Architecte d'Affaires

Numéro de sollicitation 21-188641

Date de publication

Date et heure de clôture 2021/04/01 14:00 HAE


    Description

    Cette exigence s’applique uniquement aux titulaires d’arrangements sous les Services professionnels en informatique centrés sur les tâches (SPICT) qui se sont qualifiés en vertu du niveau 1 pour des services dans la région de la capitale nationale pour la catégorie suivante :

    Un (1) Niveau 3 Architecte d’affaires

    Les détenteurs d’AMA suivant ont été invités à soumettre une proposition :

    ADRM Technology Consulting Group Corp.

    Bridgetown Consulting Inc.

    CloseReach Ltd., SnapSearch Inc., Bell, Browne, Molnar & Delicate Consulting Inc., IN JOINT VENTURE

    CoreTracks Inc.

    Emtec Infrastructure Services Canada Corporation

    Excel Human Resources Inc.

    FreeBalance Inc.

    GEF Consulting Inc.

    General Dynamics Land Systems – Canada Corporation

    Le Groupe Conseil Bronson Consulting Group

    NavPoint Consulting Group Inc.

    PrecisionIT Inc,IDS Systems Consultants Inc., PrecisionERP Incorporated, in JOINT VENTURE

    Randstad Interim Inc.

    The Right Door Consulting & Solutions Incorporated

    Transpolar Technology Corporation and The Halifax Computer Consulting Group In Joint Venture

    Description des travaux :

    Le projet en GI/TI Système hérité/SCEI/nouveau CEED du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement nécessite un (1) architecte d’affaires principal pour fournir des conseils et directives afin d’assurer le succès du projet Système hérité / SCEI / nouveau CEED. Cette ressource fournira simultanément un soutien opérationnel en aidant à établir une orientation stratégique et des directives sur l’amélioration des processus d’affaires. Des exemples de tâches comprennent, sans s’y limiter, l’orientation des projets pour le développement de logiciels ou d’applications, la réingénierie des processus d’affaires, ainsi que les processus de gestion du changement connexes.

    La Loi sur les licences d’exportation et d’importation (LLEI) délègue au ministre des Affaires étrangères de vastes pouvoirs discrétionnaires pour contrôler la circulation des marchandises visées par la Loi. L’administration efficace et efficiente des contrôles commerciaux, à l’appui des impératifs économiques nationaux et des obligations internationales, demeure une priorité pour le gouvernement du Canada. Au niveau des systèmes, la LLEI est activée par deux systèmes logiciels critiques développés sur mesure : le Système des contrôles à l'exportation et à l'importation (SCEI, principalement pour les biens non stratégiques) et le Système des contrôles des exportations en direct (CEED, principalement pour les biens stratégiques militaires). Ensemble, ces systèmes permettent le traitement d’environ 300 000 demandes de permis et de certificats, ce qui représente environ 50 milliards de dollars en commerce annuellement. Les systèmes SCEI et CEED, ainsi que les processus d’affaires qu’ils appuient sont vieillissants et doivent être modernisés. L’objectif principal est de stabiliser les systèmes SCEI et CEED en les faisant migrer vers des technologies et des normes documentées et sécurisées, ainsi que de déployer des processus d’affaires modernes pour l’exécution du programme. Les systèmes et les processus d’affaires améliorés sont appelés respectivement Nouveau SCEI et Nouveau CEED.

    • Les travaux sont actuellement exécutés par Randstad dans le cadre d’un contrat (valeur de 1 539 706 $)

      Exigences relatives à la sécurité : LVERS des SP centralisés #19 s’applique

    Niveau minimum d'attestation de sécurité requis pour l'entreprise : Secret

    Niveau minimum d'attestation de sécurité requis pour la ou les ressources : Secret

     

    Autorité contractante :

    Nom : Frank Loop

    Numéro de téléphone : 613-791-8137

    Courriel : frank.loop@international.gc.ca

    ** NOTE IMPORTANTE**

     

    Conformément aux règles des AMA des SPICT, la section 16.2.3 – Limites des besoins du palier 1 - iv. Aucune limite au processus d'invitation, la note suivante s'applique cette sollicitation:

     

    Le MAECD vous remercie de votre demande et de votre intérêt pour notre processus d'approvisionnement. La DP ne sera ouverte qu'aux quinze (15) fournisseurs mentionnés dans le APM et nous n’inclurons aucun autre fournisseur à cette invitation. Le MAECD a satisfait aux exigences obligatoires en vertu de l'AA des SPICT de SPAC et nous sommes convaincus que nous recevrons un nombre suffisant de propositions pour en faire un processus véritablement concurrentiel. Compte tenu de nos limites de dotation actuelles, nous ne pouvons pas inviter d'autres fournisseurs car cela ne serait pas compatible avec le bon fonctionnement de notre système d'approvisionnement. Le MAECD vous remercie encore de votre intérêt et nous garderons votre entreprise à l'esprit pour nos besoins futurs.

     

    Demandes de renseignements :

    Les demandes de renseignements concernant cette requête de DP doivent être transmises à l’autorité contractante identifiée ci-dessus. L’autorité contractante enverra les documents de la DP directement par courriel aux détenteurs d’AMA qualifiés qui vous être invités à soumissionner a ce marche. LES SOUMISSIONNAIRES SONT PRIÉS DE NOTER QUE LA DISTRIBUTION DES DOCUMENTS DE L’INVITATION À SOUMISSIONNER NE RELÈVE PAS DU SITE ACHATSETVENTES.GC.CA. L’État se réserve le droit de négocier avec tout fournisseur dans le cadre de tout marché. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles.

    REMARQUE : La méthode d’approvisionnement des services professionnels en informatique centrés sur les tâches (SPICT) est mise à jour trois (3) fois par année. Si vous désirez savoir comment vous pouvez devenir un « titulaire d’AMA qualifié », veuillez communiquer avec RCNMDAINCRIMOS@tpsgc.gc.ca

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord de libre-échange Canada-Corée
    • Accord de libre-échange Canada-Honduras
    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    • Accord de libre-échange Canada-Ukraine (ALECU)
    • Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Affaires étrangères, du commerce et du développement (Ministère des)
    Adresse
    125, promenade Sussex
    Ottawa, Ontario, K1A0G2
    Canada
    Autorité contractante
    Loop, Frank
    Numéro de téléphone
    343-572-6611
    Adresse courriel
    frank.loop@international.gc.ca
    Adresse
    200 du Portage
    Gatineau, QC, K1A 0G4
    CA

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Affaires étrangères, du commerce et du développement (Ministère des)
    Adresse
    125, promenade Sussex
    Ottawa, Ontario, K1A0G2
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Région de l'appel d'offres
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: