Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • le samedi 20 juillet de 20h00 à 23h59 (heure de l'Est)

Services professionnels, Système de gestion de l’information de laboratoire LabWare (LIMS)

Numéro de sollicitation HC-1000169141

Date de publication

Date et heure de clôture 2015/04/30 14:00 HAE


    Description
    PRÉAVIS D’ADJUDICATION DE CONTRAT (PAC)
    1.0	Définition
    
    Un PAC est un avis public informant la collectivité des fournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention d'attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le PAC, l'agent de négociation des contrats peut procéder à l'attribution du contrat au fournisseur sélectionné à l'avance.
    
    2.0	Définition des exigences
    
    Santé Canada recherche un maximum de cinq experts spécialistes de LIMS/WebLIMS LabWare et de carnets électroniques de laboratoire (CÉL) « au fur et à mesure des besoins », afin d’orienter le perfectionnement de la version 6 du système de LabWare. 
    
    Les ressources appuieront le perfectionnement et l’amélioration d’une solution de qualité LIMS LabWare et devront s’acquitter d’une ou de plusieurs des tâches suivantes :
    
    2.1.1 	dispenser l’expertise spécialisée en matière de LIMS/WebLIMS LabWare et de carnets électroniques de laboratoire (CÉL);
    2.1.2	évaluer les configurations, structures de rapports et architectures actuelles du LIMS;
    2.1.3	optimiser l’instance et les schémas regroupés du LIMS afin de tirer le plus grand parti possible de WebLIMS; 
    2.1.4	réaliser les nouveaux schémas du LIMS en vue d’autres secteurs d’activités et ce, par la conception, la configuration du LIMS et/ou leurs conseils; 
    2.1.5	réaliser des schémas LIMS de qualité, la gestion des données et la préparation des rapports par la conception, le développement, les essais et/ou les conseils lors de l’évaluation  de la qualité initiale et continue du LIMS; 
    2.1.6		redéfinir et mettre en œuvre les rôles administratifs et les modèles de sécurité connexes; 
    2.1.7	élaborer, documenter et établir les procédures de laboratoire à l’appui de l’application LIMS;
    2.1.8	redéfinir et mettre en œuvre les rôles administratifs et les modèles de sécurité connexes;
    2.1.9 	valider les méthodes de calcul de toutes les procédures de laboratoire;
    2.1.10	intégrer les instruments de laboratoire;
    2.1.11 	réaliser et faciliter les configurations des bases de données de LabWare LIMS/WebLIMS et des CÉL;
    2.1.12 	résoudre les problèmes relatifs au code logiciel, aux configurations, aux conceptions de l’architecture, aux modèles de rapports, aux modèles de définitions des utilisateurs et des rôles de LIMS/WebLIMS et des CÉL et autres domaines du LIMS;
    2.1.13 	élaborer et exécuter les scénarios de mise en œuvre dans un environnement spécifié des technologies de l’information (TI) de Santé Canada;
    2.1.14 	orienter et aider l’organisme dans le développement et la mise en œuvre de son schéma et de sa configuration spécifiques, conformément aux besoins opérationnels;
    2.1.15 	orienter et aider l’organisme dans le développement et la mise en œuvre de plans d’essais de qualité appropriés pour une application LIMS LabWare nouvelle ou résidante et/ou des CÉL et leur contenu;
    2.1.16 	fournir la formation en matière de LIMS LabWare et de CÉL, tel que requis afin d’appuyer les secteurs d’activités de SC, en utilisant ou en prévoyant utiliser le LIMS LabWare, et fournir ou préparer un ou plusieurs des livrables suivants :
    a) scénarios et fichiers techniques (c.-à-d. les fichiers LIMS .exe LabWare) au personnel technique de Santé Canada;
    b) toute la documentation appropriée, connexe à la mise en œuvre (c.-à-d. la conception des configurations) au personnel technique de Santé Canada; 
    2.1.17 	transfert des connaissances aux employés désignés de Santé Canada par la préparation et la présentation de séances de formation aux ressources de Santé Canada. 
    
    2.2	Spécifications et normes
    
    Tous les travaux doivent être entrepris conformément aux politiques, lignes directrices et directives suivantes : 
    •	Méthodologie du CCES de Santé Canada utilisée pour l’élaboration d’exigences fonctionnelles et la réalisation d’analyses opérationnelles fonctionnelles des systèmes informatiques;
    •	Norme opérationnelle de sécurité – Gestion de la sécurité des technologies de l’information (GSTI) du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada;
    •	Normes de sécurité des TI du Centre de la sécurité des télécommunications (CST); 
    •	Méthodologie harmonisée d’évaluation des menaces et des risques (EMR) pour le gouvernement du Canada. 
    Les ressources du fournisseur devront respecter les procédures et normes en vigueur de Santé Canada, y compris le cadre de gestion de projets de Santé Canada.
    
    3.0	Critères d’évaluation de l’énoncé de capacités : Exigences essentielles minimales
    Les fournisseurs intéressés doivent démontrer, dans leur énoncé de capacités, qu’ils satisfont aux exigences minimales suivantes :
    
    3.1	Seules les ressources détenant une certification valide de LabWare pour la version 6 de l’application LIMS et ayant accès au code source pourront entreprendre les travaux. Les ressources doivent avoir un minimum de deux ans d’expérience professionnelle de ces produits acquise au cours des quatre dernières années, notamment dans les travaux suivants : 
    
    •	évaluer les configurations, structures de rapports et architectures actuelles du LIMS;
    •	redéfinir et mettre en œuvre les rôles administratifs et les modèles de sécurité connexes;
    •	valider les méthodes de calcul de toutes les procédures de laboratoire;
    •	intégrer les instruments de laboratoire;
    •	réaliser et faciliter les configurations des bases de données de LabWare LIMS/WebLIMS et des CÉL;
    •	résoudre les problèmes relatifs au code logiciel, aux configurations, aux conceptions de l’architecture, aux modèles de rapports, aux modèles de définitions des utilisateurs et des rôles de LIMS/WebLIMS et des CÉL et autres domaines du LIMS; 
    •	élaborer et exécuter les scénarios de mise en œuvre. 
    •	Le soumissionnaire et ses employés doivent avoir une cote de fiabilité avant l’adjudication du contrat. 
    
    4.0	Exclusions et/ou raisons justifiant le recours à l'appel d'offres limité 
    
    Les exclusions et/ou les raisons justifiant le recours à un appel d'offres limité suivantes sont invoquées en vertu de l'article de l'accord (ou des accords) commercial(aux) précisé(s) : 
    
    ALENA, article 1016 - Procédure d’appel d’offres limitée
    1016.2 (b) - lorsque, du fait qu'il s'agit de travaux d'art ou pour des raisons liées à la protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits exclusifs ou de renseignements de nature exclusive, ou en l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les produits ou services ne pourront être fournis que par un fournisseur particulier et qu'il n'existera aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant;
    
    AMP-OMC, article XV : Procédure d’appel d’offres limitée
    (b) lorsque, du fait qu'il s'agit de travaux d'art ou pour des raisons liées à la protection de droits exclusifs, tels que des droits de brevet ou de reproduction, ou en l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les produits ou services ne pourront être fournis que par un fournisseur particulier et qu'il n'existera aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant;
    
    ACI, article 506 – Procédure d’appel d’offres limitée (paragraphe 12)
    (b) lorsque, pour des raisons d'ordre technique, il y a absence de concurrence et que les produits ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur donné et qu'il n'existe aucune solution de rechange ou encore de produits ou services de remplacement;
    
    5.0	Période du contrat
    
    La période initiale du contrat est du 1 maie 2015 (date estimée) au 31 mars 2016, plus deux (2) périodes d’option d’un an additionnelles.
    
    6.0	Estimation du coût
    
    La valeur estimée du contrat, y compris toute option et des frais de déplacement et de subsistance connexes, est de 750 000 $ (TPS/TVH en sus).
    
    7.0	Exception(s) au Règlement sur les marchés de l'État 
    
    L'exception suivante (ou les exceptions suivantes) au Règlement sur les marchés de l'État est (sont) invoquée(s) pour cet achat : paragraphe 6d) une seule entreprise ou personne peut exécuter le marché.
    
    Le LIMS de LabWare est la solution d’entreprise autorisée pour Santé Canada. Le présent besoin est lié à une application spécialisée pour les laboratoires achetée par l’entremise du marché no H1021-020241/001/ET établi par TPSGC à la suite d’un appel d’offres ouvert.
    
    LabWare Inc. est le seul fournisseur disposant des ressources de formation certifiées qui peut offrir les services et le soutien requis, y compris les modifications à apporter au code source, tel que spécifié au paragraphe 3.1. de ce PAC.
    
    LabWare Inc. détient les droits exclusifs ou le droit d’auteur du LIMS LabWare. LabWare Inc. est le propriétaire du logiciel propriétaire LIMS de LabWare. 
    
    Le code source du LIMS de LabWare est rédigé en Smalltalk et en Java. LabWare Inc. est la seule entreprise qui peut modifier le code source.
    
    8.0	Nom et adresse du fournisseur pressenti
    
    LabWare, Inc.
    Three Mill Rd, Suite 102
    Wilmington, DE 19806
    Téléphone : 302-658-8444
    Télécopieur : 302-658-7894
    
    9.0	Renseignements sur la soumission de l’énoncé de capacités
     
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens, les services ou des services de construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un énoncé des capacités à la personne–ressource dont le nom figure dans cet avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans cet avis. L'énoncé de capacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.
    
    10.0	Date de clôture
    
    La date et l'heure de clôture pour l'acceptation d'énoncés des capacités sont le 30 avril 2015 à 14 h (HAE).
    
    11.0 Demande de renseignements et présentation des énoncés des capacités. 
    
    Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités doivent être adressés à : 
    
    Brian Spero
    Spécialiste principal, Approvisionnement et contrats
    Santé Canada, UNITÉ DE L’APPROVISIONNEMENT ET DES CONTRATS
    200, promenade Églantine, pré Tunney 
    Ottawa (Ontario)  K1A 0K9 
    
    Courriel : brian.spero@hc-sc.gc.ca 
    Téléphone :  613-952-5140
    Télécopieur : 613-941-2645

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Statistique Canada
    Adresse
    150, allée Tunney's Pasture
    Ottawa, Ontario, K1A0T6
    Canada
    Autorité contractante
    Brian Spero
    Numéro de téléphone
    613-952-5140
    Télécopieur
    613-941-2645

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Statistique Canada
    Adresse
    150, allée Tunney's Pasture
    Ottawa, Ontario, K1A0T6
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Région de l'appel d'offres
    Non spécifiée
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Appel d’offres limité

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: