Renforcement de l’enseignement dans le secteur minier en Éthiopie
Numéro de sollicitation 2016-D-000284-1
Date de publication
Date et heure de clôture 2015/05/05 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
INVITATION Le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (MAECD) entend retenir les services d'un consultant pour fournir les services de consultants et de professionnels relatifs à la mise en œuvre du projet Renforcement de l’enseignement dans le secteur minier en Éthiopie (RESME). Le projet RESME vise à accroître l’employabilité locale dans le secteur minier en Éthiopie en : 1) aidant les grandes universités éthiopiennes à élaborer des programmes de premier cycle en géologie et en génie minier mieux axés sur les besoins de l’industrie, et 2) soutenant le système d’enseignement et formation technique et professionnel (EFTP) de manière à lui permettre d’offrir de la formation sur les normes professionnelles prioritaires et d’améliorer l’employabilité des membres des collectivités locales peu scolarisés, surtout les femmes. Le présent avis a pour but d'inviter les consultants admissibles à soumettre des propositions officielles cotées. En fonction des propositions reçues, un consultant sera invité à négocier un marché de services avec le MAECD. Ce dernier se réserve le droit de rejeter toutes les propositions. La valeur allouée à ce marché ne dépassera pas douze millions en dollars canadien ($12,000,000 CAN) excluant les taxes applicables. La durée prévue du marché est de cinq (5) ans. LANGUE DE TRAVAIL DU PROJET Étant donné que le pays bénéficiaire veut communiquer avec le MAECD en anglais, la langue de travail du projet sera l'anglais. DESCRIPTION DES SERVICES Le consultant gère le projet en collaboration avec le ministère des Mines en Éthiopie et rassemblera les diverses ressources nécessaires à la réalisation du projet. Le consultant se charge aussi des activités liées à l’administration financière et opérationnelle du projet. Le consultant sera responsable de : 1) évaluer les programmes d’études de géologie et de génie minier et adopter les mesures adéquates pour corriger les lacunes; 2) acquérir le matériel de laboratoire et de bibliothèque moderne et nécessaire après une évaluation des besoins; 3) effectuer une analyse et établir une stratégie d’égalité des sexes pour donner aux étudiantes les meilleures chances de succès; 4) établir des partenariats entre les universités pour les activités de mentorat et la mise en commun des ressources; 5) combler les lacunes à court et à moyen terme dans les universités sur le plan des compétences et des connaissances techniques dans le domaine des mines; 6) former les professeurs et les techniciens de laboratoire et leur donner du soutien complémentaire sur les méthodes pédagogiques applicables au domaine des mines; 7) établir et soutenir des programmes d’alternance travail études destinés aux étudiants en génie miner et en géologie en collaboration avec l’industrie et le gouvernement; 8) donner de la formation et du soutien complémentaire au personnel des universités sur les questions d’égalité entre les sexes dans le secteur minier et sur la façon de répondre aux préoccupations des étudiantes quant aux possibilités d’emploi dans ce secteur; 9) établir des modules de formation axés sur des points techniques de l’exploitation minière conformément aux normes professionnelles du secteur minier; 10) établir des modules de formation mobiles sur les compétences professionnelles et les compétences améliorant l’employabilité dans des professions liées au secteur minier destinés aux personnes ayant un faible niveau de littératie, surtout les femmes; 11) donner de la formation et du soutien complémentaire aux enseignants et formateurs techniques et professionnels pour mettre au point et assurer la prestation de nouveaux modules destinés à faire participer les membres des collectivités locales aux activités du secteur minier; 12) établir des partenariats avec l’industrie pour établir des mécanismes communs de formation; 13) donner de la formation et du soutien complémentaire aux enseignants et formateurs sur la conception de programmes de formation adaptés aux femmes; 14) effectuer une analyse sexospécifique et concevoir des stratégies devant permettre de surmonter les barrières socioculturelles qui limitent la participation des femmes et des collectivités locales à l’activité minière et qui les empêchent de tirer parti des emplois dans le secteur; 15) réaliser des campagnes d’information dans les collectivités locales pour que les sociétés et les collectivités perçoivent de la même façon les possibilités d’emploi dans le secteur minier, pour les femmes en particulier; 16) réaliser des campagnes d’information dans l’industrie minière pour y promouvoir les pratiques d’inclusion en emploi des femmes et collectivités vulnérables; et 17) établir des structures communautaires en fonction des entités de gouvernance locales pour régler les plaintes liées à l’emploi dans la collectivité. PROFIL DU CONSULTANT Pour répondre aux exigences de ces fonctions, le MAECD cherche les services d'un consultant jouissant d'un certain nombre de capacités manifestes et vérifiables. Le consultant disposera d'une expérience en matière de gestion et de mise en œuvre de projets de développement international. Les projets doivent être de portée et de complexité semblables, en particulier, 1) travailler avec des universités et des écoles de formation professionnelle et d’enseignement technique (EFTP) pour renforcer leurs programmes liés au secteur minier dans des domaines comme la géologie et le génie minier et dans des programmes qui offrent des services de formation; 2) intégrer la gouvernance et l’environnement comme thème transversal; 3) travailler avec de multiples intervenants comme des établissements d’enseignement, le secteur privé ou des collectivités locales; et 4) obtenir des résultats en matière d’égalité entre les sexes dans le cadre d’interventions de renforcement des capacités. INSTRUCTIONS A L'INTENTION DES PROPOSANTS Les propositions devraient être présentées suivant les instructions décrites dans le document de demande de proposition, que l'on peut se procurer par l'entremise du service SEAOG sur Internet (https://achatsetventes.gc.ca/). Veuillez prendre note que le MAECD n'envoie pas de document de demande de proposition formelle directement aux consultants intéressés. Afin d'être prise en considération, les propositions doivent être reçues au plus tard à 14 h, heure avancée de l'Est (HAE), à la date de fermeture, á l’adresse suivante : Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada Distribution et service du courrier – AAG Édifice Lester B. Pearson 125, promenade Sussex Ottawa, Ontario K1A 0G2 CANADA Attention: Unité de réception des propositions – SGD LES SOUMISSIONS TRANSMISES PAR TÉLÉCOPIEUR NE SERONT PAS ACCEPTÉES. DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Veuillez soumettre vos questions PAR ÉCRIT à l'adresse suivante : André Gagné Agent principal aux contrats Bureau de la gestion des subventions et contributions Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement 200, promenade du Portage Gatineau (Québec) K1A 0G4 Télécopieur : 819-953-9186 Courriel : andre.gagne@international.gc.ca
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Aucun accord commercial n'est applicable à ce processus de sollicitation
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Affaires étrangères, du commerce et du développement (Ministère des)
- Adresse
-
125, promenade SussexOttawa, Ontario, K1A0G2Canada
- Autorité contractante
- Lepage, Renee
- Numéro de téléphone
- 343-203-5468
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Affaires étrangères, du commerce et du développement (Ministère des)
- Adresse
-
125, promenade SussexOttawa, Ontario, K1A0G2Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
2016-d-000284-1_addenda_5.pdf |
Français
|
3 | ||
2016-d-000284-1_addendum_5.pdf |
Anglais
|
22 | ||
2016-d-000284-1_addenda_4.pdf |
Français
|
5 | ||
2016-d-000284-1_addendum_4.pdf |
Anglais
|
23 | ||
2016-d-000284-1_stem_addenda_3_fr_ethiopia.pdf |
Français
|
12 | ||
2016-d-000284-1_stem_addendum_3_eng_ethiopia.pdf |
Anglais
|
35 | ||
addenda_2.pdf |
Français
|
5 | ||
addendum_2.pdf |
Anglais
|
40 | ||
addenda_1.pdf |
Français
|
11 | ||
addendum_1.pdf |
Anglais
|
47 | ||
2016-d-000284-1_stem_ddp_ethiopia_.pdf | 000 |
Français
|
42 | |
2016-d-000284-1_stem_rfp_ethiopia.pdf | 000 |
Anglais
|
138 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.