S77 Chaudière à vapeur de procédé au 4e étage
Numéro de sollicitation 22-58138
Date de publication
Date et heure de clôture 2023/03/16 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
22-58138
S77 Chaudière à vapeur de procédé au 4e étage
Le Conseil national de recherches du Canada, 100, promenade Sussex Ottawa, ON, a une demande pour un projet qui comprend :
Fournir et installer une chaudière électrique à vapeur pour le laboratoire de pathologie au 4e étage du bâtiment S77, 100, promenade Sussex, à Ottawa (Ontario), du Conseil national de recherches du Canada. Les travaux comprendront, sans s'y limiter, la démolition des composantes existantes, l'installation de nouvelles canalisations de vapeur, d'équipement de traitement de l'eau, etc. selon les dessins et les spécifications fournis par GWAL.
- GÉNÉRAL
Adresser à le représentant ministériel (ou à son représentant) ou à l’Agent des contrats toute question portant sur tout aspect du projet. Ils sont les seuls autorisés à fournir des réponses.
On ne tiendra nullement compte des informations obtenues d'une personne autre que le représentant ministériel (ou son représentant) ou l’Agent des contrats et ce, autant à l'octroi du contrat qu'au cours des travaux.
Les entreprises souhaitant présenter des soumissions pour ce projet devraient obtenir les documents relatifs aux appels d’offres en s’adressant au fournisseur de service Achatsetventes.gc.ca AGAO. Si des addenda sont ajoutés, ils seront distribués par Achasetventes.gc.ca AGAO. Les entreprises qui choisissent de préparer leurs soumissions en se fondant sur des documents d’appel d’offres provenant d’autres sources le font à leurs propres risques et seront tenues d’informer le responsable de l’appel d’offres de leur intention de soumissionner. Les trousses d'appel d'offres ne pourront être diffusées le jour même de la clôture des soumissions.
- VISITE DU SITE OBLIGATOIRE
Les soumissionnaires ont l'obligation de participer à une des visites du site à la date et à l'heure prévues. Les soumissionnaires qui ont l'intention de présenter une soumission doivent envoyer au moins un représentant à cette visite.
Les visites de chantier se tiendront le 28 février et le 1 mars, 2023 à 9:00. Rencontrer Allan Smith à 100, promenade Sussex, Ottawa, ON. Les soumissionnaires qui, pour une raison quelconque, ne peuvent pas participer à la visite à la date et à l'heure prévues ne pourront obtenir un deuxième rendez‑vous; leur soumission sera donc considérée comme non conforme. AUCUNE EXCEPTION NE SERA FAITE.
Pour prouver qu'ils ont participé à la visite du site, les soumissionnaires ou leurs représentants DOIVENT signer, lors de la visite, le formulaire de participation élaboré par l'autorité contractante. Les soumissionnaires ou leurs représentants ont la responsabilité de vérifier s'ils ont bien signé ce formulaire avant de quitter le site. Les soumissions présentées par des soumissionnaires qui n'ont pas participé à la visite du site ou qui ont oublié de signer le formulaire de participation seront considérées comme non conformes.
- DATE DE FERMETURE
La date de fermeture est le 16 mars, 2023,14 :00
- RÉSULTATS DE L’APPEL D’OFFRES
À la fermeture de l’appel d’offres, les résultats de l’appel d’offre seront envoyés par courriel à tous les entrepreneurs qui auront soumis un appel d’offre.
- CRITÈRES DE SÉCURITÉ OBLIGATOIRES POUR LES ENTREPRENEURS
- EXIGENCES OBLIGATOIRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ:
- L'entrepreneur doit détenir en permanence, pendant l'exécution du contrat à commandes, une attestation de vérification d'organisation désignée (VOD) en vigueur, délivrée par la Direction de la sécurité industrielle canadienne (DSIC) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC).
- Les membres du personnel de l'entrepreneur devant avoir accès à des établissements de travail dont l'accès est réglementé doivent TOUS détenir une cote de FIABILITÉ en vigueur, délivrée ou approuvée par la DSIC de TPSGC.
- L'entrepreneur doit respecter les dispositions:
- de la Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité et directive de sécurité (s'il y a lieu), reproduite à l'Annexe D
- du Manuel de la sécurité industrielle (dernière édition) https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/esc-src/msi-ism/index-fra.html
- VÉRIFICATION DE L’ATTESTATION DE SÉCURITÉ À LA CLÔTURE DES SOUMISSIONS
- Le soumissionnaire doit détenir une attestation de vérification d'organisation désignée (VOD) en vigueur, délivrée par la Direction de la sécurité industrielle canadienne (DSIC) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) ET DOIT L’INCLURE AVEC LEUR SOUMISSION OU FAIRE SUIVRE DANS LES 48 HEURES SUIVANT LA DATE ET L’HEURE DE CLÔTURE DE L’APPEL D’OFFRE. Des vérifications seront effectuées par l’intermédiaire de la DSIC pour confirmer l’attestation de sécurité du soumissionnaire. L’omission de se conformer à cette exigence rendra la soumission non conforme et celle-ci sera rejetée.
- L’entrepreneur général doit nommer tous ses sous-traitants dans un délai de 72 heures suivant la clôture des soumissions, et ceux-ci doivent aussi détenir une attestation VOD valide et soumettre les noms, dates de naissance ou numéros de certificats de sécurité de toutes les personnes qui seront affectées au projet.
- Il faut noter que les sous-traitants qui doivent exécuter des tâches pendant l’exécution du contrat subséquent doivent aussi satisfaire aux exigences obligatoires du contrat en matière de sécurité. De plus, aucune personne ne possédant pas le niveau de sécurité exigé ne sera admise sur le site. Le soumissionnaire retenu devra s’assurer que les exigences liées à la sécurité sont satisfaites pendant toute l’exécution du contrat. La Couronne ne sera tenue responsable d’aucun retard ni d’éventuels coûts supplémentaires liés à l’inobservation par l’entrepreneur des exigences en matière de sécurité. L’omission de satisfaire à ces exigences sera suffisante pour résilier le contrat pour cause d’inexécution.
- Pour toute question concernant les exigences liées à la sécurité pendant la période de soumission, les soumissionnaires doivent communiquer avec l’agente de sécurité @ 613-993-8956.
- CSPAAT (COMMISSION DE LA SÉCURITÉ PROFESSIONNELLE ET DE L’ASSURANCE CONTRE LES ACCIDENTS DU TRAVAIL)
Tous les soumissionnaires doivent fournir une attestation de la CSPAAT valide avec leur offre ou avant l’attribution du contrat.
- L’OMBUDSMAN DE LAPPROVISIONNEMENT
- Clause pour les documents de soumission et les lettres de refus à l’intention des soumissionnaires non retenus.
Le Bureau de l'ombudsman de l'approvisionnement (BOA) a été mis sur pied par le gouvernement du Canada de manière à offrir aux soumissionnaires canadiens un moyen indépendant de déposer des plaintes lie es a l'attribution de contrats de moins de 25 300 $ pour des biens et de moins de 101 100 $ pour des services. Si vous avez des préoccupations au sujet de l'attribution d'un contrat du gouvernement fédéral dont la valeur est inférieure aces seuils, veuillez communiquer avec le BOA par courriel, à l'adresse , par téléphone, au 1-866-734-5169, ou par l'entremise du site Web, à l'adresse . Pour de plus amples renseignements, y compris les services offerts, veuillez consulter .
- Clause contractuelle - Administration de contrats
Les parties reconnaissent que l'ombudsman de l'approvisionnement nommé en vertu du paragraphe 22 .1 (1) de la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux examinera une plainte déposée par le plaignant concernant l'administration du contrat si les exigences du paragraphe 22.2(1) de la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux et les articles 15 et 16 du Règlement concernant l'ombudsman de l'approvisionnement ont été respectées.
Le Bureau de l'ombudsman de l'approvisionnement peut être joint par téléphone, au 1-866-734-5169, par courriel à l'adresse boa.opo@boa-opo.gc.ca, ou par l'entremise de son site Web à l'adresse www.opo-boa.gc.ca pour le dépôt d'une plainte.
- Clauses contractuelles - Services de règlement des différends
Les parties conviennent de faire tous les efforts raisonnables, de bonne foi, pour régler à l’amiable tout différend ou toute revendication qui découle du contrat par des négociations entre les représentants des parties ayant autorité pour régler un différend. Si les parties ne parviennent pas à un accord dans les 10 jours ouvrables, chaque partie consent à participer pleinement au processus de règlement des différends dirigé par l'ombudsman del'approvisionnement, en vertu du paragraphe 22.1(3)(d) de la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux et de I 'article 23 du Règlement concernant l'ombudsman de l'approvisionnement, et à en assumer les couts.
Le Bureau de l'ombudsman de l'approvisionnement peut être joint par téléphone, au 1-866-734-5169, par courriel à l'adresse boa.opo@boa-opo.gc.ca, ou par l'entremise de son site Web à l'adresse www.opo-boa.gc.ca.
Le représentant ministériel responsable ou son représentant: Allan Smith
Téléphone: (613) 852-1357
L’autorité contractante : Collin Long
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord de libre-échange canadien (ALEC)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Conseil national de recherches du Canada
- Adresse
-
100, promenade SussexOttawa, Ontario, K1A0R6Canada
- Autorité contractante
- Long, Collin
- Numéro de téléphone
- (343) 549-1549
- Adresse courriel
- Collin.Long@nrc-cnrc.gc.ca
- Adresse
-
1200 Montreal Rd.Ottawa, ON, K1A 0R6CA
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Conseil national de recherches du Canada
- Adresse
-
100, promenade SussexOttawa, Ontario, K1A0R6Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
22-58138_-_addendum_no._2.pdf |
Français
|
0 | ||
22-58138_-_addendum_no._1.pdf |
Français
|
0 | ||
22-58138_-_addendum_no._1.pdf |
Anglais
|
6 | ||
22-58138_-_addendum_no._2.pdf |
Anglais
|
10 | ||
22-58138_-_electircal_drawings_-_french.pdf |
Français
|
2 | ||
22-58138_-_tender_package_french.pdf | 000 |
Français
|
4 | |
22-58138_-_mechanical_drawings_-_french.pdf |
Français
|
4 | ||
22-58138_-_mechanical_drawings_-_english.pdf |
Anglais
|
18 | ||
22-58138_-_electrical_drawings_-_english.pdf |
Anglais
|
15 | ||
22-58138_-_tender_package_english.pdf | 000 |
Anglais
|
20 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.