Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient. 

  • Le samedi 16 novembre de 20h00 à 23h59 (HAE) 

Garde côtière canadienne - Services de soutien pour Enterprise Maximo

Numéro de sollicitation 30001657

Date de publication

Date et heure de clôture 2022/03/18 14:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description

    AVIS DE PROJET DE MARCHÉ (APM)

    Pour les

    SERVICES PROFESSIONNELS EN INFORMATIQUE CENTRÉS SUR LES TÂCHES (SPICT)

     

    NIBS : D302A SERVICES DE MISE AU POINT DE SYSTÈMES INFORMATIQUES

    Numéro de reference :

    30001657

    Numéro de la demande de soumissions :

    30001657

    Nom de l‘organisation :

    Ministères des Pêches et Océans Canada - Secteur de la Garde cotière

    Date de la demande de soumissions :

    2022-03-02

    Date de cloture :

    2022-03-18 14:00 HAE Heure Avancée de l'Est 

    Date de commencement prévu:

    2022-04-01

    Date de livraison estimative :

    2023-03-31

    Niveau d'effort estimative : 

     220 jours par ressource

    Durée du contrat :

    Le contrat sera d'une durée de un (1) an à compter de la date d'attribution dudit contrat, et il sera assorti d'une option irrévocable visant à en prolonger la durée de trois périodes additionnelles d'un an chacune

    Méthode de solicitation :

    Concurrentielle

    Accords commerciaux:

    AMP-OMC, ALENA, ACI …

    Ententes sur les revendications territoriales globales s’applique:

    Non

    Nombre de contrats prévus :

    1

    Détails du besoin

    Procédure d'appel d'offres : Appel d'offres sélectif

    Ce besoin est ouvert uniquement aux détenteurs qui se sont qualifiés dans le cadre de l'AMA pour des SPICT de palier 1 dans la Région Capitale National pour la/les catégories suivant :

    Un (1) Gestionnaire de projet de niveau 3

    Les fournisseurs suivant on été inviter à soumettre une proposition :

    1. Accenture Inc.
    2. Action Personnel of Ottawwa-Hull Ltd.
    3. Advanced Chippewa Technologies Inc.
    4. BDO Canada LLP
    5. Eagle Professional Resources Inc.
    6. Equasion Business Technologies Consulting Inc and Watershed Information Technology Inc in CJV
    7. eVision Inc., SoftSim Technologies Inc. in Joint Venture
    8. Excel Human Resources Inc.
    9. FreeBalance Inc.
    10. IBM Canada Limited/IBM Canada Limitée
    11. Jumping Elephants Incorporated
    12. Lansdowne Technologies Inc.
    13. Lean Agility Inc.
    14. Leo-Pisces Services Group Inc.
    15. Maximus Canada Services, Inc.
    16. Mindwire Systems Ltd
    17. N12 Consulting Corporation
    18. Nattiq Inc., Adga Group Consultants Inc., in Joint Venture
    19. Newfound Recruiting Corporation
    20. nGage Pro Inc.
    21. Pricewaterhouse Coopers LLP
    22. Procom Consultants Group Ltd.
    23. Prologic Systems Ltd.
    24. S.I. SYSTEMS ULC
    25. SnapSearch Inc.
    26. Solutions Moerae Inc
    27. Teambuilder Consulting Inc.
    28. Thinking Big Information Technology Inc
    29. Thomas&Schmidt Inc.
    30. TRM Technologies Inc.
    31. Tundra Technical Solutions Inc

    Description des travaux :

    La Garde côtière canadienne (GCC) utilise IBM Maximo comme système approuvé de gestion de gestion des actifs (SGA) pour saisir les données relatives à l'entretien des biens de la GCC et pour faire le suivi des inventaires à divers endroits au Canada et à bord des navires de la GCC. Le personnel à terre et à bord des navires utilise la version 7.6.0.8 de Maximo d'IBM pour les activités du SGA. Maximo est actuellement intégré au système financier du MPO, SAP S4/Hanna, afin de saisir l'évaluation des inventaires de produits consommables dans les aires de rangement de la GCC .

    Un groupe de travail spécial Maximo de la GCC a été mis sur pied en décembre 2020 dans le but de surmonter les difficultés liées aux utilisateurs, aux intervenants et à la gestion du changement. Le groupe de travail spécial a créé un plan d'action pour assurer une expérience utilisateur efficace et l'optimisation du système Maximo afin de répondre aux exigences de la GCC en matière du SGA et du matériel. Le groupe de travail spécial a également pour rôle de mettre en œuvre Maximo sur notre flotte de navires et de gérer le plan de mise à niveau vers la version 7.6.1.2 et d'introduire une solution mobile. 

    1. ENVIRONNEMENT TECHNIQUE, OPÉRATIONNEL ET ORGANISATIONNEL

    La GCC compte actuellement plus de 200 utilisateurs de Maximo. Outre l'environnement de production actuel à terre, 15 navires exploitent un système Maximo autonome pour la maintenance et la gestion des inventaires. Un projet de mise en œuvre est en cours pour s'assurer que tous les navires de la GCC auront un système Maximo autonome qui sera synchronisé avec l'environnement à terre.

    1. OBJET

      L'objectif de cet énoncé de travail est d'établir un contrat par le biais de l'arrangement en matière d'approvisionnement des SPAC afin d'obtenir les services professionnels spécifiques d'un gestionnaire de projet. Le gestionnaire de projet doit gérer une équipe de projet Maximo composée d'experts Maximo et d'analystes de données pour la mise en œuvre de Maximo sur les navires de la GCC et pour le développement des procédures Maximo de la GCC, l'intégration avec le système financier SAP, les politiques et les outils de soutien.

       

    2. TÂCHES

      La ressource de l'entrepreneur qui relève de l'équipe du groupe de travail spécial Maximo doit effectuer le travail décrit ci-dessous qui comprend, sans s'y limiter, les éléments suivants :

      Assister à une réunion de lancement avec le chargé de projet de la GCC pour discuter des objectifs et des exigences du mandat. La réunion aura lieu dans la semaine suivant l'attribution du contrat.

      Examiner les principaux documents internes et externes identifiés ou fournis par le chargé de projet de la GCC au cours de la réunion de lancement afin d'obtenir des renseignements contextuels.

      Discuter de l'approche et de la méthodologie avec le chargé de projet pour approbation.

      Les tâches spécifiques comprennent :

    • Transfert de connaissances et services de mentorat au personnel ou aux entrepreneurs de la GCC par le biais de réunions individuelles, de la mise à jour des membres de l'équipe pendant les réunions d'équipe et de la préparation de la documentation requise ;

    • Gérer la mise en œuvre de la synchronisation des données entre le système Maximo basé sur le navire et celui basé à terre à l'appui du projet SGA de grands navires

    • Diriger l'initiative visant à intégrer davantage Maximo au système financier ministériel SAP.

    • Organiser et présider les réunions des groupes de travail

    • Diriger des ateliers avec les utilisateurs et les clients pour développer et mettre à jour les règles de gestion de Maximo du SGA et matériel

    • Gérer la mise à niveau vers Maximo 7.6.1.2, y compris Maximo Anywhere, les postes de travail, les indicateurs clés de performance et les mesures

    • Développer et conseiller des stratégies de gestion du changement et de communication

    • Surveiller, évaluer et fournir une assistance pratique dans les stratégies d'évaluation de l'inventaire physique et les exercices de validation des données ;

    • Fournir une expertise en la matière pour les décisions de projets stratégiques concernant la mise en œuvre des systèmes ;

    • Fournir une expertise administrative dans la gestion des projets, y compris la planification stratégique et l'analyse ;

    • Superviser, mettre en place et entretenir les outils de gestion de projet et de la documentation, selon nécessaire ;

    • Effectuer des recherches et des analyses avec les parties prenantes pour s'assurer que les projets sont livrés dans les délais et dans le respect du budget ;

    • Fournir des données à la direction à l'appui de projets particuliers et coordonner les membres de l'équipe de projet afin de réussir la mise en œuvre de Maximo sur tous les navires de la GCC pendant la durée du projet.

    1. SOUTIEN MPO/CCG

     

    Selon les besoins pour l'exécution des travaux contractuels et à la discrétion du chargé de projet de la GCC, fournir au personnel de l'entrepreneur :

    1. la documentation interne pertinente, telle que la documentation et les modèles de projet, les spécifications du système

    2. un accès programmé au personnel de la GCC, aux systèmes du MPO comme Maximo, aux ordinateurs portables et aux logiciels pertinents, ainsi qu'aux salles de réunion

    3. l'examen, le retour d'information et l'approbation des produits livrables en temps opportun

    5. OBLIGATIONS DU CONTRACTANT

     

    Les ressources du contractant doivent :

    • Garder confidentiels tous les documents et informations exclusifs ;

    • S’acquitter de toutes les tâches et à tous les produits livrables identifiés dans le présent énoncé des travaux ;

    • restituer tout le matériel appartenant à la GCC à la fin du contrat ;

    • participer à des réunions sur place et à des téléconférences, au besoin

    • conserver toute la documentation numérique dans un endroit sécurisé.

     

     

    1. DELIVRABLES

     

    Élaborer des documents de projet, des rapports et réaliser toutes les tâches connexes en vue du déploiement réussi de Maximo aux navires, une intégration plus poussée de Maximo à SAP et la synchronisation des données entre le navire et la terre.

    Remplir les documents de projet pertinents et requis conformément à la gestion de projet de cadre du MPO/CCG.

    Tous les éléments livrables, tels que les documents de projet, les documents relatifs au système, les règles administratives et les outils de soutien, doivent être examinés et approuvés par le responsable du projet et doivent être remis dans un délai convenu et exclusif.

    7. RAPPORTS ET COMMUNICATION

    L'entrepreneur doit fournir au chargé de projet de la GCC des mises à jour de l'état d'avancement des travaux, au besoin, soit verbalement lors de réunions, soit sur demande écrite du chargé de projet. Les éléments suivants doivent être fournis par l'entrepreneur :

    • l'identification des problèmes potentiels (y compris les impacts et les actions nécessaires pour aborder tout problème et élaborer des solutions) qui peuvent affecter leur travail
    • Coordonner les activités et planifier le calendrier de travail avec le chargé de projet de la GCC.

    8. LIEU DE TRAVAIL

    Les travaux seront effectués à Ottawa, Ontario, Canada. Le bureau est situé au 200, rue Kent et, à un moment donné pendant le contrat, il sera relocalisé au 222, rue Nepean. 

    9. LANGUE

    Les ressources du contractant doivent parler couramment l'anglais. Parler couramment l'anglais est défini comme un niveau avancé d'expression écrite, verbale et de compréhension. Veuillez consulter la légende ci-dessous.

    1. LES FRAIS DE VOYAGE ET DE SÉJOUR

    Des déplacements peuvent être nécessaires dans le cadre de ce contrat, auquel cas les frais de déplacement seront payés. Tous les déplacements doivent être approuvés au préalable par le responsable du projet.

    • Les soumissionnaires doivent présenter une soumission pour toutes les catégories de ressources.

    • Le travail est présentement effectué par compagnie N12 Consulting Corporation sous un contrat (valeur de $99,157.50)

    • Exigences relatives à la sécurité : LVERS des SP centralisés #6 s’applique

    Niveau minimum d'attestation de sécurité requis pour l'entreprise : Attestation d'organisation désignée

    Niveau minimum d'attestation de sécurité requis pour la ou les ressources : Fiabilité

    Autorité contractante :

    Nom : Martin Larocque

    Numéro de téléphone : 819-454-2077

    Courriel : Martin.Larocque@dfo-mpo.gc.ca

    Demandes de renseignements :

    Les demandes de renseignements concernant le besoin de cette DP doivent être transmises à l’autorité contractante identifiée ci-dessus. L’autorité contractante enverra les documents de la DP directement par courriel aux détenteurs d’AMA qualifiés invités à soumissionner le besoin. LES SOUMISSIONNAIRES SONT PRIÉS DE NOTER QUE LA DISTRIBUTION DES DOCUMENTS DE L’INVITATION À SOUMISSIONNER NE RELÈVE PAS DU SITE ACHATSETVENTES.GC.CA. L’État se réserve le droit de négocier avec tout fournisseur dans le cadre de tout marché. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles.

    REMARQUE : La méthode d’approvisionnement des services professionnels en informatique centrés sur les tâches (SPICT) est mise à jour trois (3) fois par année. Si vous désirez savoir comment vous pouvez devenir un « titulaire d’AMA qualifié », veuillez communiquer avec RCNMDAINCRIMOS@tpsgc.gc.ca

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord de libre-échange Canada-Corée
    • Accord de libre-échange Canada-Honduras
    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    • Accord économique et commercial global (AECG) entre le Canada et l’Union européenne (UE)
    • Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP)
    • Accord de libre-échange Canada-Ukraine (ALECU)
    • Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni (ACC Canada-Royaume-Uni)
    • Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Pêches et Océans Canada
    Adresse
    200, rue Kent, station 13E228
    Ottawa, Ontario, K1A 0E6
    Canada
    Autorité contractante
    Larocque, Martin
    Adresse courriel
    Martin.Larocque@dfo-mpo.gc.ca
    Adresse
    Fisheries and Oceans Canada | Pêches et Océans Canada
    200 Kent Street | 200 rue Kent
    Ottawa, ON, K1A 0E6

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Pêches et Océans Canada
    Adresse
    200, rue Kent, station 13E228
    Ottawa, Ontario, K1A 0E6
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Canada
    Région de l'appel d'offres
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Appel d’offres sélectif
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: