Services d’interprétation simultanée à distance
Numéro de sollicitation 22-215241
Date de publication
Date et heure de clôture 2022/07/22 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
En vertu de la Loi sur les langues officielles, les événements du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (MAECD) ont lieu dans les deux langues officielles. Pour certains événements, il est essentiel de nous assurer que l’intégralité du contenu est disponible dans chacune des deux langues officielles. Les interprètes ont ainsi le mandat de traduire simultanément des discours et interventions du français à l’anglais, ou de l’anglais au français.
L’équipe des Communications ministérielles (LDC) du MAECD souhaite faire appel à des services d’interprétation simultanée à distance pour des événements corporatifs, selon les besoins à venir, afin d’assurer l’intégralité du bilinguisme lors d’événements clés.
L'objectif de cette sollicitation est d'établir des offres à commandes multiples pour un maximum de quatre (4) soumissionnaires qui fourniront des services d'interprétation simultanée à distance pour une période contractuelle de huit mois et trois périodes d'option de renouvellement annuel.
L’offrant doit fournir des services d’interprétation simultanée à distance pour divers événements en fonction de documents sources qui peuvent être fournis à l’avance, sur demande.
Les événements ont une durée variable selon leur nature et le nombre de questions. La majorité des événements ne dépassent pas 90 minutes. Les services seront offerts en anglais ou en français, ou dans une combinaison des deux langues. Si l’événement est bilingue, l’interprète devra pouvoir passer aisément de l’anglais au français et du français à l’anglais, au besoin.
L’offrant est tenu de proposer au minimum un interprète qualifié ayant l’expérience et les connaissances nécessaires pour exécuter les tâches décrites au point 5.0 Portée des travaux.
Dans l’éventualité où les services de l’une ou l’autre des ressources seraient jugés insatisfaisants, l’offrant en sera informé verbalement, ensuite par écrit et finalement pourrait être invité à remplacer la ressource en question.
Toute ressource devant ultérieurement remplacer l’une des ressources proposées devra remplir ou surpasser tous les résultats de critères d’évaluation du prédécesseur.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord de libre-échange Canada-Corée
-
Accord de libre-échange Canada-Honduras
-
Accord de libre-échange canadien (ALEC)
-
Accord économique et commercial global (AECG) entre le Canada et l’Union européenne (UE)
-
Accord de libre-échange Canada-Ukraine (ALECU)
-
Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni (ACC Canada-Royaume-Uni)
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Affaires étrangères, du commerce et du développement (Ministère des)
- Adresse
-
125, promenade SussexOttawa, Ontario, K1A0G2Canada
- Autorité contractante
- Ndiaye, Assane
- Numéro de téléphone
- 613-791-7185
- Adresse courriel
- assane.ndiaye@international.gc.ca
- Adresse
-
200, Promenade du PortageGatineau, QC, K1A 0G4CA
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Affaires étrangères, du commerce et du développement (Ministère des)
- Adresse
-
125, promenade SussexOttawa, Ontario, K1A0G2Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
22-215241_-_addenda_002.pdf |
Français
|
4 | ||
22-215241_-_addendum_002.pdf |
Anglais
|
8 | ||
22-215241_-_doc_-_services_dinterpretation_simultanee_a_distance.pdf | 000 |
Français
|
9 | |
22-215241_-_rfso_-_remote_simultaneous_interpretation_services.pdf | 000 |
Anglais
|
29 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.