La violence fondée sur le sexe (VFS) : Étude de faisabilité en vue d’une recherche sur la VFS dans les Premières Nations

Numéro de sollicitation RB001

Date de publication

Date et heure de clôture 2018/11/05 14:00 HNE


    Description

    Préavis d’adjudication de contrat (PAC)

    Titre : La violence fondée sur le sexe (VFS) : Étude de faisabilité en vue d’une recherche sur la VFS dans les Premières Nations

    Numéro de l’appel d’offres : RB0001

    1. But et explication d’un PAC

    Un préavis d’adjudication de contrat (PAC) permet à Condition féminine Canada (CFC) de publier un avis pendant une période d’au moins quinze (15) jours civils pour informer la collectivité des prestataires de son intention de passer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à une partie sélectionnée d’avance. Si, au plus tard à la date limite, personne n’a présenté d’Énoncé de capacités répondant aux exigences minimales précisées dans le PAC, l’Autorité contractante pourra octroyer le contrat à la partie sélectionnée d’avance.

    2. Droits des prestataires

    Les prestataires qui se considèrent comme pleinement qualifiés et disponibles pour fournir les services ou les biens indiqués dans le PAC peuvent soumettre un Énoncé de capacités pour démontrer leur capacité à satisfaire aux exigences minimales annoncées. Cet Énoncé de capacités doit être fourni uniquement par courrier électronique à la personne-ressource dont le nom apparaît à l’article 12 du Préavis au plus tard à l’heure et à la date limites indiquées dans le Préavis. Si un ou une prestataire est en mesure de démontrer les capacités requises, le contrat fera l’objet d’un processus électronique ou traditionnel d’appel d’offres.

    3. Entrepreneur proposé

    Le Centre de gouvernance de l’information des Premières Nations (CGIPN)

    Siège social :

    341, chemin Island, bureau D

    Akwesasne (Ontario) K6H 5R7

    Bureau d’Ottawa :

    180, rue Elgin, bureau 1200

    Ottawa (Ontario) K2P 2K3

    4. Définition des exigences ou des résultats attendus

    L’étude de faisabilité que CFC souhaite voir réaliser a pour objet d’évaluer la capacité des Premières Nations à mener des activités de recherche et de collecte de données dans leurs collectivités, ainsi que leur volonté de participer à de telles activités; CFC souhaite aussi déterminer si ce projet leur semble opportun et quels enjeux devraient, selon elles, être couverts par la recherche et la collecte de données.

    Voici les grands objectifs de l’étude :

    1. Étudier la faisabilité de recherches axées sur les Premières Nations et de collecte de données sur la VFS au sein des collectivités des Premières Nations.

    2. Évaluer la pertinence et le degré d’urgence de la recherche sur la VFS pour les communautés des Premières Nations.

    3. Savoir quelles sont les difficultés inhérentes au projet et quelles stratégies devraient être mises en œuvre pour les atténuer.

    4. Cerner les forces et les faiblesses, les avantages et les risques associés à la recherche sur la VFS.

    5. Évaluer les options envisageables pour la réalisation de la recherche.

    6. Déterminer les considérations relatives à la capacité de recrutement, aux caractéristiques de l’échantillon, aux méthodes de collecte des données, à la mesure des résultats et aux ressources disponibles, en plus des autres aspects liés à la recherche et aux besoins de la communauté.

    7. Examiner la capacité des Premières Nations à gérer et réaliser les activités de recherche.

    8. Éclairer l’élaboration d’un plan de recherche qui respecte les modes de connaissance autochtones et les principes de PCAPMD (c.-à-d., propriété, contrôle, accès et possession) des Premières Nations, et qui repose sur une approche participative, menée par les collectivités.

    L’étude comportera deux phases. La phase I consistera en une analyse documentaire sur la VFS, les recherches sur le sujet et les enjeux afférents d’intérêt pour les Premières Nations. Les résultats de l’analyse seront communiqués aux principales parties et spécialistes intéressés avant la tenue de séances nationales de mobilisation. Au cours de la phase II, le CGIPN animera des dialogues régionaux avec les dirigeantes et dirigeants des Premières Nations, des membres des communautés (y compris des jeunes, ainsi que des aînées ou aînés), les partenaires pertinents, les membres régionaux du CGIPN et des expertes ou experts, afin d’examiner les options, les principaux enjeux et la faisabilité de la recherche sur la VFS dans leurs communautés. Un espace de guérison respectueux des spécificités culturelles sera mis à la disposition de toutes les personnes qui ont besoin d’un soutien mental, émotionnel et spirituel, et chez qui la discussion pourrait activer des déclencheurs ou susciter une détresse. Le personnel affecté à cet espace comprendra des aînées ou aînés reconnus par la communauté et des conseillers ou conseillères en traumatismes qui connaissent la culture autochtone.

    5. Exigences minimales

    Dans leurs Énoncés de capacités, les prestataires doivent montrer qu’ils remplissent les exigences minimales suivantes :

    1. L’association ou l’entreprise doit avoir un mandat clair concernant la recherche et la collecte de données auprès de Premières Nations.
    2. L’association ou l’entreprise doit rendre directement compte aux dirigeantes et dirigeants des Premières Nations et recevoir une orientation directe des Premières Nations en intégrant une représentation régionale dans sa structure de gouvernance.
    3. Elle doit avoir une expérience notable (au moins 8 ans) dans l’élaboration et la gestion d’initiatives de recherche et de collecte de données au sein de communautés autochtones.
    4. Elle doit avoir une expérience notable (au moins 8 ans) dans l’intervention à l’échelle nationale auprès d’un large éventail de communautés autochtones et d’autres parties prenantes relativement à la pertinence, aux priorités et à la faisabilité de la recherche et de la collecte de données dans les Premières Nations.

    6. Raison de l’adjudication sans mise en concurrence

    a) L’alinéa 6 d) du Règlement sur les marchés de l’État.

    b) Le CGIPN est un organisme sans but lucratif constitué en personne morale dont le mandat est de produire une recherche et une information de qualité qui contribuent à améliorer la santé et le bien-être des Premières Nations au pays. La mission du CGIPN, selon le mandat qui lui a été confié par l’Assemblée des chefs des Premières Nations (Résolution no 48, décembre 2009), consiste à affirmer la souveraineté des données des Premières Nations et à soutenir le développement de systèmes de gouvernance et de gestion de l’information à l’échelle communautaire par l’entremise de partenariats régionaux et nationaux. Le CGIPN adhère au principe du consentement libre, préalable et éclairé, respecte les relations de nation à nation et reconnaît les coutumes distinctes des nations. Il vise pour chacune la souveraineté en matière de données, selon la vision qu’elle a du monde. Le CGIPN est régi par un conseil d’administration nommé par chacune de ses dix organisations régionales membres au Canada. Sous la direction de ses membres, il renforce les capacités et fournit des informations crédibles et pertinentes sur les Premières Nations en utilisant les normes les plus élevées en matière de recherche de données, tout en respectant le droit des Premières Nations à l’autodétermination en matière de recherche et de gestion de l’information, en pleine conformité avec les principes de PCAP. Hébergée par le CGIPN, l’Enquête régionale sur la santé (ERS) des Premières Nations est la plus importante enquête nationale sur la santé réalisée sous la direction des Premières Nations. Elle a donné lieu à des innovations importantes, de nature variée : diffusion de données, éthique de recherche, entrevues assistées par ordinateur, échantillonnage, méthodes de terrain, formation en cours d’activité, adaptation des questions à la culture. Le CGIPN est la principale source d’information au Canada sur les membres des Premières Nations qui vivent dans les réserves et dans les collectivités du Nord.

    Le CGIPN est idéalement positionné pour entreprendre un processus de mobilisation régionale ayant l’assentiment des organisations régionales membres. Il est la seule entité d’information et de recherche mandatée par les dirigeantes et dirigeants autochtones (l’Assemblée des Premières Nations). De plus, en tant que dépositaire officiel de l’ERS et d’autres enquêtes dans les communautés autochtones, le CGIPN possède une connaissance spécialisée au sujet de ses propres politiques et protocoles de collecte de données et d’enquête. Cette connaissance est nécessaire pour préparer la documentation en vue des séances de mobilisation régionales, pour analyser les résultats, ainsi que pour préparer un rapport de faisabilité.

    7. Accords commerciaux et justification de l’appel d’offres restreint ou Stratégie d’approvisionnement auprès des entreprises autochtones

    Ce marché est assujetti à la Stratégie d’approvisionnement auprès des entreprises autochtones (SAEA). Seuls les prestataires qui répondent à la définition d’une entreprise autochtone, telle qu’elle est définie dans la SAEA, peuvent présenter un Énoncé de capacités.

    8. Droit à la propriété intellectuelle

    Condition féminine Canada a déterminé que l’entrepreneure ou entrepreneur détiendra tout droit à la propriété intellectuelle découlant de l’exécution des travaux prévus dans le contrat.

    9. Durée du contrat proposé

    La durée du contrat sera de la date d’attribution de celui-ci jusqu’au 31 mars 2020.

    Option de prolongation du contrat

    L’entrepreneure ou entrepreneur accorde au Canada l’option irrévocable de prolonger la durée du contrat d’une période supplémentaire d’un (1) an selon les mêmes conditions.

    10. Valeur estimée du contrat proposé

    Le montant total estimé pour le contrat proposé ne devrait pas excéder 700 000 $, incluant les dépenses de déplacement et de subsistance (le cas échéant) ainsi que toutes les taxes applicables.

    11. Date limite et heure de clôture

    La date et l’heure de clôture pour l’acceptation des Énoncés de capacités sont le 5 Novembre 2018 à 14 h, HNE.

    12. Personne-ressource

    Toutes les demandes doivent être adressées par courrier électronique à :

    Nom : Randy Brown
    Courriel : Randy.Brown@cfc-swc.gc.ca

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Condition féminine Canada
    Adresse
    Canada
    Autorité contractante
    Randy Brown
    Numéro de téléphone
    819-420-7045
    Adresse courriel
    Randy.Brown@swc-cfc.gc.ca
    Adresse
    22 Eddy
    Gatineau, QC, J8X 2V6
    CA

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Condition féminine Canada
    Adresse
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Région de l'appel d'offres
    Canada
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: