Formation spécialisée sur le Conseil de sécurité des Nations Unies

Numéro de sollicitation 20-171124

Date de publication

Date et heure de clôture 2020/01/31 13:00 HNE


    Description

    Préavis d’adjudication de contrat (PAC)
    Titre: Formation spécialisée sur le Conseil de sécurité des Nations Unies
    No de l’invitation : 20-171124

    1. Préavis d’adjudication de contrat

    Un PAC est un avis public informant la collectivité des fournisseurs qu’un ministère ou organisme a l’intention d’attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l’avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le PAC, l’agent de négociation des contrats peut procéder à l’attribution du contrat au fournisseur sélectionné à l’avance.

    2. Définition des besoins

    Affaires mondiales Canada souhaite recourir aux services d’un fournisseur qui offrira, à l’occasion d’au moins deux activités d’apprentissage, de la formation de base spécialisée à des employés du gouvernement du Canada, plus précisément aux équipes de pays qui se préparent à devenir membres du Conseil de sécurité des Nations Unies (CSNU). De plus, cette formation doit traiter des priorités thématiques et par pays qui revêtent un intérêt pour le Canada dans sa préparation à un siège au Conseil.

    3. Critères d’évaluation de l’énoncé des capacités (Exigences essentielles minimales)

    Tout fournisseur intéressé doit prouver au moyen d’un énoncé des capacités qu’il satisfait aux exigences suivantes :
     1. Être en mesure d’adapter aux besoins des clients une formation technique et procédurale de base sur le CSNU ainsi que de l’offrir selon les pratiques et les principes relatifs à l’apprentissage des adultes et de groupe.
     2. Avoir contribué au renforcement des capacités d’au moins cinq équipes de pays qui ont récemment été élus membres du Conseil.
     3. Compter actuellement une équipe d’experts qui connaissent bien le mandat, la dynamique interne et externe, les méthodes de travail et la nature des activités du CSNU, y compris ses outils et ses pouvoirs (p. ex. recours à la force, sanctions, missions d’enquête).
     4. Être en mesure de donner de la formation sur le fonctionnement des organes subsidiaires et sur les responsabilités du président; sur les relations du CSNU avec les organisations régionales et internationales; sur les responsabilités et les rôles liés à la présidence du Conseil; sur la rédaction et la négociation des résolutions; sur les outils, les faits nouveaux et les considérations du CSNU en ce qui concerne les opérations de paix; sur le traitement récent par le CSNU de certaines questions thématiques et situations de pays spécifiques, y compris les positions officielles et les intérêts profonds des membres.
     5. Avoir la possibilité et la capacité d’offrir des ateliers conçus sur mesure préparés et présentés, en anglais, par du personnel chevronné sur les sujets susmentionnés ainsi que de présenter une partie du contenu en français.

    4. Applicabilité des accords commerciaux à l’achat

    Le présent achat est assujetti aux accords commerciaux suivant(s) :
     • Accord de libre-échange canadien (ALEC)
     • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
     • Accord de libre-échange Canada-Colombie
     • Accord de libre-échange Canada – Honduras
     • Accord de libre-échange Canada - Corée
     • Accord de libre-échange entre le Canada et le Panama
     • Accord de libre-échange Canada-Chili

    5. Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l’avance

    Le fournisseur indiqué à la section 11 est le seul fournisseur connu qui satisfait aux critères obligatoires énoncés à la section 3.
    Si le Canada reçoit un énoncé des capacités d’un fournisseur qui contient suffisamment de renseignements pour indiquer que ce dernier satisfait aux exigences établies dans le présent PAC, le Canada enclenchera un processus concurrentiel et il déterminera une méthode d’évaluation financière et technique des soumissions présentées par les soumissionnaires potentiels.

    6. Exception(s) au Règlement sur les marchés de l’État

    L’exception suivante au Règlement sur les marchés de l’État est invoquée pour cet achat : paragraphe 6(d) - « une seule personne est capable d’exécuter le marché ».

    7. Exclusions et/ou raisons justifiant le recours à l’appel d’offres limité

    Les exclusions et/ou les raisons justifiant le recours à un appel d’offres limité suivantes sont invoquées en vertu de l’article des accords commerciaux précisés :
     • Accord de libre-échange canadien (ALEC) - article(s) – Article 513.1. (b) (iii)
     • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) - Article 1016.2. (b)

    8. Titre de propriété intellectuelle

    Le titre de propriété intellectuelle découlant du contrat proposé reviendra à l’entrepreneur.

    9. Période du contrat proposé ou date de livraison

    Le contrat proposé est du 28 février 2020 (date estimée) jusqu’au 30 décembre 2020.

    10. Coût estimatif du contrat proposé

    La valeur estimée du contrat, y compris toute option, est de 120 000.00 $ (TPS/TVH en sus).

    11. Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l’avance

    Security Council Report
    711 Third Avenue, Suite 1501
    New York, NY 10017

    12. Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités.

    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens, les services ou des services de construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure dans cet avis d’ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans cet avis. L’énoncé des capacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.

    13. Date de clôture pour la présentation des énoncés des capacités

    La date et l’heure de clôture pour l’acceptation d’énoncés des capacités sont le 31 janvier 2020 à 14 h (HE)).

    14. Demande de renseignements et présentation des énoncés des capacités

    Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités doivent être présentés à :

    Claude Richard (M.)
    Agent principale des contrats
    200 Promenade du Portage, Gatineau, QC K1A 0G2

    Téléphone: 343-203-0347
    Courriel: claude.richard@international.gc.ca

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord de libre-échange Canada-Corée
    • Accord de libre-échange Canada-Honduras
    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    • Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Affaires étrangères, du commerce et du développement (Ministère des)
    Adresse
    125, promenade Sussex
    Ottawa, Ontario, K1A0G2
    Canada
    Autorité contractante
    Richard, Claude
    Numéro de téléphone
    343-203-0347
    Adresse courriel
    claude.richard@international.gc.ca
    Adresse
    200 Promenade de Portage
    Gatineau, QC, K1A 0G2
    CA

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Affaires étrangères, du commerce et du développement (Ministère des)
    Adresse
    125, promenade Sussex
    Ottawa, Ontario, K1A0G2
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    000
    Anglais
    44
    000
    Français
    7

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Région de l'appel d'offres
    Canada, Mexique, États-Unis d’Amérique
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Appel d’offres limité
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: