SPICT - Services d'applications et Les services aux entreprises

Numéro de sollicitation 1000193194

Date de publication

Date et heure de clôture 2017/08/21 14:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description

    Ce approvisionnement est réservé aux entreprises autochtones dans le cadre du programme de gel des terres du gouvernement fédéral pour les entreprises autochtones (SAEA). Pour être pris en compte, les entreprises doivent certifier qu'elles sont admissibles à une activité autochtone au sens du SAEA et qu'elles se conformeront à toutes les exigences du SAEA. Les porteurs SA ne peuvent pas soumettre une offre en réponse à cette demande de soumissions à moins qu'ils aient été invités à le faire.

    Procédure d'appel d'offres : Appel d'offres sélectif

    Ce besoin est ouvert uniquement aux détenteurs qui se sont qualifiés dans le cadre de l'AMA pour des SPICT de palier 1 dans la Région Capitale National Sous la série EN578-170432 de SAs pour la/les catégories suivant :

    • Un (1) Architecte de Logiciel / Application de Niveau 3 sous volet 1 (A) (Services d'applications)
    • Un (1) Analyste d'Entreprise de Niveau 3 sous volet 4 (B) (Les services aux entreprises)

    Les fournisseurs suivants ont été invités à soumettre une proposition:

    • ACOSYS Consulting Services Inc./ Services Conseils ACOSYS Inc., Pricewaterhousecoopers LLP, in Joint-Venture
    • Adirondack Information Management Inc., Amita Corporation, Artemp Personnel Services Inc., The AIM Group Inc., in Joint Venture
    • ADRM Technology Consulting Group Corp.
    • ADRM Technology Consulting Group Corp. and Randstad Interim Inc.
    • Brascoupe Professional Services Inc. and Altis Human Resources (Ottawa) Inc., in Joint Venture
    • Dalian Enterprises and Coradix Technology Consulting, in Joint Venture
    • Donna Cona Inc.
    • Donna Cona Inc., IBM Canada Limited, in Joint Venture
    • Loroc Consulting Inc., Isheva Inc. in Joint Venture
    • MAKWA Resourcing Inc.
    • Makwa Resourcing Inc., TPG Technology Consulting Ltd. in Joint Venture
    • NATTIQ Inc.
    • NATTIQ Inc., ADGA Group Consultants Inc., in Joint Venture
    • Naut’sa mawt Resources Group Inc.
    • Nisha Technologies Inc.
    • Nisha Technologies Inc., Contract Community Inc., in Joint Venture
    • Symbiotic Group Inc.
    • Transpolar Technology Corporation and The Halifax Computer Consulting Group, In Joint Venture
    • Turtle Technologies Inc.
    • Turtle Technologies Inc. and SOMOS Consulting Group Ltd., in Joint Venture

    Description des travaux:

    • Les soumissionnaires doivent présenter une soumission pour toutes les catégories de ressources.
    • Le travail est actuellement en cours d'exécution par une ressource sous contrat

    Dans le cadre de la prestation de services au Ministère des Affaires Indiennes et du Nord Canada (MAINC), l'entrepreneur doit fournir des services professionnels techniques liés au soutien et à la maintenance du Système d'accès unique pour le règlement des différends (SADRE).

    A) Application / Architectes de logiciels - Niveau 3 (Catégorie A.1) doit effectuer, sans s'y limiter, les tâches suivantes:

    • élaborer des architectures, des cadres et des stratégies techniques, soit pour une organisation, soit pour une zone d'application majeure, pour répondre aux exigences de l'entreprise et des applications;
    • identifier les politiques et les exigences qui suppriment une solution particulière;
    • analyser et évaluer d'autres solutions technologiques pour répondre aux besoins des entreprises ;
    • surveiller les tendances de l'industrie afin de s'assurer que les solutions correspondent aux orientations gouvernementales et industrielles de la technologie;
    • analyser les exigences fonctionnelles pour identifier l'information, les procédures et les flux de décision;
    • évaluer les procédures et méthodes existantes, identifier et documenter le contenu de la base de données, la structure et les sous-systèmes d'application et développer un dictionnaire de données;
    • définir et documenter les interfaces du manuel aux opérations automatisées dans les sous-systèmes d'application, aux systèmes externes et aux systèmes existants et nouveaux;
    • définir les sources d'entrée / sortie, y compris un plan détaillé pour la phase de conception technique et obtenir l'approbation de la proposition du système;
    • identifier et documenter les normes spécifiques au système relatives à la programmation, la documentation et les tests, couvrant les bibliothèques de programmes, les dictionnaires de données et les conventions de dénomination;
    • utiliser le cadre et les outils de développement d'applications standard actuels d'MAINC, dont Windows Server 2012 ou supérieur, MS Visual Studio (VB.NET), CSLA.Net, MS Team Foundation Server, MS Web Services Enhancements (WSE), Crystal Enterprise, MS -SQL Server (version 2008 et 2012), Summation et PL / SQL et utiliser une méthodologie SDLC sur les projets / tâches, le cas échéant; et,
    • fournir des conseils d'experts sur les architectures techniques, les cadres et les stratégies.

    B) Analyste d'entreprise - Le niveau 3 (catégorie B.1) doit effectuer, sans s'y limiter, les tâches suivantes:

    • élaborer et documenter les déclarations des exigences;
    • effectuer une analyse commerciale pour identifier l'information, la procédure et les flux de décision;
    • évaluer les procédures et méthodes existantes, identifier et documenter le contenu de la base de données, la structure et les sous-systèmes d'application;
    • développer un dictionnaire de données;
    • définir et documenter les interfaces des processus métier dans les domaines commerciaux;
    • identifier les processus opérationnels candidats pour la redéfinition, documenter les modifications, fournir des informations sur les compromis et suggérer un plan d'action recommandé;
    • établir des critères de test d'acceptation;
    • utiliser les processus de développement itératifs standard du MAINC;
    • obtenir des exigences des parties prenantes;
    • la planification des besoins pour identifier les parties prenantes, définir les rôles et les responsabilités des parties prenantes, la communication avec les parties prenantes et la manière dont les exigences seront obtenues, analysées, documentées, tracées et classées par ordre de priorité;
    • développer et / ou superviser les processus de contrôle des changements pour la gestion des besoins; et
    • établir ou développer des modèles commerciaux sur les pratiques commerciales actuelles ou existantes en utilisant la numérotation du modèle de processus métier (BPMN);
    • toute autre tâche liée au type de travail normalement effectué dans cette catégorie.

    Exigences relatives à la sécurité: LVERS des SP centralisés #6 s’applique
    Niveau minimum d'attestation de sécurité requis pour l'entreprise: État de Fiabilité
    Niveau minimum d'attestation de sécurité requis pour la ou les ressources: État de Fiabilité

    Autorité contractante:
    Nom: Shuo Chen
    Titre: Agent principal d'approvisionnement
    Numéro de téléphone: 819-997-0407
    Courriel: shuo.chen@aadnc-aandc.gc.ca

    Demandes de renseignements:
    Les demandes de renseignements concernant le besoin de cette DP doivent être transmises à l’autorité contractante identifiée ci-dessus. L’autorité contractante enverra les documents de la DP directement par courriel aux détenteurs d’AMA qualifiés invités à soumissionner le besoin. LES SOUMISSIONNAIRES SONT PRIÉS DE NOTER QUE LA DISTRIBUTION DES DOCUMENTS DE L’INVITATION À SOUMISSIONNER NE RELÈVE PAS DU SITE ACHATSETVENTES.GC.CA. L’État se réserve le droit de négocier avec tout fournisseur dans le cadre de tout marché. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles.

    REMARQUE: La méthode d’approvisionnement des services professionnels en informatique centrés sur les tâches (SPICT) est mise à jour trois (3) fois par année. Si vous désirez savoir comment vous pouvez devenir un « titulaire d’AMA qualifié », veuillez communiquer avec RCNMDAI‐NCRIMOS@tpsgc.gc.ca

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Programme des marchés réservés aux entreprises autochtones (PMREA)
    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Affaires autochtones et Développement du Nord Canada
    Autorité contractante
    Chen, Shuo
    Numéro de téléphone
    819-997-0407
    Adresse courriel
    shuo.chen@aandc-aadnc.gc.ca
    Télécopieur
    819-953-7721
    Adresse
    10 Rue Wellington
    Gatineau, QC, K1A 0H4
    CA

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Affaires autochtones et Développement du Nord Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Région de l'appel d'offres
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Appel d’offres sélectif
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: