L’Analyse d’échantillons d’eau pour déterminer la teneur en mercure total et en méthylmercure à l’état d’ultratraces

Numéro de sollicitation 5000059651

Date de publication

Date et heure de clôture 2022/03/08 15:00 HNE


    Description

    CONTEXT

    Le Plan de surveillance intégré des sables bitumineux et le Plan de mise en œuvre conjoint du Canada et de l’Alberta pour la surveillance visant les sables bitumineux exigent la poursuite par Environnement Canada de la surveillance à long terme de la qualité de l’eau à plusieurs endroits sur les rives de la rivière Athabasca et de ses affluents, de la rivière de la Paix et de la rivière des Esclaves, et à des endroits du delta des rivières de la Paix et Athabasca. Les paramètres à surveiller comprennent la teneur en mercure total et en méthylmercure dans l’eau.

    Il y aura un maximum de 290 échantillons d’eau à analyser par an pour déterminer la concentration en mercure total et en méthylmercure pendant la durée du contrat. Ce nombre pourrait changer, à la hausse ou à la baisse, en fonction des conditions sur le terrain, qui pourraient empêcher le prélèvement de certains échantillons, et du nombre de prélèvements d’échantillons d’assurance de la qualité/de contrôle de la qualité (AQ/CQ), qui pourrait augmenter, au besoin

    ÉNONCÉ DES TRAVAUX

    L’entrepreneur procédera à l’analyse d’échantillons d’eau pour déterminer la teneur en mercure total et en méthylmercure à l’état d’ultratraces; il doit être accrédité par la Canadian Association for Laboratory Accreditation (CALA) pour ce type d’analyse, comme décrit ci-dessous. l’entrepreneur doit posséder une grande expérience, récente et à long terme, dans la réalisation de ce type d’analyse.

    Les analyses du mercure total et du méthylmercure dans l’eau doivent être accréditées par la CALA selon la norme ISO/CEI 17025.

    Les analyses du mercure total dans l’eau doivent être effectuées en respectant le délai de conservation de 28 jours.

    Les mesures de la teneur en mercure total dans l’eau doivent être basées sur la méthode de réduction au SnCl2, piégeage par amalgame d’or, avec détection par fluorescence (EPA1631e). Pour les échantillons d’eau, la limite de détection de la méthode (LDM) doit être de 0,04 ng de mercure par litre, pour un échantillon de 50 ml.

    Les mesures de la teneur en méthylmercure dans l’eau doivent comprendre une phase d’éthylation, suivie d’activités de purge et de piégeage et/ou de séparation par chromatographie gazeuse, et de détection par fluorescence (EPA1630).

    Les résultats des analyses doivent être transmis au responsable technique dans les quatre semaines suivant la réception des échantillons.

    L’entrepreneur doit participer, à ses frais, aux programmes d’assurance de la qualité et aux essais d’aptitude pertinents pour maintenir son agrément. L’entrepreneur doit révéler au responsable technique tous les résultats, enregistrements de qualité, rapports et correspondances en rapport avec les études, sur demande et sans frais pour le responsable technique. Si une accréditation est révoquée, le contractant doit en informer immédiatement le responsable technique.

    L’entrepreneur doit informer le responsable technique des protocoles appropriés d’échantillonnage sur le terrain ainsi que des exigences liées à la conservation des échantillons sur le terrain. L’entrepreneur doit fournir les contenants d’échantillonnage appropriés sans frais additionnels, et des gants non poudrés moyennant des frais déterminés par l’entrepreneur.

    L’entrepreneur accepte d’aviser rapidement le chargé de projet si des échantillons sont endommagés (contenant brisé), corrompus (laissés sans surveillance à la température ambiante), mélangés, jetés ou perdus. S’il s’avère que l’entrepreneur est responsable des échantillons endommagés, corrompus, mal identifiés ou perdus, ou qu’il a gardé des échantillons plus longtemps que ne le permet le délai de conservation standard des échantillons propre à l’essai, l’entrepreneur s’engage à indemniser le responsable technique pour les frais directement encourus par la collecte de nouveaux échantillons.

    L’entrepreneur doit conserver les extraits d’échantillons et les restes d’échantillons non analysés pendant au moins 90 jours après la remise du rapport de données final, sans frais supplémentaires pour le responsable technique. Au cours de ce délai de 90 jours, le responsable technique a le droit de demander une nouvelle analyse ou une répétition des travaux si l’analyse n’a pas été effectuée conformément au contrat. Après 90 jours, l’entrepreneur peut éliminer les échantillons ou extraits restants, sauf avis contraire du responsable technique. Les échantillons doivent être éliminés dans le respect de toutes les lois fédérales, provinciales et municipales applicables, sans frais supplémentaires pour Environnement et changement climatique Canada.

    Les échantillons sont livrés à l’entrepreneur dans des glacières, par service de messagerie (voie terrestre ou aérienne), du lundi au vendredi (sauf les jours fériés), par Environnement et changement climatique Canada.

    L’entrepreneur doit établir un formulaire de continuité ou de chaîne de possession pour le suivi des échantillons, qui doit être joint au rapport de données final.

    L’entrepreneur doit s’assurer que les noms et les numéros des sites inscrits sur les contenants à échantillon correspondent à ceux inscrits sur la feuille de présentation, inspecter les contenants à échantillon pour s’assurer que tous les échantillons sont en bon état, ainsi que mesurer et consigner la température des échantillons à leur réception. Ces données doivent faire partie du dossier des rapports de données. Tout écart ou problème relatif à l’état des échantillons doit être signalé immédiatement au responsable technique.

    L’entrepreneur veillera à ce que tous les échantillons d’eau soient correctement préservés après leur réception, et avant l’extraction ou l’analyse. Les éventuels agents de conservation chimiques ajoutés aux échantillons par l’entrepreneur dans ses locaux après réception doivent être consignés, et cet ajout chose doit être fait conformément à des méthodes établies ou publiées, comme précédemment décrit aux alinéas deux à sept de cette section.

    L’entrepreneur communiquera les résultats des tests selon les délais indiqués ci-dessous par fichier électronique. Les rapports d’analyse doivent comprendre des renseignements sur l’assurance de la qualité interne (p. ex., méthode de référence normalisée, récupération des additifs pour les lots, redondances et témoins). Le formatage des résultats et leur transfert dans la base de données d’ Environnement Canada sont effectués sans frais supplémentaires pour le responsable technique. Un exemple du format requis pour l’entrée dans la base de données d’Environnement Canada se trouve à l’annexe B.

    Tous les rapports de données et certificats d’analyse doivent comprendre les données pertinentes concernant l’assurance de la qualité/le contrôle de la qualité (AQ/CQ) et doivent être approuvés et certifiés par le personnel autorisé de l’entrepreneur avant d’être remis au responsable technique. 

    Les dossiers concernant la qualité doivent être conservés pour démontrer la conformité aux exigences précisées ainsi que la bonne marche du système de contrôle et d’assurance de la qualité de l’entrepreneur. Tous les dossiers doivent être lisibles et conservés de façon à pouvoir être facilement récupérés dans des installations qui offrent un environnement approprié pour prévenir des dommages, la détérioration et des pertes. Toutes les données brutes et données pertinentes concernant le contrôle de la qualité interne seront mises à la disposition du responsable technique ou de son représentant, à des fins d’évaluation, pendant une période d’une durée convenue d’un commun accord, et ces dossiers doivent être archivés pendant au moins trois ans. (Les dossiers relatifs à la qualité peuvent se présenter sous la forme de tout type de média, par exemple des documents imprimés ou électroniques, et peuvent comprendre des données brutes, des cartes de contrôle et des chromatogrammes).

    L’entrepreneur doit terminer l’analyse sans dépasser la durée de conservation de l’échantillon.

    L’entrepreneur doit communiquer les résultats dans les 30 jours civils suivant la réception de l’échantillon. 

    Le laboratoire de l’entrepreneur doit être situé dans un endroit où il est possible de recevoir les échantillons 72 heures (ou moins) après l’envoi. Ce délai doit tenir compte d’un dédouanement possible.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Corée
    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    • Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Environnement Canada
    Autorité contractante
    Davis, Shawn
    Adresse courriel
    shawn.davis@ec.gc.ca

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Environnement Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    000
    Français
    2
    000
    Anglais
    18

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Ontario (sauf RCN)
    Région de l'appel d'offres
    Canada
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: