordsea, de 400 cm x40 cm en 1998 pour le recensement annuel des stocks de harengs de la division 4T dans le sud du golfe. À l'époque, il s'agissait d'un achat conjoint avec l'Institue Maurice Lamontagne, à Québec, étant donné que nous utilisions le même navire. Depuis 2013, nous avons changé de navire et utilisons le M. Perley, dans le golf. Par conséquent, nous avons des conflits d'horaire concernant l'utilisation du chalut que nous partageons avec l'Institut, allant jusqu'à la perte d'une semaine de recensement en 2013. La Direction des sciences de la région du golfe a donc demandé à ce que ce chalut pélagique soit utilisé sur le navire qui se trouve dans le golfe pour nous permettre de remplir notre principal mandat qui consiste à évaluer les stocks de harengs du sud du golfe. Le chalut pélagique de 400 cm x 40 cm doit être construit selon les mêmes spécifications et avec les mêmes matériaux que le chalut original, en service depuis 1998. Il est très important que ce chalut soit considéré comme de l'équipement d'échantillonnage scientifique standard pour notre programme d'évaluation et de recherche sur le hareng. De plus, il est essentiel de garder la même conception de l'équipement (dimensions, matériaux, réglage, géométrie) pour être en mesure d'effectuer des comparaisons interannuelles et assurer la continuité et l'exactitude des séries chronologiques de données, qui servent d'indice de l'abondance dans l'évaluation des stocks de hareng de la division 4T. Le fait d'acheter le chalut d'un autre fabricant entraînerait des inspections supplémentaires pendant et après la construction du chalut, entraînerait des retards et augmenterait le risque d'acquérir un chalut aux dimensions légèrement différentes du chalut que nous utilisons depuis 1998. Par conséquent. On pourrait également devoir effectuer des essais approfondis en mer et comparer l'équipement pour vérifier et comparer la capturabilité associée aux deux chaluts en vue d'assurer la continuité et l'exactitude des séries de données. Les retards dans la livraison du chalut, les vérifications supplémentaires durant sa construction et les autres essais visant à comparer le nouveau chalut à l'ancien augmenteraient considérablement les coûts pour le MPO et risqueraient d'avoir des répercussions considérables sur le travail de terrain (échantillonnage). Le marché est assujetti aux modalités des accords commerciaux suivants: ALENA/ACI/ALECC/ALECP. Les modalités des appels d'offres limités, qui sont conformes aux alinéas 506.12 (b) de l'ACI et 1016.2 (d) de l'ALENA, ainsi que des accords commerciaux Colombie/Pérou, comprennent des modalités d'appels d'offres limités semblables à celles dans l'ALENA. La valeur estimative totale du marché est de 32 365 $. Fournisseur : Crimond Enterprises Limited 133, avenue Ilsley, unité N Dartmouth (Nouvelle-Écosse) Ce bureau de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada fournit des services d'achat au public dans les deux langues officielles du Canada. Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle. Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus. Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres. Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis. Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur. L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Raison pour l'appel d'offres limité
Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:
-
Livraisons supplémentaires
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Martin, Lisa M.
- Numéro de téléphone
- (506) 851-7811 ( )
- Télécopieur
- (506) 851-6759
- Adresse
-
1045 Main Street
1st Floor, Lobby C
Unit 108Moncton, NB, E1C 1H1
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Pêches et Océans Canada
- Adresse
-
200, rue Kent, station 13E228Ottawa, Ontario, K1A 0E6Canada
Détails de l'offre
Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.
Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.
Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.
Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.