Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • le samedi, 23 november de 19h00 à 23h00 (heure de l’Est)

Des services spécialisés en migration de données

Numéro de sollicitation 18-133640

Date de publication

Date et heure de clôture 2017/07/20 14:00 HAE


    Description

    Préavis d’adjudication d’un contrat pour des services spécialisés en migration de données

    1. Préavis d’adjudication de contrat

    Un préavis d’adjudication de contrat (PAC) est un avis public informant la collectivité des fournisseurs qu’un ministère ou un organisme gouvernemental a l’intention d’attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l’avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le PAC, l’agent de négociation des contrats peut procéder à l’attribution du contrat au fournisseur sélectionné à l’avance.

    Le présent PAC a pour but de communiquer l’intention du gouvernement d’octroyer un contrat de service à la société CILASI Informatique inc., sise au 13, rue Arthur-Rimbaud, Gatineau (Québec) J9J 2P1. Toutefois, le gouvernement offre d’abord aux autres fournisseurs la possibilité de faire la preuve qu’ils répondent aux exigences énoncées dans le présent PAC, en présentant un énoncé de capacités avant la fin de la période d’affichage durant 15 jours civils.

    2. Définition des besoins

    À l’appui du projet « Système des contrôles à l’exportation et à l’importation – II » (ci-après SCEI II), le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (MAECD) requiert les services d’une ou d’un spécialiste de la migration de données ayant une vaste expérience de la migration de données de systèmes à grande échelle impliquant la modélisation de structures de données complexes, ainsi que la conception, la planification et l’exécution de la migration de données. La ressource doit également avoir une vaste expérience des structures de données des applications de gestion de la relation client (CRM) Siebel d’Oracle, de la base de données en langage SQL de Microsoft et des structures de données qu’utilisent les systèmes actuels des contrôles à l’exportation et à l’importation. Étant donné que ces systèmes et le nouveau SCEI II ont tous affaire à des marchandises contrôlées, la ressource doit être inscrite au Programme des marchandises contrôlées, en plus d’avoir une cote de sécurité de niveau « SECRET » dès l’attribution du contrat.

    L’objectif du projet SCEI II est de remplacer deux anciens systèmes qui sont indispensables à la mission du MAECD, à savoir : le système des contrôles à l’exportation et à l’importation (SCEI) et CEED (Contrôles des exportations en direct). Le remplacement de ces systèmes permettra :

    • D’une part, d’éliminer les risques actuels que court le gouvernement en raison du fait que les anciens systèmes utilisent une technologie obsolète, ce qui nécessite le recours à des solutions de rechange et à des ententes de prolongation des programmes d’entretien sur les éléments logiciels, y compris la sécurité. En outre, la vieille technologie ne permet pas de mettre en œuvre la politique gouvernementale qui exige de passer à des plates-formes logicielles sécurisées plus récentes.
    • D’autre part, de mettre en place un système souple, qui permettra de répondre aux besoins opérationnels futurs du gouvernement, y compris la mise en œuvre de nouveaux accords, tels que l’Accord économique et commercial global entre le Canada et l’Union européenne et le Traité sur le commerce des armes. La fragilité des systèmes actuels fait qu’il serait extrêmement dangereux d’y apporter les changements nécessaires.

    Les systèmes en place, le SCEI et CEED, traitent quelque 2 000 demandes par jour, pour plus de 3 000 entreprises ou particuliers canadiens; les demandes traitées représentent un commerce international d’une valeur dépassant les 40 milliards de dollars par année. La réussite de la migration des données des bases du SCEI et de CEED dans le nouveau système SCEI II revêt une importance cruciale.

    Les travaux nécessiteront ce qui suit :

    Les travaux supposeront de mener à bien les processus et activités de conception, de planification, d’élaboration et d’exécution nécessaire à la migration des données des anciens systèmes vers la deuxième mouture du Système des contrôles à l’exportation à l’importation (SCEI-II). On estime qu’il s’agit d’une migration de grande ampleur qui regroupera un ensemble d’anciens systèmes complexes en un seul système, le SCEI-II, reposant sur la technologie Siebel CRM. Les principales tâches sont (liste non exhaustive) :

    • la tenue à jour et/ou la mise au point de document comme l’inventaire des processus de migration des données, la liste des tables et colonnes des bases de données de l’ancien Système des contrôles à l’exportation et à l’importation (SCEI) et du Système des contrôles des exportations en direct (CEED) exclues de la migration, l’énoncé des besoins relatifs à la migration, les étapes de la migration à la mise en service, les étapes du déploiement de Siebel et de divers autres documents complexes relatifs au mappage;
    • la conception, la documentation, l’élaboration et la mise en œuvre d’un processus de migration de données entièrement optimisé reposant sur la technologie Siebel EIM, des scripts SQL et de paquets de SSIS
    • l’identification des problèmes de qualité des données du SCEI et du système CEED et la présentation aux responsables des activités de recommandations relatives au nettoyage des données pour la résolution de ces problèmes et/ou la prise de mesures
    • la prestation de services d’analyses des données et de services de soutien pour les scripts SQL aux membres de diverses équipes comme l’équipe des opérations, de la conception, des développeurs, des testeurs et de la veille stratégique
    • dans le cas des demandes de modification au projet du SCEI-II :
      • présentation d’estimations sur les répercussions et le degré d’effort nécessaire en ce qui concerne les activités de migration des données
      • mise en œuvre des demandes de modification approuvées touchant la migration des données
    • l’analyse et la résolution des anomalies attribuables à la migration qui ont été signalées dans le TFS
    • la participation à la planification et à l’exécution de l’exercice d’essai du SCEI-II
    • la réalisation des activités de migration dans le cadre du déploiement des versions de Siebel dans divers environnements (SYSTEST, STAGING, etc.)
    • la prise en charge des activités et tâches d’un administrateur de base de données pour soutenir les déploiements et les environnements liés au projet du SCEI-II
    • la réalisation des activités de validation et de vérification antérieures et postérieures à la migration des données, y compris la préparation de rapports de vérification à la sortie de chaque version, jusqu’à la mise en service, inclusivement
    • la réalisation des activités de migration des données antérieures à la mise en service deux semaines avant cette dernière
    • la réalisation des activités de migration liées à la mise en service lors de la fin de semaine du lancement
    • la réalisation des activités de soutien post-migration :
      • veiller à ce que les bases de données du SCEI et du CEED demeurent accessibles au cas où les données des anciens systèmes seraient nécessaires à un correctif pour le SCEI-II
      • s’occuper, le cas échéant, de toute exception non critique survenue pendant la migration
      • s’occuper, le cas échéant, de tout problème relatif aux données qui pourrait survenir quand les utilisateurs commenceront à utiliser le nouveau SCEI-II
      • coordonner, au besoin, le nettoyage dans la base de données du nouveau SCEI-II

    Produits livrables à produire durant les travaux :

    • mises à jour de la stratégie de migration des données et des étapes du déploiement de Siebel, au besoin
    • quatre modèles physiques des données (diagrammes entités-associations) des anciens systèmes :
      • tables et associations du SCEI
      • tables et association du CEEE
      • tables, colonnes (comportant les types de données et l’option « nul ») et associations du SCEI
      • tables, colonnes (comportant les types de données et l’option « nul ») et associations du CEEE
    • un document Excel énumérant le nom de toutes les tables se trouvant dans les bases de données du SCEI et CEEE, le nom des colonnes dans ces systèmes et les détails de toutes les colonnes
    • des documents Excel distincts énumérant les détails des processus de mappage utilisés lors de la migration des données comme le mappage des états des demandes, le mappage du type de demande et le mappage des décisions découlant des examens, etc.
    • deux modèles logiques des données du SCEI-II :
      • entités et associations
      • entités, attributs (dont les types de données) et associations
    • un document Excel énumérant l’ensemble des entités et attributs se trouvant dans les modèles logique des données du SCEI-II ainsi que leur mappage respectif par rapport:
      • aux tables et aux colonnes de la base de Siebel
      • aux tables et aux colonnes du SCEI et du CEEE
      • aux tables et aux colonnes de Siebel EIM
      • un document Excel énumérant les valeurs de la table des codes du SCEI-II et comportant les mappages par rapport aux anciens systèmes
    • un document Excel comportant la liste des exigences opérationnelles relatives à la migration des données
    • le code de migration des données aux fins de la migration et de la vérification sous forme de :
      • scripts SQL
      • procédures stockées
      • paquets SSIS
    • des tables Siebel EIM configurés.
    • des fichiers de contrôle Siebel EIM (.ifb).
    • un document Excel renfermant l’inventaire de tous les processus et éléments qui sont liés à la migration des données ou qui ont servi à l’effectuer.
    • les données source de certaines tables du code d’analyse statique (feuilles Excel référencées par des paquets SSIS)
    • les étapes détaillées de l’exécution de processus de migration faisant état des étapes de migration antérieures à la mise en service et coïncidant avec la mise en service
    • les solutions, consignées dans des billets fermés après vérification, aux vices de migration corrigés qui sont répertoriés dans les données du TFS
    • des présentations, sur demande
    • des rapports d’étape hebdomadaire et la participation aux réunions hebdomadaires d’examen des progrès réalisés

    Dans le cas de tous les produits livrables, la ressource devra transmettre ses connaissances aux employés du MAECI participant au développement du SCEI-II, à sa maintenance et aux activités de soutien connexe. Tous les documents susmentionnés doivent être remis en format Word, PowerPoint, Excel ou .pdf.

    3. Critères d’évaluation de l’énoncé de capacités (Exigences essentielles minimales)

    Tout fournisseur intéressé doit démontrer au moyen d’un énoncé des capacités qu’il satisfait aux exigences suivantes.

    Habilitation

    • Avoir une cote de sécurité valide, attribuée par le gouvernement du Canada, de niveau « SECRET » ou d’un niveau supérieur, à la date de clôture pour la présentation des énoncés de capacités.
    • Être inscrit au Programme des marchandises contrôlées à la date de clôture pour la présentation des énoncés de capacités. 

    Expérience

    • Avoir au moins 10 ans d’expérience dans la planification, la conception et la mise au point de processus de migration de données, dont un minimum de 5 ans dans la migration de données à grande échelle.*

    * Par « grande échelle » on entend la migration de données de quatre systèmes ou plus en une seule application de gestion de la relation client Siebel (Siebel CRM) impliquant la migration de plus de 50 millions d’enregistrements dans le cadre d’un projet d’une valeur supérieure à 25 millions de dollars.

    • Avoir au moins 20 ans d’expérience dans la modélisation de données, dont un minimum de 7 ans avec Siebel CRM d’Oracle utilisant le système de gestion de base de données Microsoft SQL Server 2008 ou une version plus récente.
    • Avoir au moins 10 ans d’expérience dans la réalisation d’activités de migration de données, dont un minimum de 5 ans avec Siebel CRM d’Oracle utilisant Microsoft SQL Server 2008 ou une version plus récente.
    • Avoir au moins 5 ans d’expérience dans la conception, la mise au point et la maintenance de processus de migration de données à l’aide de Siebel Enterprise Integration Manager (EIM), de scripts en langage SQL et de la plate-forme SQL Server Integration Services de Microsoft avec des outils de données SQL Server (SSDT).
    • Avoir au moins 15 ans d’expérience avec Siebel 7.5 et les versions plus récentes.
    • Avoir au moins 10 ans d’expérience dans l’utilisation des outils Siebel.
    • Avoir au moins 5 ans d’expérience dans la conception et la maintenance d’une base de données Siebel pour une application de contrôle des exportations et/ou des importations appartenant au gouvernement du Canada.
    • Avoir au moins 5 ans d’expérience avec les données du SCEI et de CEED, les vieux systèmes du MAECD.
    • Avoir au moins 5 ans d’expérience dans l’utilisation de la forge logicielle Team Foundation Server (TFS) de Microsoft aux fins du suivi des bogues et autres problèmes et du contrôle de la version.
    • Avoir au moins 5 ans d’expérience dans l’utilisation de l’outil de gestion des exigences Blueprint.

    4. Applicabilité des accords commerciaux à l’achat

    Le présent achat est assujetti aux accords commerciaux suivants :

    • Accord de Libre-Échange Canadien (ALEC)
    • Accord sur les marchés publics de l’Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    5. Justification du recours à un fournisseur choisi d’avance

    CILASI Informatique inc. possède l’expérience, les connaissances techniques et l’expertise nécessaires au projet SCEI II et serait capable d’effectuer les travaux de migration de données dans les délais requis. Le fournisseur a plus de 20 ans d’expérience dans la modélisation de données, plus de 15 ans d’expérience avec Oracle Siebel CRM, ainsi que l’expérience et les connaissances requises dans la conception, la planification, la mise au point et l’exécution de migrations de données à grande échelle; il possède aussi des connaissances techniques poussées et de l’expérience dans tous les autres domaines pertinents. De plus, le fournisseur a une cote de sécurité de niveau « SECRET » et est inscrit au Programme des marchandises contrôlées — deux critères obligatoires dès l’attribution du contrat.

    6. Exception(s) au Règlement sur les marchés de l’État

    L’exception suivante au Règlement sur les marchés de l’État est invoquée pour cet achat alinéa; D- « une seule personne est capable d’exécuter le marché »).

    7. Exclusions et/ou raisons justifiant le recours à l’appel d’offres limité

    Les exclusions et/ou les raisons justifiant le recours à un appel d’offres limité suivantes sont invoquées en vertu de :

    • Accord de Libre-Échange Canadien (ALEC) — article 513 1. (b) (iii)
    • Accord sur les marchés publics de l’Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC) — article XV : 1. (d)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) — article 1016 – 2 . (d)

    8. Période du contrat proposé

    Le contrat proposé est pour la période du 24 juillet 2017 au 31 mars 2019, avec une période d’option d’une année, du 1er avril 2019 au 31 mars 2020.

    9. Coût estimatif du contrat proposé

    La valeur estimée du contrat, y compris toute option, est de 657 000 $ (TVH en sus).

    10. Nom et adresse du fournisseur choisi d’avance

    Nom : CILASI Informatique inc.
    Adresse : 13, rue Arthur-Rimbaud, Gatineau (Québec) J9J 2P1

    11. Droit des fournisseurs de présenter un énoncé de capacités

    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens, les services ou des services de construction décrits dans le présent PAC peuvent présenter par écrit un énoncé de capacités à la personne-ressource dont le nom figure dans cet avis d’ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans cet avis. L’énoncé doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.

    12. Date de clôture pour la présentation des énoncés de capacités

    La date et l’heure de clôture pour l’acceptation des énoncés de capacités sont le 20 juillet 2017 à 14 h (HAE).

    13. Demande de renseignements et présentation des énoncés de capacités

    Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités doivent être présentés à :

    Valérie Nguyen Chef d’équipe, Approvisionnement intérieur, contrats et gestion de l’actif  200, promenade du Portage, Gatineau (Québec) K1A 0G4 Téléphone : 343-203-1301 Courriel :  Valérie.Nguyen@international.gc.ca

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Affaires étrangères, du commerce et du développement (Ministère des)
    Adresse
    125, promenade Sussex
    Ottawa, Ontario, K1A0G2
    Canada
    Autorité contractante
    Nguyen, Valerie
    Numéro de téléphone
    343-203-1301
    Adresse courriel
    Valerie.Nguyen@international.gc.ca
    Adresse
    200 Promenade du Portage
    Gatineau, QC, K1A 0G2
    CA

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Affaires étrangères, du commerce et du développement (Ministère des)
    Adresse
    125, promenade Sussex
    Ottawa, Ontario, K1A0G2
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Région de l'appel d'offres
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: