Services professionnels centrés sur les tâches et les solutions (SPTS)
Numéro de sollicitation 18-142812
Date de publication
Date et heure de clôture 2018/07/25 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
AVIS DE PROJET DE MARCHÉ (APM)
Pour les
Services professionnels centrés sur les tâches et les solutions (SPTS)
NIBS :T002G Services de communication sur Internet
Numéro de reference :
18-142812
Numéro de la demande de soumissions :
18-142812
Nom de l‘organisation :
Ministère des affaires étrangères, développement et commerce
Date de la demande de soumissions :
2018-07-10
Date de cloture :
2018-07-25 14:00 HAE Heure Avancée de l'Est
Date de commencement prévu:
2018-08-01 ou aussitôt que possible
Date de livraison estimative :
2019-03-31
Niveau d'effort estimative:
La période initiale du contrat pour chaque ressource est jusqu'à une année
Durée du contrat :
La période contractuelle sera de l'adjudication du contrat au 31 mars 2019 avec trois des options irrévocables pour prolonger celle-ci jusqu'à trois (3) périodes d'un an.
Méthode de solicitation :
Concurrentielle
Ententes sur les revendications territoriales globales s’applique:
Non
Nombre de contrats prévus :
1
Accords commerciaux:
- l'Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC),
- l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA),
- l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili (ALÉCC),
- l'Accord sur le commerce intérieur (ACI),
- l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Pérou (ALÉCP),
- l'Accord de libre-échange Canada-Colombie (ALÉCCO), and
- l'Accord de libre-échange Canada-Panama (ALECP).
Détails du besoin
Procédure d'appel d'offres : Appel d'offres sélectif
Ce besoin est ouvert uniquement aux fournisseurs qui se sont qualifiés dans le cadre de l'AMA pour des SPTS de palier 1 dans la Région Capitale National pour la catégorie suivante :
3.11 Expert-Conseil en communications Intermédiaire (niveau 2)
Les détenteurs d’AMA suivant ont été invités à soumettre une proposition :
1019837 Ontario Inc.
Accenture Inc.
BurntEdge Incorporated
CoreTracks Inc.
DPRA Canada Incorporated
Etico, Inc.
Leo-Pisces Services Group Inc.
Lightning Tree Consulting Inc.
MGIS Inc., B D M K Consultants Inc IN JOINT VENTURE
Newfound Recruiting Corporation
Pleiad Canada Inc.
Robertson & Company Ltd.
S.i. Systems Ltd.
SpaceWerx Corporation
The VCAN Group Inc.
Description des travaux :
Les programmes et services internationaux d'éducation et de bourses d'études de Global Affairs Canada (GAC) ont besoin d'un soutien en matière de communications. Il y a un besoin d'évaluer, de mettre à jour, de développer et de rationaliser les processus opérationnels afin d'assurer la cohérence et l'engagement des communications de nos programmes et services. Les sites Web doivent être entretenus et mis à jour dans les nouveaux modèles de la boîte à outils de l'expérience Web (BOEW) du gouvernement du Canada (GC). Le travail comprend l'écriture, l'édition, la traduction, la correction et la mise en œuvre de tout le contenu Web et assurer que l’optimisation Web; l’optimisation des moteurs de recherche (OMR) et les lignes directrices sur l'accessibilité du contenu Web (WCAG) 2.0 sont remplies dans les deux langues officielles, l'anglais et le français. Nous avons besoin des services d'un entrepreneur qui peut nous aider à communiquer ces programmes de manière claire, efficiente et efficace.
Renseignements sur le titulaire:
Il n'y a aucun titulaire dans l'un des rôles spécifiés.
Exigences relatives à la sécurité : LVERS des SP centralisés #19 s’applique
Niveau minimum d'attestation de sécurité requis pour l'entreprise : Secret
Niveau minimum d'attestation de sécurité requis pour la ou les ressources : Secret
Autorité contractante :
Nom : Justin Hirsch
Numéro de téléphone : 343-203-6382
Courriel : justin.hirsch@international.gc.ca
Demandes de renseignements :
Les demandes de renseignements concernant cette requête de DP doivent être transmises à l’autorité contractante identifiée ci-dessus. L’autorité contractante enverra les documents de la DP directement par courriel aux détenteurs d’AMA qualifiés qui vous être invités à soumissionner a ce marche. LES SOUMISSIONNAIRES SONT PRIÉS DE NOTER QUE LA DISTRIBUTION DES DOCUMENTS DE L’INVITATION À SOUMISSIONNER NE RELÈVE PAS DU SITE ACHATSETVENTES.GC.CA. L’État se réserve le droit de négocier avec tout fournisseur dans le cadre de tout marché. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
-
Accord de libre-échange canadien (ALEC)
-
Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Affaires étrangères, du commerce et du développement (Ministère des)
- Adresse
-
125, promenade SussexOttawa, Ontario, K1A0G2Canada
- Autorité contractante
- Legault, Philippe
- Numéro de téléphone
- 343-203-6382
- Adresse courriel
- justin.hirsch@international.gc.ca
- Adresse
-
200 promenade du portageGatineau, QC, K1A 0G4CA
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Affaires étrangères, du commerce et du développement (Ministère des)
- Adresse
-
125, promenade SussexOttawa, Ontario, K1A0G2Canada
Détails de l'offre
Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.
Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.
Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.
Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.