Production audio visuel - Klondike
Numéro de sollicitation 5P432-150002/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2015/06/23 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
Entente sur le commerce : Accord sur le commerce intérieur (ACI) Processus de demande des soumissions : Le soumissionnaire doit fournir des biens et/ou des services canadiens Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Meilleure proposition globale Entente sur les revendications territoriales globales : Oui Nature des besoins : Production audio visuel - Klondike 5P432-150002/A Baxter, Emily Telephone No. - (613) 949-1285 Nature du besoin: Le présent projet a pour principal objectif la création et la production d'une expérience audiovisuelle haute définition. Celle-ci devra donner un aperçu inspirant et captivant des lieux historiques nationaux du Klondike et de l'histoire locale ainsi qu'encourager les visiteurs à établir un lien personnel avec ces lieux en participant à nos programmes. La narration doit susciter un sentiment d'émerveillement et favoriser l'établissement d'un lien personnel avec l'histoire unique du Klondike. L'entrepreneur doit créer et produire ce qui suit: - une présentation audiovisuelle bilingue (anglais-français) ou muette, d'une durée d'environ 15minutes; - une courte bande-annonce (d'au plus une ou deux minutes) sur la présentation mentionnée ci-dessus. Cette bande-annonce sera diffusée sur le site Web et la chaîneYouTube des lieux historiques nationaux du Klondike ainsi qu'à d'autres endroits gérés par ParcsCanada. Elle sera également montrée à des voyagistes et à des représentants de l'industrie du tourisme. ParcsCanada compte utiliser cette vidéo dans divers contextes. Par conséquent, il est de la plus haute importance qu'elle permette aux visiteurs de vivre, au Centre d'accueil, une expérience agréable, de grande qualité et mémorable, qui leur donnera envie de découvrir les lieux historiques nationaux du Klondike, de les explorer et d'établir avec ceux-ci un lien personnel. Le contrat sera en vigueur à partir de sa date d'attribution jusqu'au 18 mars 2016. Ce besoin est assujetti aux dispositions de l'Accord sur les marchés publics de l'Accord sur le commerce intérieur (ACI). Ce besoin est limité aux produits et(ou) services canadiens Cette exigence est assujettie à l'Entente définitive des Tr'ondek Hwech'in. Évaluation technique: Voici les critères obligatoires : O.1 PROPOSITION FINANCIÈRE (cette exigence fait l'objet du critère noté C.4) Le soumissionnaire DOIT présenter une proposition financière dont le prix total ne doit pas dépasser 100 000$ (les taxes applicables sont en sus, s'il y a lieu), y compris tous les frais de déplacement et de subsistance. La proposition financière du soumissionnaire DOIT inclure ce qui suit: O.1.a : Le prix ferme (excluant les frais de déplacement et de subsistance) pour satisfaire à toutes les obligations en vertu du contrat _______________$ (les taxes applicables sont en sus); O.1.a.1 : La proposition financière DOIT également inclure un calendrier détaillé des paiements*, conformément aux étapes de production décrites à l'annexe A Énoncé des travaux et la proposition de prix détaillée du soumissionnaire. *Remarque: Le Canada ne versera pas de paiements anticipés. Le calendrier des paiements doit être fondé sur le travail réellement effectué au moment où l'étape sera achevée. O.1.b : Le prix plafond pour tous les frais de déplacement et de subsistance ____________$ (les taxes applicables sont en sus). Les frais de déplacement et de subsistance associés à la participation aux réunions obligatoires sont inclus dans le prix plafond. O.2 DÉMONSTRATION VIDEO (Cette exigence est assujettie au critère coté C.1) Le soumissionnaire doit présenter une (1) clé USB contenant trois (3) à six (6) exemples de production vidéo en appui à sa proposition et démontrer à l'équipe d'évaluation son expérience et sa capacité à produire des programmes vidéos de qualité pour l'École de la fonction publique du Canada, de nature et de complexité semblables aux exigences décrites à l'annexe A, Énoncé des travaux. Le nombre total d'exemples de production vidéo ne doit pas dépasser six (6). Si plus de six (6) clips ont été fournis, seuls les six (6) premiers clips seront évalués. La durée des exemples DOIT être d'au plus vingt (20) minutes. Si les exemples présentés durent plus de vingt (20) minutes, seules les vingt (20) premières minutes seront évaluées. Au moins un (1) exemple de production vidéo doit avoir été tourné et produit en haute définition. Au moins deux (2) exemples de production vidéo doivent montrer la capacité du soumissionnaire de filmer dans un cadre extérieur (notamment des séquences sur la faune et la flore ou le panorama urbain). Un maximum d'un (1) exemple de production vidéo peut avoir été effectué pour un client interne. Tous les autres exemples de production vidéo doivent avoir été effectués lors de contrats distincts pour un minimum de deux (2) clients externes différents. Au moins, un (1) des exemples doit démontrer la capacité du soumissionnaire à travailler dans les deux langues officielles (l'anglais et le français). Pour démontrer la capacité du soumissionnaire à travailler dans les deux langues officielles (l'anglais et le français), un (1) des exemples fourni doit répondre à l'un des deux critères suivants : a. une production bilingue où l'anglais et le français sont tous deux très présents et utilisés à parts égales dans une seule et même production Les parties en anglais et en français de l'échantillon de production vidéo doivent présenter de l'information liée à un même sujet. Dans un tel cas, la version bilingue est considérée comme représentant un (1) seul échantillon de production vidéo. OU b. une vidéo unilingue anglaise (dont la langue originale est l'anglais) et une vidéo unilingue française (dont la langue originale est le français) qui présentent la même information. Dans un tel cas, on considère les versions anglaise et française comme représentant un (1) seul échantillon de production vidéo. Les productions où l'on attend une voix hors champ, qui font strictement appel à la narration, ou qui sont entièrement animées, purement textuelles ou entièrement sous-titrées, ne constituent pas des exemples acceptables pour démontrer la capacité du fournisseur à travailler dans les deux langues officielles. Les films doivent avoir été complètement produits par le soumissionnaire et fournis après le 1 janvier 2009. La valeur minimale (en dollars) d'au moins un (1) des projets présentés en exemple doit s'élever à 25 000 $. Aux fins de l'évaluation du critère obligatoire O.2, l'expression « projets présentés en exemple » désigne un contrat visant la prestation de services de production vidéo. REMARQUE: Il n'est pas nécessaire que les exemples s'excluent mutuellement. Il serait suffisant, par exemple, de fournir deux exemples de vidéo filmée à l'extérieur dont une, en haute définition, est offerte en versions française et anglaise. Le soumissionnaire doit déterminer quels exemples de production vidéo satisfont à chaque exigence en matière d'éléments requis parmi les critères obligatoires O.2. Méthode de sélection: 1. Pour être déclarée recevable, une soumission doit: A. respecter toutes les exigences de la demande de soumissions; B. satisfaire à tous les critères d'évaluation techniques obligatoires; et C. obtenir une note minimale de 70% dans le cas de chaque critère cotés et une note de passage globale de 175 points lesquelles feront l'objet de la cotation par points précisée dans l'invitation à soumissionner. L'échelle de cotation compte 250 points 2. Les soumissions ne répondant pas aux exigences de a) ou b) ou c) seront déclarées non recevables. La soumission recevable ayant obtenu le plus grand nombre de points sera recommandée pour attribution d'un contrat, pourvu que le prix total évalué n'excède pas le budget disponible pour ce besoin. Lorsque deux (2) propositions ou plus ont obtenu le même total de points le plus élevé, la proposition ayant le prix total le plus bas sera recommandée pour l'attribution d'un contrat. Toutes les propositions deviendront la propriété de la Couronne, ils ne seront pas retournés POUR VISUALISER LA DEMANDE DE PROPOSITION COMPLÈTE ET DES MODIFICATIONS, VEUILLEZ TÉLÉCHARGER LE DOCUMENT SUR LE SITE WEB DE ACHATS ET VENTES (WWW.ACHATSETVENTES.GC.CA) Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Baxter, Emily
- Numéro de téléphone
- (613) 949-1285 ( )
- Télécopieur
- (613) 991-5870
- Adresse
-
360 Albert St. / 360, rue Albert
12th Floor / 12ième étageOttawa, Ontario, K1A 0S5
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Parcs Canada
- Adresse
-
30, rue VictoriaGatineau, Québec, J8X 0B3Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
ABES.PROD.PW__CX.B028.F67402.EBSU002.PDF | 002 |
Français
|
7 | |
ABES.PROD.PW__CX.B028.E67402.EBSU002.PDF | 002 |
Anglais
|
18 | |
ABES.PROD.PW__CX.B028.F67402.EBSU001.PDF | 001 |
Français
|
3 | |
ABES.PROD.PW__CX.B028.E67402.EBSU001.PDF | 001 |
Anglais
|
16 | |
ABES.PROD.PW__CX.B028.F67402.EBSU000.PDF | 000 |
Français
|
19 | |
ABES.PROD.PW__CX.B028.E67402.EBSU000.PDF | 000 |
Anglais
|
52 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.