PCA - Affichage des décisions des cours en ligne
Numéro de sollicitation 5X001-18-0103
Date de publication
Date et heure de clôture 2018/04/03 14:00 HAE
Description
DÉFINITION DU BESOIN
Le Service administratif des tribunaux judiciaires (SATJ) nécessite un outil informatique déjà disponible sur le marché (« commercial off-the-shelf ») qui lui permettrait d’afficher lui-même les décisions et jugements passés et futurs (« les décisions ») des quatre cours suivantes (« les cours ») : la Cour d’appel fédérale, la Cour fédérale, la Cour d’appel de la cour martiale du Canada et la Cour canadienne de l’impôt. Le fournisseur hébergera ces décisions sur ses propres serveurs. Le SATJ a l’intention d’octroyer le contrat à :
Nom et adresse du fournisseur identifié:
Lexum informatique juridique inc.
910-4200 boul. Saint-Laurent
Montréal, Québec
Canada
H2W 2R2
CRITÈRES D’ÉVALUATION
Tout fournisseur intéressé doit démontrer au moyen d'un énoncé des capacités que son produit et ses services satisfont aux exigences suivantes :
Critères obligatoires
M.1 Le logiciel proposé doit être un logiciel standard, ce qui signifie que chaque élément du logiciel est offert sur le marché, qu'il n'exige aucune recherche ni développement supplémentaires et qu'il fait partie intégrante d'une gamme de produits existante dont le fonctionnement a déjà fait ses preuves en mode opérationnel (c.-à-d. qui n'a pas simplement fait l'objet d'essais en laboratoire ou dans un environnement expérimental). Si le logiciel proposé est une extension entièrement compatible d'une gamme de produits éprouvés, il doit avoir été annoncé publiquement au plus tard à la date de clôture des de ce PCA.
M.2 Le fournisseur doit avoir acquis une expertise vérifiable d'au moins 5 ans dans le traitement de décisions de différentes cours canadiennes, en anglais et en français.
M.3 Le logiciel doit fonctionner et interagir avec les sites actuels des Cours. La transition entre la page d’accueil de chacune des quatre cours et la section des décisions du site doit être transparente pour l’utilisateur.
M.4 Le logiciel doit avoir la capacité de traiter des documents rédigés en anglais canadien et en français canadien et doit reconnaître et afficher les caractères français correctement.
M.5 Le logiciel doit permettre aux employés désignés du SATJ d’auto-publier en temps réel des décisions en HTML et en PDF (le contenu des deux versions est identique) à partir d’un document original créé en Microsoft Word et en WordPerfect.
M.6 Le logiciel doit bloquer toute tentative d’indexation automatique des décisions par des robots.
M.7 Toutes les décisions des cours, qu’elles soient passées ou futures, seront sauvegardées sur des serveurs “Protégé B” situés au Canada.
M.8 Le fournisseur créera et hébergera un site pour les décisions de chacune des cours (voir les liens à la fin du document). L’aspect et la convivialité des sites des cours devront être respectés dans le nouvel environnement (logo, armoiries, couleurs, etc.) Chaque cour a un « site principal » hébergé par le SATJ. Se référer aux liens présentés à la fin de ce document.
M.9 Toutes les décisions, y compris les décisions révisées, les traductions, etc. seront publiées en format HTML et PDF. Le fournisseur sera responsable de convertir les documents (créés en format .doc ou .docx) téléchargés par le SATJ à l’aide de l’outil d’administration.
M.10 Les décisions préparées au SATJ seront téléchargées sur les serveurs du fournisseur à l’aide de l’outil d’administration. Le logiciel utilisera des scripts pour convertir les codes MS Word en metadonnées, qui seront ensuite utilisées par le moteur de recherche des sites de chacune des cours pour récupérer les décisions.
M.11 Le logiciel extraira automatiquement les metadonnées de chacune des décisions publiées, y compris mais sans s’y limiter :
- Titre de la décision
- Référence neutre
- Date de la décision
- Numéro de dossier
- Numéro de dossier connexe
- Nom du juge
- Nom des avocats
- Nom des parties
- Date d’affichage
- Date de correction et/ou de modification d’une décision déjà affichée
M.12 L’outil d’administration sera fourni dans les deux langues officielles et proposera un profil UTILISATEUR et un profil ADMIN.
M.13 La formation et le matériel de référence seront fournis dans les deux langues officielles.
M.14 Le site des décisions de chaque cour contiendra un moteur de recherche en anglais et en français. Le logiciel indexera les décisions publiées par les cours et effectuera des recherches plein texte. De plus, il permettra, au minimum, des recherches à l’aide d’opérateurs booléens, de jokers et d’opérateurs de proximité, ainsi que la possibilité de chercher par pertinence, par date ou en fonction des métadonnées listées en M.11.
M.15 Pour chacune des cours, le logiciel offrira la possibilité aux utilisateurs de s’abonner ou de se désabonner à une liste de diffusion par courriel ou à un fil RSS. Ces avis annonceront les nouvelles décisions, les décisions traduites et de décisions corrigées publiées sur le site. Pour chaque cour, le SATJ établira les règles gouvernant les décisions qui devraient être incluses dans ces listes.
M.16 Le logiciel est accessible et conforme à la norme SCAG-2, tel qu’exigé par le Secrétariat du Conseil du Trésor et qui est disponible en ligne.
M. 17 Le fournisseur doit offrir un service de dépannage, en français et en anglais, par téléphone et par courriel, du lundi au vendredi.
M. 18 Le fournisseur garantit que le serveur sera disponible au moins 99,5% du temps, avec accès aux serveurs par les protocoles HTTP et SSL; de plus il s’engage à faire des copies de sauvegarde quotidiennement.
Définitions et liens
Les Cours
La Cour d’appel fédérale
http://cas-cdc-www02.cas-satj.gc.ca/portal/page/portal/fca-caf_fra
La Cour fédérale
http://cas-cdc-www02.cas-satj.gc.ca/portal/page/portal/fc_cf_fr/Index
La Cour d’appel de la cour martiale
http://www.cmac-cacm.ca/index-fra.shtml
La Cour canadienne de l’impôt
http://cas-cdc-www02.cas-satj.gc.ca/portal/page/portal/tcc-cci_Fra/Index
Norme sur l’accessibilité des sites Web du gouvernement du Canada
http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-fra.aspx?id=23601
Règles pour l’accessibilité des contenus Web (WCAG) 2.0
http://www.w3.org/Translations/WCAG20-fr/
JUSTIFICATION DU RECOURS À UN FOURNISSEUR SÉLECTIONNÉ À L'AVANCE
Decisia est la seule offre connue de plateforme permettant de
faire l'extraction automatisée d'informations provenant de
documents juridiques en répondant aux normes du milieu en
conformité avec le Guide de préparation, référence et
distribution des décisions canadiennes adopté par le Conseil
Canadien de la Magistrature.
EXCEPTION(S) AU RÈGLEMENT SUR LES MARCHÉS DE L'ÉTAT
L'exception suivante au Règlement sur les marchés de l'État est
invoquée pour cet achat :
Paragraphe 6d - « une seule personne est capable d'exécuter le
marché ».
EXCLUSIONS ET/OU RAISONS JUSTIFIANT LE RECOURS À L'APPEL
D'OFFRES LIMITÉ
L'alinéa 506.12b) de l'annexe 4.4 de l'ACI s'applique pour
justifier le recours à un appel d'offres restreint lorsque, pour
des raisons d'ordre technique, il y a absence de concurrence et
que les produits ou services ne peuvent être fournis que par un
fournisseur donné et qu'il n'existe aucune solution de rechange
ou encore de produits ou services de remplacement.
TITRE DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
Le titre de propriété intellectuelle découlant du contrat
proposé reviendra au fournisseur.
PÉRIODE DU CONTRAT PROPOSÉ ET DATE DE LIVRAISON
La période du contrat serait du 1 avril 2018 au 31 mars 2019.
Le fournisseur accorde au Canada l'option irrévocable de prolonger la durée du contrat pour au plus une période supplémentaire d’une année chacune, selon les mêmes conditions.
DROIT DES FOURNISSEURS DE PRÉSENTER UN ÉNONCÉ DES CAPACITÉS
Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
à fournir les biens, les services ou des services de
construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un
énoncé des capacités à la personne ressource dont le nom figure
dans cet avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi
précisée dans cet avis. L'énoncé de capacités doit clairement
démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.
L'énoncé des capacités doit clairement démontrer comment le
fournisseur répond aux exigences faites dans l'énoncé du besoin.
Les conditions de la licence de logiciel du développeur sont
inacceptables à l'État.
Ce logiciel est de type « propriétaire », et le fournisseur
proposé doit pouvoir négocier les modalités du marché et de la
licence de logiciel connexe y compris, entre autres choses, les
limites de responsabilité, l'indemnisation, la transférabilité,
l'annulation et le remboursement à l'État. Tous les documents
peuvent être soumis dans l'une ou l'autre des langues
officielles du Canada.
DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS ET PRÉSENTATION DES ÉNONCES DES
CAPACITÉS
Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités
doivent être adressés à:
Pierre Rocan
Manager/Gestionnaire
Contracting and Materiel Management | Service contractuel et gestion du matériel
Courts Administration Service | Service administratif des tribunaux judiciaires
90 Sparks St./90 rue Sparks
Ottawa ON K1A 0H9
Tel. 613-995-5208
Accès et conditions d'utilisation
Les avis d'appels d'offres et d'attribution, les documents de demandes de soumissions et les pièces jointes aux appels d'offres du gouvernement du Canada (GC) sont offerts gratuitement et sans inscription à Achatsetventes.gc.ca/appels-d-offres, le lieu qui fait autorité pour les appels d'offres du GC.
Vous avez peut-être reçu cet avis d'appels d'offres ou d'attribution par l'entremise d'un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada (GC) n’est pas responsable des avis d’appel d’offres et/ou des documents et pièces jointes connexes qui ne sont pas publiés directement sur le site Web Achatsetventes.gc.ca.
Cet avis d’appels d’offres ou d’attribution du gouvernement du Canada comporte une Licence du gouvernement ouvert – Canada qui régit son utilisation. Les documents relatifs aux demandes de soumissions ou les pièces jointes aux appels d’offres sont protégés par le droit d’auteur. Veuillez vous reporter à la section concernant Reproduction commerciale sur la page Avis d’Achatsetventes.gc.ca pour de plus amples informations.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
-
Accord de libre-échange canadien (ALEC)
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Service administratif des tribunaux judiciaires
- Adresse
-
90, rue SparksOttawa, Ontario, K1A 0H9Canada
- Autorité contractante
- Lepine, Aldee
- Numéro de téléphone
- 613-799-4885
- Adresse courriel
- aldee.lepine@cas-satj.gc.ca
- Adresse
-
90 Sparks StOttawa, ON, K1A 0H9CA
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Service administratif des tribunaux judiciaires
- Adresse
-
90, rue SparksOttawa, Ontario, K1A 0H9Canada
Détails de l'offre
Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.
Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.
Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.
Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.