I.9 Administrateur de systèmes - niveau 3
Numéro de sollicitation IC401512
Date de publication
Date et heure de clôture 2015/12/08 13:00 HNE
Description
AVIS DE PROJET DE MARCHÉ (APM)
pour des
SERVICES PROFESSIONNELS EN INFORMATIQUE CENTRÉS SUR LES TÂCHES (SPICT)
NIBS : D302A SERVICES PROFESSIONNELS EN INFORMATIQUE
Numéro de référence :
BPI/DGSIE0033
Numéro de la demande de soumissions :
IC401512
Nom de l‘organisation :
Industrie Canada – Secteur de l’agent principal de l’information
Date de la demande de soumissions :
2015-11-18
Date de clôture :
2015-12-08 11:00 HAE Heure avancée de l'Est
Date de commencement prévu :
2015-12-21
Date de livraison estimative :
S.O.
Niveau d’effort estimé :
240 jours/année
Durée du contrat :
La durée initiale du contrat s’étendra de l’adjudication du marché jusqu’à un (1) an pour la suite avec quatre (4) options irrévocables de prolonger le contrat d’un (1) an.
Méthode de sollicitation :
Concurrentielle
Accords commerciaux applicables :
Accord sur les marchés publics de l’Organisation mondiale du commerce, Accord de libre-échange nord-américain, Accord sur le commerce intérieur, Canada-Chili, Canada-Colombie, Canada-Panama, Canada-Pérou
Ententes sur les revendications territoriales globales :
Non
Nombre de contrats prévus :
1
Détails du besoin
Procédure d’appel d’offres : Appel d’offres sélectif
Le présent contrat s’adresse exclusivement aux titulaires d’un arrangement en matière d’approvisionnement (AMA) pour des SPICT qui sont qualifiés en vertu du palier1 pour la prestation de services dans la région de la capitale nationale pour la catégorie suivante :
I.9 Un (1) administrateur de systèmes, niveau3
Les titulaires suivants d’un AMA sont invités à présenter une soumission :
Accenture, inc.
Atlantic Geomatics Research, inc.
Brascoupe Professional Services, inc. et Altis Human Resources (Ottawa), inc. en coentreprise
CompuAids, inc.opérant sous la raison sociale Enterprise Systems and Solutions Group
CORADIX Technology Consulting ltée
Excel Human Resources, inc.
IBM Canada ltée
Integra Networks Corporation
Lumina IT, inc.
Nova Networks, inc.
Portage Personnel, inc.
Randstad Interim Incorporated
S.I. Systems ltée
Sierra Systems Group, inc.
TeraMach Technologies, inc.
The AIM Group, inc.
TPG Technology Consulting ltée
Veritaaq Technology House, inc.
1 MANDAT
Industrie Canada (IC) travaille avec les Canadiens dans tous les domaines de l’économie et dans toutes les parties du pays en vue d’améliorer le climat d’investissement, de rehausser la performance du Canada en matière d’innovation, d’accroître la part du commerce mondial détenue par le Canada et de bâtir un marché équitable, efficient et concurrentiel. Ses activités comprennent gérer les radiofréquences au Canada, surveiller les systèmes de faillite, d'incorporation, de propriété intellectuelle et de mesure; créer des outils de recherche sur l'industrie et le domaine financier afin d'appuyer les entreprises dans leurs activités de développement, d'importation et d'exportation; favoriser la recherche scientifique; et protéger et promouvoir les intérêts des consommateurs canadiens.
2 ORGANISATION
Le mandat du Bureau principal de l'information (BPI) consiste à maximiser le rendement des activités d'Industrie Canada par une gestion moderne et progressive des services, des politiques et des ressources de la technologie de l'information (TI). Les responsabilités BPI sont les suivantes :
Mettre en place des stratégies et des politiques de TI qui sont conformes au mandat du Ministère et qui respectent les enveloppes budgétaires établies.
Canaliser les ressources de TI en fonction des priorités et des plans de TI du Ministère par le biais d'une structure de gouvernance pratique.
Dispenser des services de TI de grande qualité et à prix abordable à l'intention des partenaires d'affaires du Ministère.
Offrir aux utilisateurs de TI du Ministère une assistance de qualité et adaptée.
Mettre en place une architecture et des normes technologiques à l'échelle du Ministère afin de tirer profit au maximum des occasions d'investissement horizontal en TI dans l'ensemble du Ministère.
La Direction générale des solutions opérationnelles (DGSO) est responsable de l’élaboration de solutions et d’applications, de solutions d’entreprise, de la modernisation de la TI et de la maintenance des systèmes existants pour appuyer Industrie Canada et les unités de travail. Les services sont fournis par quatre directions organisationnelles :
la Direction des solutions d’affaires;
la Direction des solutions d’entreprise;
la Direction de la modernisation de la TI;
Élaboration et soutien du STIT et de l'OPIC.
3 EXIGENCES/OBJECTIFS DU PROJET
La Direction générale des solutions opérationnelles (DGSO) du Bureau principal de l'information (BPI), une division du ministère fédéral Industrie Canada (IC), a besoin des services professionnels d'un (1) administrateur de systèmes, qui travaillera à la Direction de l'élaboration et soutien du STIT et de l'OPIC.
4 PORTÉE DU TRAVAIL/ACTIVITÉS CLÉS
Les tâches de l'administrateur de systèmes seront axées sur les applications serveur à l'appui de projets et les activités d'appui aux divers secteurs d'activité du BPI et des services de Services partagés Canada (SPC).
4.1 Tâches
La portée des travaux de l'administrateur principal des systèmes comprend les éléments suivants, sans toutefois s’y limiter :
fournir son expertise sur AIX, WebSphere, et les moteurs de recherche;
dépanner les services et protocoles réseau AIX, et fournir le soutien technique de ceux-ci;
installer, configurer et tenir à jour le SE AIX d'IBM sur des serveurs de série P;
installer et configurer les applications internes ou commerciales sur les serveurs AIX, et en assurer le soutien technique;
gérer les correctifs de sécurité des systèmes d'exploitation et des applications AIX, Linux et Windows;
dépanner les problèmes liés au matériel et aux systèmes d'exploitation;
fournir son expertise sur les systèmes COBOL;
programmer et tenir à jour les tâches par lots sur les systèmes AIX;
configurer et dépanner les partitions logiques;
configurer et gérer les serveurs de stockage SAN;
travailler et coopérer avec des analystes des activités commerciales, des gestionnaires de projet, des concepteurs et des clients/intervenants afin d'entretenir et améliorer la performance des logiciels;
mettre en œuvre des stratégies de résolution de problèmes afin de dépanner et résoudre les problèmes techniques sur les serveurs AIX;
assurer la maintenance des systèmes de fichiers°: les vérifier et réparer, et surveiller l'utilisation des espaces de stockage;
fournir une interface client afin d’assurer l’application des modifications demandées;
installer et configurer les serveurs et les postes client;
installer, surveiller, mettre à jour et entretenir des systèmes d'exploitation;
installer, surveiller, mettre à jour et entretenir logiciels et matériel;
dépanner les problèmes de connectivité;
appliquer ses compétences en résolution de problèmes pour diagnostiquer et régler des problèmes techniques;
appliquer de façon fiable et dans les délais prescrits les procédures d'administration de système comme la sauvegarde et le rétablissement;
surveiller et analyser le rendement des systèmes et recommander des améliorations;
analyser les données sur le rendement et cerner les goulots d'étranglement des systèmes;
surveiller les tendances de la charge de travail des systèmes et apporter des modifications afin d’assurer l’utilisation optimale des ressources informatiques;
planifier la capacité et régler les systèmes afin d'assurer un rendement optimal;
présenter au besoin des mises à jour et des rapports d’étape à l’équipe de gestion du projet.
5 GESTION DU PROJET
L'administrateur de systèmes relèvera du gestionnaire de la Direction de l'élaboration et soutien du STIT et de l'OPIC responsable de l'administration des éléments de TI à l'appui de la maintenance continue des applications de l'OPIC.
6 LIEU DU TRAVAIL
L’entrepreneur effectuera le travail dans les locaux d’Industrie Canada, situés au 235, rue Queen, Ottawa (Ontario).
Exigence relative à la sécurité : Dossier de TPSGC LVERS des Services professionnels centralisés no 4 s’applique
Attestation de sécurité minimale requise : ASI – Fiabilité
Niveau minimum d’attestation de sécurité requis pour les ressources : Fiabilité
Responsable du contrat : Nom : Stéphanie Cléroux
Téléphone: 343-291-1358
Courriel :stephanie.cleroux2@canada.ca
Demandes de renseignements
Les demandes de renseignements concernant le besoin de cette DP doivent être transmises à l’autorité contractante identifiée ci-dessus. L’autorité contractante enverra les documents de la demande de propositions (DP) directement par courriel aux titulaires d’AMA qualifiés invités à soumissionner dans le cadre de ce marché. LES SOUMISSIONNAIRES SONT PRIÉS DE NOTER QUE LA DISTRIBUTION DES DOCUMENTS DE L’INVITATION À SOUMISSIONNER NE RELÈVE PAS DU SITE ACHATSETVENTES.GC.CA. L’État se réserve le droit de négocier avec tout fournisseur dans le cadre de tout marché. Les documents peuvent être présentés dans l’une ou l’autre des langues officielles.
REMARQUE : La méthode d’approvisionnement des services professionnels en informatique centrés sur les tâches (SPICT) est mise à jour trois (3) fois par année.Si vous souhaitez connaître la façon de devenir un « titulaire d’AMA qualifié », veuillez écrire à RCNMDAI.-NCRIMOS@tpsgc.gc.ca.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
-
Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Industrie Canada
- Autorité contractante
- Cleroux, Stephanie
- Numéro de téléphone
- 343-291-1358
- Télécopieur
- 343-291-1369
- Adresse
-
235 Queen streetOttawa, ON, K1A 0H5CA
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Industrie Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
ic401512-npp_en.pdf | 000 |
Anglais
|
27 | |
ic401512-npp_fr.pdf | 000 |
Français
|
3 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.