Solution logicielle d'entreprise de remballage

Numéro de sollicitation HT218-123241/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2013/02/28 14:00 HNE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/ACI/Canada-Pérou
    ALE/Canada-Colombie ALE
    Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule
    entreprise est invitée à soumissionner
    Pièce jointe : Aucune
    Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits
    exclusifs
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nom et adresse du fournisseur : 
    FLEXERA SOFTWARE
    1000 E. WOODFIELD RD SUITE 400
    SCHAUMBURG Illinois
    United States
    60173
    Nature des besoins : 
    
    
    Friesen, Manon
    Numéro de téléphone : (819) 956-1161 
    Solution logicielle d'entreprise de remballage
    
    Numéro du dossier :  HT218-123241/A
    
    
    PRÉAVIS D'ADJUDICATION DE CONTRAT 
    
    Nature des besoins : (PAC) (SANTE CANADA) Solution logicielle
    d'entreprise de remballage 
    	
    Date de livraison demandée : 31 mars 2013				
    
    1. 	La présente a pour objet de vous aviser que Travaux publics
    et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), pour le compte du
    ministère de Santé Canada (SC), se propose de signer un contrat
    à source unique à travers l'arrangement en matière
    d'approvisionnement portant sur l'achat de logicels sous
    licences (AAALL) avec la société Flexera Software Inc, situé à
    Shaumburg, IL, un fournisseur de l'AAALL, pour l'achat de leur
    suite de produits  AdminStudio. La valeur estimée pour
    l'attribution du marché est de 240,300.00$ sans compter les
    taxes applicables. De la formation et des services de conseils
    professionnels seront achetés séparément à travers une autre
    méthode d'approvisionnement. 
    
    Liste des produits logiciels :
    
    Logiciel sous Licence 
    
    Quantité	Description
     
    15,000		AdminStudio 11.5 Enterprise Complete (licence
    d'utilisateur)
    15,000		AdminStudio 11.5 Enterprise Complete services de soutien
    et d'entretien
    15,000		Workflow Manager 6.0 (license d'utilisateur)
    15,000		Workflow Manager 6.0 services de soutien et d'entretien	
    
    
    Les exigences du marché portent sur la fourniture permanente de
    logiciels sous licence, de soutien et d'entretien pour la
    Solution logicielle de remballage pour entreprise pour l'Équipe
    de l'ingénierie des ordinateurs de bureau du ministère de la
    Santé afin d'appuyer des programmes essentiels à la mission de
    remballage des logiciels pour la distribution a travers
    l'entreprise. La durée estimative du projet s'élève à un an.
    Pour appuyer leur mission, Santé Canada aura besoin de formation
    et de services de conseils professionnels pour les produits
    Admin Studio, qui seront achetés séparément à travers une autre
    méthode d'approvisionnement.
    
    2. 	Le préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux
    adjudicateurs de Santé Canada d'afficher sur MERX, pendant au
    moins quinze (15) jours civils, un avis destiné à faire savoir
    aux fournisseurs qu'un contrat relatif à un bien, à un service
    ou à des travaux de construction sera adjugé à un entrepreneur
    sélectionné d'avance. Si, à la date de clôture, aucun
    fournisseur n'a présenté un énoncé de capacités répondant aux
    exigences précisées dans le PAC, l'adjudicateur peut procéder à
    l'adjudication. Toutefois, si un énoncé de capacités satisfait
    aux exigences indiquées dans le PAC, l'adjudicateur entamera
    alors le processus complet d'appel d'offres. 	
    
    3. 	Les fournisseurs qui croient avoir les qualifications et les
    disponibilités requises pour fournir les services/produits
    susmentionnés peuvent soumettre un énoncé de capacités par écrit
    à la personne-ressource dont le nom est indiqué dans le présent
    avis au plus tard à la date de clôture de l'avis. L'énoncé de
    capacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait
    aux exigences affichées. LA DATE DE CLÔTURE POUR LA RÉCEPTION
    DES RÉPONSES ÉCRITES DES FOURNISSEURS CONTESTANT CETTE EXIGENCE
    EST le 28 février 2013 à 14 h, heure avancée, à la date
    indiquée. Puisque l'on désire procéder rapidement, les réponses
    reçues après la date de clôture ne seront pas prises en
    considération.
    	
    4. 	Les énoncés de capacités reçus au plus tard à la date de
    clôture seront examinés dans le seul but de déterminer s'il y a
    lieu ou non de procéder à un appel d'offres. Les renseignements
    fournis ne seront utilisés par TPSGC qu'à des fins d'évaluation
    technique et ne seront pas interprétés comme une proposition.
    Votre énoncé de capacités doit contenir des preuves suffisantes
    (p. ex. spécifications précises, capacités du produit existant,
    données techniques, ou toute autre preuve) démontrant clairement
    que votre entreprise peut fournir des services professionnels
    pour répondre aux exigences du Ministère.  Les fournisseurs qui
    soumettent un énoncé de capacités avant la date et l'heure de
    clôture seront informés par écrit de la décision de TPSGC soit
    de conclure le contrat susmentionné, soit de recourir à un
    processus complet d'appel d'offres.
    
    5. 	Si vous avez des questions au sujet de ce besoin, veuillez
    vous adresser à l'agent de négociation des marchés. Le numéro de
    dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés,
    de même que la date de clôture du PAC doivent figurer à
    l'extérieur de l'enveloppe en caractères d'imprimerie ou,
    lorsqu'il s'agit d'une transmission par courriel, sur la ligne
    du sujet. 
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.
    
    Autorité contractante :   TPSGC
    À l'attention de :   Manon Friesen
    
    Adresse	 : 11 Laurier, Place du Portage III étage 4C1
    Ville         	 : Gatineau 
    Province    	 : Québec
    Code postal  	 : K1A 0S5 
    Téléphone   	 : 819-956-1161
    Télécopieur   	 : (819)-953-3703 	
    Courriel 	 : manon.friesen@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    
    
    
    6 	Justifications du recours à un appel d'offre non
    concurrentiel :
    
    Les dispositions de l'article 6 du Règlement sur les marchés de
    l'État s'appliquent à ce marché parce qu'une seule personne, ou
    entreprise, peut exécuter le contrat. 
    
    Ce marché est admissible à un appel d'offres non concurrentiel,
    en vertu des alinéas 506.12 a) et b) de l'Accord sur le commerce
    intérieur. L'alinéa 506.12 a) se fonde sur des impératifs de
    compatibilité du produit demandé avec d'autres produits déjà en
    place. L'alinéa 506.12 b) fait référence à des biens ou services
    protégés par des droits de propriété exclusive en vertu d'une
    licence, de droits d'auteur ou d'un brevet, ou encore à des
    produits spécialisés devant être entretenus exclusivement par
    leur fabricant ou par un représentant autorisé de ce fabricant,
    et lorsque pour des raisons d'ordre technique, il y a absence de
    concurrence et que les produits ou services ne peuvent être
    fournis que par un fournisseur donné et qu'il n'existe aucune
    solution de rechange ou encore de produits ou services de
    remplacement.   
    
    Il est admissible à un appel d'offres non concurrentiel, en
    vertu également des dispositions des alinéas 1016.2 b) de
    l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA). L'alinéa
    1016.2 b) se fonde sur des raisons liées à la protection de
    droits inhérents à des oeuvres d'art, ou à la protection de
    droits reconnus par un brevet, par des droits d'auteur ou par
    des droits de propriété exclusive qu'a le fabricant sur
    l'information technique inhérente à son produit, qui font que
    les biens ou services en cause ne peuvent être fournis que par
    l'entrepreneur proposé parce qu'aucun produit ou service de
    rechange acceptable d'un fournisseur concurrent n'existe.
    
    Il est admissible à un appel d'offre non concurrentiel, en vertu
    également des dispositions des alinéas XVb) de l'Accord sur les
    marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce. Alinéa
    XVb) : Protection de droits inhérents à des oeuvres d'art, ou
    d'autres droits exclusifs reconnus par un brevet ou par des
    droits d'auteur et qui font que, pour raisons techniques, les
    biens et services en cause ne peuvent être fournis que par
    l'entrepreneur proposé, parce qu'aucun substitut acceptable
    n'existe. 
    
    7.  Exigences : (Obligatoire)	
    
    Le soutien du fournisseur pour la suite logicielle qu'utilise
    actuellement Santé Canada, Wise Package Studio, prend fin.
    Ainsi, l'Équipe de l'ingénierie des ordinateurs de bureau doit
    migrer vers un nouveau logiciel, Enterprise Software Packaging
    (ESP) Solution. La suite de Flexera AdminStudio est la seule qui
    peut soutenir le processus en entier de conformité des
    applications de bout en bout, et ce, dans les 4 domaines :
    remballage d'applications, virtualisation d'applications, état
    de préparation de Windows 7 et 8 et la gestion centrale du
    processus en entier.  De plus, AdminStudio est le seul logiciel
    d'état de préparation intégré qui offre le remballage adapté à
    l'utilisateur de MSI pour WIN7 32/64 bits, la fonctionnalité de
    virtualisation indépendante et la vérification et remédiation
    automatisées pour WIN7.
    
    Nota : Il faut se conformer à tous les exigences cotés
    obligatoires. Les changements, les révisions, les modifications,
    les exceptions ou la non-adhésion à un ou à tous les articles
    indiqués à la section 6 de ce PAC rendront les énoncés de
    compétences non conformes et les propositions ne seront pas plus
    pris en considération.
    
    L'analyse d'exigences techniques et stratégiques de Santé Canada
    a permis de déterminer que les exigences fonctionnelles de haut
    niveau suivantes sont obligatoires et doivent être accessibles
    dans le cadre d'une solution de fournisseur unique de classe
    entreprise :
    
    1)	Suivi de stock;
    2)	Optimisation de licences d'utilisation;
    3)	Gestion d'actif logiciel;
    4)	Gestion de droits de licence;
    5)	Évaluation d'état de préparation d'applications;
    6)	Capacités de correctif d'applications;
    7)	Capacités de suite d'applications;
    8)	Informatique en nuage.
    
    De plus, les éléments ci-dessus concernant les exigences
    techniques et stratégiques présentent les détails de la solution
    de suite logicielle d'entreprise requise.
    
    i.	La solution doit appuyer la création de suites d'application
    en vue d'un déploiement sur des plateformes tant physiques que
    virtuelles. Présentement, Santé Canada utilise des plateformes
    tant physiques que virtuelles; la vaste majorité des ordinateurs
    de bureau sont physiques, alors que la plus grande partie de
    l'infrastructure de serveur est virtuelle, de sorte à optimiser
    l'utilisation du matériel, rationaliser la gestion et porter au
    maximum le rendement de l'investissement. Santé Canada, en
    collaboration avec Services partagés Canada, planifie la
    virtualisation des ordinateurs de bureau pour réaliser des
    économies similaires. Pour porter au maximum la souplesse et
    faciliter la migration de l'environnement physique à
    l'environnement virtuel, il est donc important que la solution
    de suite logicielle d'entreprise puisse facilement
    interconvertir les suites, des modèles de déploiement physique
    aux modèles de déploiement virtuel.
    
    ii.	Le logiciel doit déjà être utilisé à grande échelle, tant à
    l'intérieur du gouvernement du Canada qu'en entreprise privée.
    En raison de l'imposante gamme de services fournis au public à
    l'échelle du pays, Santé Canada doit s'assurer que la solution a
    fait ses preuves dans une grande entreprise, soit une entreprise
    comptant plus de 10 000 employés qui sont très dispersés
    géographiquement. Un dossier probant d'implantations récentes et
    réussies, d'utilisation courante éprouvée et de résultats
    d'affaires positifs est également souhaitable. Ce critère
    reflète la réduction du risque dans la sélection du produit,
    mais également la disponibilité des ressources formées
    relativement au produit et une communauté de pratique prête à
    partager ses connaissances.  
    
    iii.	Le fournisseur du logiciel doit être en mesure d'offrir des
    ressources-conseils, une formation sur le produit et des
    services de soutien technique au Canada (la source de ces
    services peut provenir de l'extérieur du Canada), puisqu'une
    formation complète et une intégration aux activités
    informatiques existantes seront nécessaires.
    
    iv.	Afin de réduire le risque encouru par Santé Canada
    relativement à l'adoption d'une offre de produit instable et
    changeant rapidement, le produit doit être présent sur le marché
    et faire preuve d'une solide carte de route pour d'éventuels
    développements. Comme à l'élément (ii), un dossier probant
    d'implantations récentes et réussies est souhaitable.
    
    v.	Le produit doit pouvoir être incorporé à une solution
    d'entreprise complète pour la gestion d'application, en
    intégrant le flux de travail des demandes logicielles à la
    création et au déploiement de suite, y compris la gestion de
    stock, la gestion des droits d'utilisateur et la gestion de
    licence. Le fournisseur doit être en mesure d'expliquer le
    mécanisme par lequel son produit s'intègre aux autres produits
    (les leurs ou ceux d'autres) pour faire la démonstration de
    cette capacité.
    
    vi.	Le produit doit être en mesure de créer des suites
    d'installation MSI, tant pour les versions 32 bits que 64 bits
    de Windows XP (toutes les versions et tous les services packs),
    de Windows 7 (toutes les versions et tous les services packs) et
    de Windows 8. Il est également impératif que le produit puisse
    créer des suites d'installation MSI pour les versions 2008 et
    2012 de serveurs Windows  (toutes les versions et tous les
    services packs).
    
    vii.	Le produit doit offrir les capacités permettant aux suites
    d'application créées de définir des variables, dynamiquement ou
    par programmation, d'installer des options et d'installer des
    résultats à l'exécution.
    
    viii.	Le produit doit offrir les capacités d'édition avancée de
    MSI, y compris les fichiers de transformation MST et MSP. Le
    produit doit permette aux techniciens de créer des suites
    d'installation qui ne s'appuient pas sur des exécutables post
    installation de processus actif pour un déploiement adéquat. Il
    sera alors possible d'éviter des délais prolongés d'ouverture de
    session qui sont remarquables lors de la première ouverture de
    session de nouveaux clients et entraînent des attentes
    prolongées pendant les ouvertures de session au moment où les
    exécutables post installation sont déclenchés.
    
    ix.	Le produit doit être rétrocompatible avec les suites créées
    antérieurement à l'aide de Wise Package Studio, c'est-à-dire
    qu'il devrait être possible d'ouvrir directement et de modifier
    des fichiers .msi, .mst et .msp créés à l'aide de ce produit ou
    de migrer ces suites vers le nouveau produit avec des
    corrections minimales.
    
    x.	Le produit doit avoir la capacité d'évaluer avec transparence
    et exactitude la compatibilité des suites d'installation
    existantes avec Windows 7 d'une manière automatisée et
    prévisible, c'est-à-dire permettre à l'utilisateur d'évaluer
    l'état de préparation d'une suite en vue de l'installation et du
    fonctionnement correct sous Windows 7.
    
    xi.	Le produit doit être en mesure de prendre en charge de
    multiples utilisateurs et administrateurs et offrir des pistes
    de vérification pour toutes les utilisations et toutes les
    fonctions.
    
    xii.	Le produit doit offrir la conversion automatisée des suites
    Windows XP à Windows 7 déployables, y compris la correction de
    tout problème de compatibilité (ou au minimum, l'identification
    des corrections manuelles qui doivent être apportées).
    
    xiii.	Le produit doit être en mesure d'offrir le test de
    compatibilité d'application Web avec Internet Explorer 8, 9 et
    10.  Il est souhaitable d'offrir le test de compatibilité
    d'application Web avec d'autres navigateurs et d'autres versions
    (Firefox, Chrome, Safari, Opera).
    
    xiv.	Le produit doit être en mesure d'évaluer les conflits avec
    les autres suites de l'organe d'archivage centralisé de la suite
    d'applications et offrir les correctifs au besoin.
    
    xv.	Le produit doit offrir un organe d'archivage centralisé de
    la suite d'applications, doté de contrôles de modification
    appropriés et de capacités de rapport d'activité pertinentes.
    
    xvi.	Le produit doit être en mesure de mener des évaluations de
    compatibilité et de dépendances du système en vue du déploiement
    réussi des suites sur des systèmes ciblés.
    
    xvii.	Le produit doit offrir une capacité de production de
    script de haut niveau pour supporter des capacités
    personnalisées de mise en suite, de flux de travail, de
    déploiement et d'automatisation. 
    
    xviii.	Les suites créées à l'aide du produit doivent être
    compatibles et déployables sans modifications pour les
    technologies de déploiement automatisé suivantes :IBM Tivoli
    Endpoint Manager, Novell ZenWorks et Citrix XenApp. Santé Canada
    utilise présentement Tivoli Endpoint pour déployer des suites et
    des correctifs sur les ordinateurs de bureau de Santé Canada;
    Novell ZenWorks sert à déployer les suites (NAL) et les
    politiques de groupes sur les ordinateurs de bureau de Santé
    Canada et Citrix XenAppest utilisé pour prendre en charge
    l'accès distant et les applications virtuelles pour les employés
    de Santé Canada.
    
    xix.	Le produit doit être en mesure de réaménager les
    installations non standard en format MSI en vue d'un déploiement
    normalisé sur les plateformes virtuelles.
    
    xx.	Le produit doit être mesure d'évaluer les suites sur le plan
     de la compatibilité avec la conversion et le déploiement vers
    Microsoft App-V, Citrix XenApp et VMware ThinApp. Le produit
    doit également être en mesure de créer des suites qui sont
    compatibles avec MicrosoftApp-V, CitrixXenApp et VMwareThinApp.
    Ces trois technologies sont prises en charge dans la suite
    d'entreprise de Santé Canada pour fournir les applications.
    
    xxi.	Le produit doit être en mesure d'exécuter des évaluations
    de compatibilité du système cible et de faire rapport sur les
    déficiences relatives aux préalables établis pour le déploiement
    réussi des suites sur les plateformes virtuelles.
    
    xxii.	Le produit doit être en mesure de créer des suites
    d'application à l'aide de méthodes de saisie d'installation.  
    
    xxiii.	La solution doit offrir des suites ayant des capacités
    autonomes de réparation d'application, de sauvegarde et de
    retour-arrière programmé.
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de
    n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de
    ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements
    concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation
    des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères
    et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de
    quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des
    fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien,
    un service ou des travaux de construction à un fournisseur
    sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun
    fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il
    est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis
    peuvent présenter un énoncé de compétences à la
    personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici
    la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis.
    L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont
    le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences
    indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation
    des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de
    contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur
    l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit
    d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Friesen, Manon
    Numéro de téléphone
    (819) 956-1161 ( )
    Adresse
    11 Laurier St. / 11 rue, Laurier
    4C1, Place du Portage, Phase III
    Gatineau, Quebec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Santé Canada
    Adresse
    Localisateur d'adresse 0900C2
    Ottawa, Ontario, K1A 0K9
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: