Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • le samedi, 23 november de 19h00 à 23h00 (heure de l’Est)

Services d'orientation liés au développement économique des Autochtones - DCOC

Numéro de sollicitation 1000164232

Date de publication

Date et heure de clôture 2014/10/28 15:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description
    NUMÉRO DE DDP :	1000164232
    TITRE DU PROJET :	Demande de convention d’offre à commandes (DCOC) pour des services d’orientation liés au développement économique des Autochtones 
    
    DATE DE FERMETURE :	le 16 octobre 2014
    
    Le Ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC) vous invite à présenter une proposition relative au :
    Volet 1 : Services de recherche et d’élaboration de politiques	(jusqu’à 4)
    Volet 2 : Analyse quantitative				(jusqu’à 4)
    Volet 3 : Conception, organisation et tenue de réunions		(jusqu’à 3)
    Volet 4 : Services et soutien en matière de communication	(jusqu’à 3)
    CONTEXTE
    
    Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) soutient les peuples autochtones (Premières Nations, Inuits et Métis) et du Nord dans leurs efforts visant à améliorer le bien-être social et la prospérité économique, à favoriser le développement de collectivités en santé et plus durables et à permettre à ces dernières de participer pleinement au développement social, économique et politique du Canada, et ce, au profit de tous les Canadiens. La Direction générale de la coordination des politiques, Secteur des terres et du développement économique d'AADNC, travaille à la mise en œuvre du Cadre fédéral pour le développement économique des Autochtones(le Cadre) (2009), dans lequel le gouvernement s'engage à accroître les possibilités et à éliminer les obstacles afin de permettre la pleine participation des peuples autochtones à l'économie, et ainsi faciliter les occasions de croissance économique à long terme. La Direction générale de la coordination des politiques s'efforce également de miser sur l'objectif du Cadre en tant qu'outil de communication pour faire avancer le développement économique des Autochtones.
    
    Les politiques et les programmes fédéraux orientés par le Cadre visent à centrer le rôle du gouvernement fédéral sur le renforcement de l'entrepreneuriat autochtone, le développement du capital humain autochtone, l'accroissement de la valeur des actifs autochtones, et la création de partenariats nouveaux et efficaces. Dans son application continue du Cadre, le gouvernement s'est engagé à revoir l'environnement juridique et réglementaire; à soutenir l'accès des peuples autochtones aux terres et aux ressources, à se concentrer sur le développement d'une main-d'œuvre qualifiée; à aborder les lacunes en matière d'infrastructure; à accroître le nombre d'options de financement; et à réduire les déficits sur le plan de la capacité. 
    
    Tant dans les réserves qu’à l’extérieur des réserves, ainsi que dans le contexte des traités modernes, il est manifeste que le gouvernement fédéral ne contrôle pas tous les leviers permettant d'améliorer les résultats économiques des peuples autochtones au Canada – le secteur privé, les établissements universitaires, les organismes à but non lucratif, les autres ordres de gouvernement, les organismes autochtones, les dirigeants autochtones et les collectivités elles-mêmes jouent d’importants rôles. Des rapports clés, comme le Rapport Le point de 2011 de la Vérificatrice générale du Canada, Partager la prospérité du Canada - un coup de main, pas la charité du Comité sénatorial permanent sur les peuples autochtones, le rapport fédéral intitulé Creating the Conditions for Economic Development on Reserve Lands et des initiatives de recherche externes comme le projet Harvard, ont jeté les bases de travaux futurs, axés sur l'étude des obstacles au développement économique des collectivités autochtones. En outre, un engagement supplémentaire auprès des détenteurs de droits métis, inuits et des Premières Nations, ainsi qu'auprès du secteur privé, par l'entremise du Conseil national de développement économique des Autochtones (CNDEA), du Forum des politiques publiques (FPP) et de la consultation sur la refonte des programmes fédéraux de développement économique des Autochtones, ont à ce jour guidé la mise en œuvre du Cadre et ont permis de définir de nombreuses étapes concrètes qui permettront d'éliminer les obstacles au développement économique.
    
    Au fur et à mesure que se poursuit la mise en œuvre du Cadre, d'autres efforts doivent être déployés afin d'aborder les obstacles définis dans les secteurs stratégiques clés et de communiquer efficacement les progrès continus réalisés en vertu du Cadre. À long terme, en mettant l'accent sur les possibilités, en réagissant aux situations nouvelles et changeantes, en misant sur les partenariats et en se concentrant sur les résultats, le Gouvernement du Canada, les peuples autochtones du Canada et d'autres partenaires travailleront ensemble pour s'assurer que les peuples autochtones du Canada profitent des mêmes occasions d'emploi, de revenu et de création de la richesse que les autres Canadiens.
    
    À l'appui de ces priorités, la Direction générale de la coordination des politiques d'AADNC a besoin d'un accès rapide à des ressources hautement qualifiées, capables de réaliser des travaux de recherche et d’analyse, de fournir des recommandations stratégiques, d'organiser des réunions, de fournir des services de rédaction et de communication ainsi que des services connexes sur les enjeux liés au développement économique touchant l'ensemble des peuples autochtones au Canada. Dans le cadre de l'élaboration et de la mise en œuvre de politiques, des conseils stratégiques externes et sur la recherche seront offerts dans des secteurs faisant obstacle au développement économique des Autochtones et à l'élaboration éclairée d'options stratégiques à l'appui du développement économique des Autochtones. Dans le même ordre d'idées, la capacité de la Direction générale à communiquer efficacement les options et les directives stratégiques sera accrue grâce au soutien de spécialistes externes en communication possédant l'expertise en la matière.
    
    Bien que d'autres directions générales et directions du Ministère disposent de conventions d'offre à commandes en vigueur pour des travaux de recherche et d'analyse et des conseils stratégiques en ce qui a trait à la politique et à la recherche sur la démographie et l'économie sociale, cette demande de propositions particulière est centrée sur l'expérience et l'expertise des questions relatives au développement économique, y compris, sans toutefois s'y limiter, les questions socioéconomiques et démographiques autochtones. De la même façon, il existe d'autres conventions d'offre à commandes pour des services de rédaction et de communications; cependant, la présente demande de propositions vise les praticiens en communication qui possèdent des compétences et de l'expérience sur les enjeux liés au développement économique – des experts qui peuvent transposer des questions très complexes en une variété de produits de communication contribuant à l’avancement du développement économique des Autochtones.
    
    OBJECTIFS
    
    Obtenir des services de recherche, d'élaboration de politiques, d'analyse quantitative, de conception, d'organisation et de tenue de réunions ainsi que de communication et rédaction en vue de contrer les obstacles au développement économique auxquels font face les Autochtones au Canada, y compris, sans toutefois s'y limiter :
    
    •	Un environnement législatif et réglementaire qui facilite le développement économique des Autochtones, y compris, sans toutefois s'y limiter :
    o	solutions législatives aux obstacles découlant de la Loi sur les Indiens,
    o	milieu de traités modernes,
    o	développement institutionnel et les relations avec les administrations,
    o	régimes du consentement positif.
    •	Capacité et participation aux occasions qui se présentent, y compris, sans toutefois s'y limiter :
    o	participation des Autochtones aux grands projets des ressources,
    o	participation financière,
    o	accès au capital,
    o	développement d’entreprises autochtones et état de préparation,
    o	préparation des collectivités aux possibilités économiques,
    o	compétences, formation et éducation.
    •	Optiques d'analyse particulières, y compris, sans toutefois s'y limiter :
    o	jeunes autochtones,
    o	femmes autochtones,
    o	politiques et programmes pertinents pour les Métis,
    o	politiques et les programmes pertinents pour les Premières Nations,
    o	politiques et programmes pertinents pour les Inuits,
    o	le Nord.
    
    Volet de travail 1 : Services de recherche et d’élaboration de politiques—Enjeux de développement économique auxquels font face les Autochtones au Canada
    
    Réaliser des travaux de recherche, des analyses, des entrevues, des analyses documentaires et des examens de documents; préparer des documents d’orientation et des mémoires de recommandation; prodiguer des conseils stratégiques; et, au besoin, offrir d’autres formes de soutien stratégique sur des enjeux liés au développement économique des Autochtones au Canada.
    
    Volet de travail 2 : Analyse quantitative—Enjeux de développement économique auxquels font face les Autochtones au Canada
    
    Élaborer et recueillir des indicateurs, effectuer des analyses quantitatives et fournir des services d’élaboration de recherche axée sur les données sur des enjeux liés au développement économique des Autochtones au Canada. Les produits peuvent inclure des rapports analytiques et une aide analytique quantitatif et/ou économique, au besoin.
    
    Volet de travail 3 : Conception, organisation et tenue de réunions—Enjeux de développement économique auxquels font face les Autochtones au Canada
    
    Concevoir, préparer, organiser et tenir des réunions et des événements avec des cadres supérieurs du gouvernement fédéral, des intervenants et des représentants des collectivités sur des enjeux liés au développement économique des Autochtones, ainsi qu’en rendre compte.
    
    Volet de travail 4 : Services de communication et de rédaction —Enjeux de développement économique auxquels font face les Autochtones au Canada
    
    Prodiguer des conseils en matière de communication pour appuyer la promotion de la mise en œuvre et des progrès du Cadre; élaborer et mettre en œuvre des stratégies et des plans de communication; identifier les publics cibles afin de renforcer l’efficacité des messages; réaliser des travaux de recherche, des analyses, des entrevues, des analyses de l’environnement et d’autres activités, au besoin, dans le but précis de créer du matériel de soutien des communications. Les produits peuvent inclure des rapports, des guides de discussion, des histoires de succès, du contenu Web, des fiches de renseignements, des présentations PowerPoint, des notes d’allocution, du contenu adapté aux médias sociaux, ainsi que d’autres formes de matériel/produits écrits, au besoin. Les autres services peuvent inclure l’élaboration de produits créatifs de communication et d’information à l’aide d’une variété d’outils, de techniques et de supports, et choisir un moyen approprié pour transmettre de l’information, des idées et des résultats.
    
    Critères obligatoires
    
    VOLET DE TRAVAIL 1 – CRITÈRE OBLIGATOIRE NO1
    
    O1 Qualifications des ressources
    
    Le soumissionnaire doit proposer au moins une (1) et au plus cinq (5) ressources. Pour chaque ressource mentionnée, le soumissionnaire doit fournir un curriculum vitae (CV) ainsi qu’lettre d’accompagnement détaillée.
    
    La lettre d’accompagnement peut expliquer plus en détail l’information figurant dans le CV; les ressources proposées doivent démontrer qu’elles satisfont à TOUTES les exigences minimales suivantes :
    
    •	Diplôme d’une université reconnue avec une spécialisation acceptable en économie, en sciences sociales, en statistiques ou dans un domaine connexe. (Les ressources doivent toujours posséder un diplôme, mais la spécialisation ne doit pas nécessairement avoir été acquise dans le cadre d’un programme menant à un diplôme. La spécialisation peut également avoir été acquise dans le cadre d’une combinaison acceptable d’études/de cours, de formation et/ou d’expérience. Une justification doit être fournie pour montrer comment la spécialisation permet à la ressource de contribuer à la recherche sur le développement économique des Autochtones.) La proposition doit inclure une preuve de scolarité sous la forme d’une photocopie du ou des diplômes.
    
    •	Expérience de travail avec des organismes et/ou des collectivités autochtones.
    
    •	Expérience dans la réalisation d’au moins trois (3) projets portant particulièrement sur le développement économique des Autochtones—recherche, analyse, élaboration de politiques, évaluation, recherche sur le rendement, élaboration ou examen de programmes, examen législatif, conseils en matière de marché financier liés aux politiques et/ou aux programmes de développement économique, et services d’évaluation liés aux enjeux pertinents pour les Autochtones au Canada—où la ressource était responsable de mener au moins un (1) des types d’activité suivants par projet :
    
    -	recherche et analyse liées au développement économique des Autochtones, y compris dans les réserves et à l’extérieur des réserves;
    -	examiner et évaluer les modèles/pratiques exemplaires actuels pour appuyer les efforts sur le plan du développement économique, et formuler des recommandations sur les approches globales à l’égard du développement économique des Autochtones;
    -	cerner et recommander des outils stratégiques clés pour accroître les occasions de développement économique dans les réserves;
    -	évaluer les options stratégiques de développement économique des Autochtones;
    -	élaborer des projets de documents d’orientation et/ou de stratégies pour accroître le développement économique dans les réserves et hors réserve;
    -	gérer les relations avec les intervenants et les collectivités;
    -	prendre la parole dans le cadre de colloques, de conférences ou de symposiums;
    -	préparer des documents d’orientation et des mémoires de recommandation, des stratégies et des présentations sur le développement économique des Autochtones;
    -	préparer des analyses documentaires structurées, des examens de documents, des entrevues, des protocoles d’entrevue structurés, des rapports, des documents, des études de cas ou des analyses des tendances pour appuyer une prise de décisions pertinente pour l’exécution des politiques ou des programmes;
    -	préparer des examens législatifs, des examens de programme, des rapports d’évaluation liés à l’exécution des politiques ou des programmes, ou des rapports de conseils en matière de marché financier liés à l’exécution des politiques ou des programmes;
    -	élaborer et/ou effectuer des présentations pour appuyer une prise de décisions pertinente pour l’exécution des politiques ou des programmes.
    
    •	
    •	Élaboration de produits dans au moins deux des six catégories ci-dessous :
    
    -	rapports, documents, études, stratégies ou présentations élaborés à l’intention de cadres supérieurs du gouvernement et/ou qui ont influé sur la politique gouvernementale;
    -	rapports, documents, études, stratégies ou présentations élaborés dans un contexte politique et à l’intention public en général;
    -	rapports, documents, études, stratégies ou présentations élaborés à l’intention de collectivités ou d’organismes autochtones;
    -	ouvrages ou articles examinés par des pairs et portant spécifiquement sur les politiques et la recherche relatives au développement économique des Autochtones;
    -	monographies de recherche publiées dans des ouvrages ou des revues spécialisées qui, sans nécessairement avoir été examinées par des pairs, ont à tout le moins été éditées par des personnes reconnues pour leurs connaissances des questions autochtones;
    -	présentations acceptées lors de conférences.
    
    L’expérience de travail pertinente doit être présentée en ordre chronologique, avec une courte description de la nature du travail faisant ressortir l’ampleur des connaissances et de l’expérience de la ressource.
    
    Les CV et les lettres d’accompagnement devraient également inclure de l’information sur la formation, les réalisations professionnelles, les subventions de recherche, les prix obtenus, les publications et toute autre information jugée pertinente par le soumissionnaire. Tous les cours de formation officielle suivis devraient être énumérés en ordre chronologique dans le CV, ainsi que le titre du cours ou du programme, et sa durée en jours, en mois ou en années.
    
    On se servira des CV et des lettres d’accompagnement pour évaluer les ressources par rapport à l’exigence obligatoire O1 ET aux critères cotés C1.
    
     
    VOLET DE TRAVAIL 1 - CRITÈRE OBLIGATOIRE NO2
    
    O2 Résumé de projet de la ressource, échantillon de projet et références
    
    O2.1 Pour deux (2) des trois (3) projets indiqués dans le CV de la ressource proposée, le soumissionnaire doit fournir des résumés de projet écrits. Les résumés doivent décrire en détail l’expérience de la ressource proposée dans la réalisation de travaux de recherche et d’analyse sur le développement économique des Autochtones, tel que décrit à l’annexe D, Énoncé de travail, au cours des cinq (5) dernières années (dates calculées en fonction de la date de clôture de la DP).
    
    Pour un (1) des trois (3) projets indiqués dans le CV de la ressource proposée, le soumissionnaire doit fournir un échantillon complet des résultats—ce qui doit inclure un échantillon de la rédaction professionnelle de la ressource.
    
    Dans chaque échantillon et résumé de projet, le soumissionnaire DOIT fournir les renseignements suivants (a-g) :
    
    a)	le nom et une brève description de l’organisme client;
    b)	les dates/la durée (en années/mois) du projet;
    c)	le niveau total d’effort (en jours) de la ressource pour la durée du projet;
    d)	la description des services fournis par la ressource au cours du projet, y compris les rôles et les responsabilités dans le cadre du projet;
    e)	une brève description de la portée et de la complexité du projet, de son but, de ses objectifs, des approches méthodologiques et/ou des cadres théoriques utilisés, des besoins et des enjeux qui ont nécessité la contribution de la ressource proposée;
    f)	la mesure dans laquelle le projet a été achevé dans les délais prescrits, selon le budget prévu et en conformité avec les objectifs établis;
    g)	le nom, le titre, l’adresse électronique et le numéro de téléphone du chargé de projet.
    
    Le soumissionnaire DOIT se servir du tableau O2.1—Formulaire de résumé de projet des ressources—pour chaque résumé de projet soumis. On invite le soumissionnaire à fournir des réponses détaillées pour chacune des exigences établies dans le tableau. Le soumissionnaire doit reproduire le tableau O2.1 au besoin.
    
    O2.2 Le soumissionnaire doit inclure dans sa proposition une lettre de référence signée pour chacun des résumés de projet (en se servant du tableau O2.2).
    
    La référence doit pouvoir confirmer la compétence de la ressource en matière de recherche sur les enjeux de développement économique des Autochtones. La lettre de référence ou le modèle doit émaner d’une personne ou d’une entreprise extérieure à l’organisme du soumissionnaire, et non de la proche parenté.
    
    On se servira des résumés, des échantillons et des références pour évaluer les ressources par rapport au critère obligatoire O2 ET aux critères cotés C1.2 à C1.4 et C2.
    
    VOLET DE TRAVAIL 2 - CRITÈRE OBLIGATOIRE NO1
    
    O1 Qualifications des ressources
    
    Le soumissionnaire doit proposer au moins une (1) et au plus cinq (5) ressources. Pour chaque ressource mentionnée, le soumissionnaire doit fournir un curriculum vitae (CV) ainsi qu’lettre d’accompagnement détaillée.
    
    La lettre d’accompagnement peut expliquer plus en détail l’information figurant dans le CV; les ressources proposées doivent démontrer qu’elles satisfont à TOUTES les exigences minimales suivantes :
    
    •	Diplôme d’une université reconnue avec une spécialisation acceptable en économie, en sciences sociales, en statistiques ou dans un domaine connexe. (Les ressources doivent toujours posséder un diplôme, mais la spécialisation ne doit pas nécessairement avoir été acquise dans le cadre d’un programme menant à un diplôme. La spécialisation peut également avoir été acquise dans le cadre d’une combinaison acceptable d’études/de cours, de formation et/ou d’expérience. Une justification doit être fournie pour montrer comment la spécialisation permet à la ressource de contribuer à la recherche sur le développement économique des Autochtones.) La proposition doit inclure une preuve de scolarité sous la forme d’une photocopie du ou des diplômes.
    
    •	Expérience de travail avec des organismes et/ou des collectivités autochtones.
    
    •	Expérience dans la réalisation d’analyses économiques et/ou statistiques.
    
    •	Expérience dans la réalisation d’au moins trois (3) projets portant particulièrement sur le développement économique des Autochtones—analyse de données sur le développement économique des Autochtones au Canada—où la ressource était responsable de mener au moins un (1) des types d’activité suivants par projet :
    
    -	déterminer, recueillir, évaluer, interpréter et analyser des données liées au développement économique des Autochtones (par exemple, l’analyse de données économiques et financières, y compris, sans toutefois s’y limiter, la valeur comparative d’un dollar dans les réserves et hors réserve, les incidences économiques des ajouts urbains aux réserves dans les municipalités et l’inégalité des revenus);
    -	formuler des recommandations fondées sur les conclusions des recherches/analyses, y compris, sans toutefois s’y limiter, des rapports basés sur l’analyse des données du marché financier pour appuyer les conseils sur l’exécution des programmes et des politiques;
    -	préparer des rapports sommaires écrits, des rapports d’évaluation et des documents d’analyse quantitative, y compris, sans toutefois s’y limiter, des documents sur l’analyse des tendances, les modèles statistiques et les résultats économiques;
    -	concevoir des méthodes d’analyse quantitative;
    -	élaborer des produits découlant des conclusions de recherches/analyses sur plusieurs supports, y compris, sans toutefois s’y limiter, des graphiques, des tableaux, des rapports, des présentations PowerPoint, des bases de données/systèmes interactifs et des cartes enrichies de données.
    
    •	Élaboration de produits dans au moins trois des huit catégories ci-dessous :
    
    -	représentations graphiques de données, y compris, sans toutefois s’y limiter, des bases de données ou des cartes illustrant plusieurs indicateurs sociaux, démographiques et économiques présentant de l’intérêt pour les Autochtones et leurs collectivités;
    -	rapports, documents, études, stratégies ou présentations élaborés à l’intention de cadres supérieurs du gouvernement et/ou qui ont influé sur la politique gouvernementale; 
    -	rapports, documents, études, stratégies ou présentations élaborés dans un contexte politique et à l’intention public en général; 
    -	rapports, documents, études, stratégies ou présentations élaborés à l’intention de collectivités ou d’organismes autochtones; 
    -	ouvrages ou articles examinés par des pairs et portant spécifiquement sur les politiques et la recherche relatives au développement économique des Autochtones; 
    -	monographies de recherche publiées dans des ouvrages ou des revues spécialisées qui, sans nécessairement avoir été examinées par des pairs, ont à tout le moins été éditées par des personnes reconnues pour leurs connaissances des questions autochtones; 
    -	présentations acceptées lors de conférences.
    -	mesures de rendement ou rapports d’analyse comparative, y compris l’élaboration d’indicateurs.
    
    L’expérience de travail pertinente doit être présentée en ordre chronologique, avec une courte description de la nature du travail faisant ressortir l’ampleur des connaissances et de l’expérience de la ressource.
    
    Les CV et les lettres d’accompagnement devraient également inclure de l’information sur la formation, les réalisations professionnelles, les subventions de recherche, les prix obtenus, les publications et toute autre information jugée pertinente par le soumissionnaire. Tous les cours de formation officielle suivis devraient être énumérés en ordre chronologique dans le CV, ainsi que le titre du cours ou du programme, et sa durée en jours, en mois ou en années.
    
    On se servira des CV et des lettres d’accompagnement pour évaluer les ressources par rapport à l’exigence obligatoire O1 ET aux critères cotés C1.
    
    
    
     
    VOLET DE TRAVAIL 2 - CRITÈRE OBLIGATOIRE NO2
    
    O2 Résumé de projet de la ressource, échantillon de projet et références
    
    O2.1 Pour deux (2) des trois (3) projets indiqués dans le CV de la ressource proposée, le soumissionnaire doit fournir des résumés de projet écrits. Les résumés doivent décrire en détail l’expérience de la ressource proposée dans la réalisation de travaux de recherche et d’analyse sur le développement économique des Autochtones, tel que décrit à l’annexe D, Énoncé de travail, au cours des cinq (5) dernières années (dates calculées en fonction de la date de clôture de la DP).
    
    Pour un (1) des trois (3) projets indiqués dans le CV de la ressource proposée, le soumissionnaire doit fournir un échantillon complet des résultats—ce qui doit inclure un échantillon de la rédaction professionnelle de la ressource.
    
    Dans chaque échantillon et résumé de projet, le soumissionnaire DOIT fournir les renseignements suivants (a-g) :
    
    a)	le nom et une brève description de l’organisme client;
    b)	les dates/la durée (en années/mois) du projet;
    c)	le niveau total d’effort (en jours) de la ressource pour la durée du projet;
    d)	la description des services fournis par la ressource au cours du projet, y compris les rôles et les responsabilités dans le cadre du projet;
    e)	une brève description de la portée et de la complexité du projet, de son but, de ses objectifs, des approches méthodologiques et/ou des cadres théoriques utilisés, des besoins et des enjeux qui ont nécessité la contribution de la ressource proposée;
    f)	la mesure dans laquelle le projet a été achevé dans les délais prescrits, selon le budget prévu et en conformité avec les objectifs établis;
    g)	le nom, le titre, l’adresse électronique et le numéro de téléphone du chargé de projet.
    
    Le soumissionnaire DOIT se servir du tableau O2.1—Formulaire de résumé de projet des ressources—pour chaque résumé de projet soumis. On invite le soumissionnaire à fournir des réponses détaillées pour chacune des exigences établies dans le tableau. Le soumissionnaire doit reproduire le tableau O2.1 au besoin.
    
    O2.2 Le soumissionnaire doit inclure dans sa proposition une lettre de référence signée pour chacun des résumés de projet (en se servant du tableau O2.2).
    
    La référence doit pouvoir confirmer la compétence de la ressource en matière de recherche sur les enjeux de développement économique des Autochtones. La lettre de la référence ou le modèle doit émaner d’une personne ou d’une entreprise extérieure à l’organisme du soumissionnaire, et non de la proche parenté.
    
    On se servira des résumés et des références pour évaluer les ressources par rapport au critère obligatoire O2 ET aux critères cotés C1.2 à C1.4 et C2.
    
    VOLET DE TRAVAIL 3 - CRITÈRE OBLIGATOIRE NO1
    
    O1 Qualifications des ressources
    
    Le soumissionnaire doit proposer au moins une (1) et au plus cinq (5) ressources. Pour chaque ressource mentionnée, le soumissionnaire doit fournir un curriculum vitae (CV) ainsi qu’lettre d’accompagnement détaillée.
    
    La lettre d’accompagnement peut expliquer plus en détail l’information figurant dans le CV; les ressources proposées doivent démontrer qu’elles satisfont à TOUTES les exigences minimales suivantes :
    
    •	Diplôme d’une université reconnue ou d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, avec spécialisation acceptable en communication, en affaires publiques, en journalisme, en économie, en sciences sociales, en statistiques ou dans un domaine connexe. (Les ressources doivent toujours posséder un diplôme, mais la spécialisation ne doit pas nécessairement avoir été acquise dans le cadre d’un programme menant à un diplôme. La spécialisation peut également avoir été acquise dans le cadre d’une combinaison acceptable d’études/de cours, de formation et/ou d’expérience professionnelle. Une justification doit être fournie pour montrer comment la spécialisation permet à la ressource de contribuer à la recherche sur le développement économique des Autochtones.) La proposition doit inclure une preuve de scolarité sous la forme d’une photocopie du ou des diplômes.
    
    •	Expérience de travail avec des organismes ou des collectivités autochtones.
    
    •	Expérience dans la réalisation d’au moins trois (3) projets portant particulièrement sur le développement économique des Autochtones, où la ressource était responsable de mener au moins un (1) des types d’activité suivants par projet :
    
    -	concevoir, préparer et organiser des réunions (y compris, sans toutefois s’y limiter, des tables rondes, des conférences, des colloques ou des symposiums) et des événements avec des cadres supérieurs du gouvernement fédéral ou des intervenants et des représentants des collectivités, y compris envoyer les invitations, traiter les réponses, ainsi que trouver et coordonner les salles de réunion;
    -	concevoir, préparer et organiser des réunions (y compris, sans toutefois s’y limiter, des tables rondes, des conférences, des colloques ou des symposiums) et des événements dans un contexte politique à l’intention du public, y compris envoyer les invitations, traiter les réponses, ainsi que trouver et coordonner les salles de réunion;
    -	concevoir, préparer et organiser des réunions (y compris, sans toutefois s’y limiter, des tables rondes, des conférences, des colloques ou des symposiums) et des événements à l’intention des collectivités ou des organismes autochtones, y compris envoyer les invitations, traiter les réponses, ainsi que trouver et coordonner les salles de réunion;
    -	préparer des documents de discussion et des rapports sommaires pour les réunions et les événements susmentionnés, y compris des recommandations et les prochaines étapes;
    -	gérer les relations avec les intervenants et les collectivités.
    
    L’expérience de travail pertinente doit être présentée en ordre chronologique, avec une courte description de la nature du travail faisant ressortir l’ampleur des connaissances et de l’expérience de la ressource.
    
    Les CV et les lettres d’accompagnement devraient également inclure de l’information sur la formation, les réalisations professionnelles, les subventions de recherche, les prix obtenus, les publications et toute autre information jugée pertinente par le soumissionnaire. Tous les cours de formation officielle suivis devraient être énumérés en ordre chronologique dans le CV, ainsi que le titre du cours ou du programme, et sa durée en jours, en mois ou en années.
    
    On se servira des CV et des lettres d’accompagnement pour évaluer les ressources par rapport à l’exigence obligatoire O1 ET aux critères cotés C1.
    VOLET DE TRAVAIL 3 - CRITÈRE OBLIGATOIRE NO2
    
    
    O2 Résumé de projet de la ressource, échantillon de projet et références
    
    O2.1 Pour deux (2) des trois (3) projets indiqués dans le CV de la ressource proposée, le soumissionnaire doit fournir des résumés de projet écrits. Les résumés doivent décrire en détail l’expérience de la ressource proposée dans la conception, l’organisation et la tenue de réunions sur des enjeux liés au développement économique des Autochtones, tel que décrit à l’annexe D, Énoncé de travail, au cours des cinq (5) dernières années (dates calculées en fonction de la date de clôture de la DP).
    
    Pour un (1) des trois (3) projets indiqués dans le CV de la ressource proposée, le soumissionnaire doit fournir un échantillon complet des résultats—ce qui doit inclure un échantillon de la rédaction professionnelle de la ressource.
    
    Dans chaque échantillon et résumé de projet, le soumissionnaire DOIT fournir les renseignements suivants (a-g) :
    
    a)	le nom et une brève description de l’organisme client;
    b)	les dates/la durée (en années/mois) du projet;
    c)	le niveau total d’effort (en jours) de la ressource pour la durée du projet;
    d)	la description des services fournis par la ressource au cours du projet, y compris les rôles et les responsabilités dans le cadre du projet;
    e)	une brève description de la portée et de la complexité du projet, de son but, de ses objectifs, des approches méthodologiques et/ou des cadres théoriques utilisés, des besoins et des enjeux qui ont nécessité la contribution de la ressource proposée;
    f)	la mesure dans laquelle le projet a été achevé dans les délais prescrits, selon le budget prévu et en conformité avec les objectifs établis;
    g)	le nom, le titre, l’adresse électronique et le numéro de téléphone du chargé de projet.
    
    Le soumissionnaire DOIT se servir du tableau O2.1—Formulaire de résumé de projet des ressources—pour chaque résumé de projet soumis. On invite le soumissionnaire à fournir des réponses détaillées pour chacune des exigences établies dans le tableau. Le soumissionnaire doit reproduire le tableau O2.1 au besoin.
    
    O2.2 Le soumissionnaire doit inclure dans sa proposition une lettre de référence signée pour chacun des résumés de projet (en se servant du tableau O2.2).
    
    La référence doit pouvoir confirmer la compétence de la ressource dans la conception, l’organisation et la tenue de réunions sur des enjeux liés au développement économique auxquels font face les Autochtones. La lettre de la référence ou le modèle doit émaner d’une personne ou d’une entreprise extérieure à l’organisme du soumissionnaire, et non de la proche parenté.
    
    On se servira des résumés et des références pour évaluer les ressources par rapport au critère obligatoire O2 ET aux critères cotés C1.2 à C1.4 et C2.
    
    VOLET DE TRAVAIL 4 - CRITÈRE OBLIGATOIRE NO1
    
    O1 Qualifications des ressources
    
    Le soumissionnaire doit proposer au moins une (1) et au plus cinq (5) ressources. Pour chaque ressource mentionnée, le soumissionnaire doit fournir un curriculum vitae (CV) ainsi qu’lettre d’accompagnement détaillée.
    
    La lettre d’accompagnement peut expliquer plus en détail l’information figurant dans le CV; les ressources proposées doivent démontrer qu’elles satisfont à TOUTES les exigences minimales suivantes :
    
    •	Diplôme d’une université reconnue ou d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, avec spécialisation acceptable en communication, en affaires publiques, en journalisme, en économie, en sciences sociales, en statistiques ou dans un domaine connexe. (Les ressources doivent toujours posséder un diplôme, mais la spécialisation ne doit pas nécessairement avoir été acquise dans le cadre d’un programme menant à un diplôme. La spécialisation peut également avoir été acquise dans le cadre d’une combinaison acceptable d’études/de cours, de formation et/ou d’expérience professionnelle. Une justification doit être fournie pour montrer comment la spécialisation permet à la ressource de contribuer à la recherche sur le développement économique des Autochtones). La proposition doit inclure une preuve de scolarité sous la forme d’une photocopie du ou des diplômes.
    
    •	Au moins cinq (5) années d’expérience dans la prestation de services de rédaction et de conseils en matière de communications dans le domaine de la politique publique.
    
    •	Expérience de travail avec des organismes et/ou des collectivités autochtones.
    
    •	Expérience dans la réalisation d’au moins trois (3) projets portant particulièrement sur le développement économique des Autochtones—des services de rédaction et de communication liés à des enjeux pertinents pour les Autochtones au Canada—où la ressource était responsable de mener au moins un (1) des types d’activité suivants par projet :
    
    -effectuer de la recherche et mener des entrevues auprès d’experts en la matière pour rédiger des articles ou des histoires de réussite sur des enjeux pertinents pour le développement économique des Autochtones;
    -préparer et rédiger des rapports (c.-à-d., des rapports d’étape, des rapports annuels, des plans d’affaires, des analyses de l’environnement, des guides de discussion, du contenu Web, des fiches de renseignements, du contenu adapté aux médias sociaux) sur des enjeux pertinents pour le développement économique des Autochtones;
    -préparer des présentations et des notes d’allocution devant être présentées par des cadres supérieurs lors de réunions de la haute direction et de rencontres avec des intervenants et/ou des collectivités autochtones;
    -prodiguer des conseils en matière de communication sur la sensibilisation et les relations des intervenants et des collectivités;
    -élaborer et mettre en œuvre des stratégies/plans de communication pour appuyer la promotion d’approches stratégiques complexes et d’enjeux pertinents pour le développement économique des Autochtones.
    •	
    L’expérience de travail pertinente doit être présentée en ordre chronologique, avec une courte description de la nature du travail faisant ressortir l’ampleur des connaissances et de l’expérience de la ressource.
    Les CV et les lettres d’accompagnement devraient également inclure de l’information sur la formation, les réalisations professionnelles, les subventions de recherche, les prix obtenus, les publications et toute autre information jugée pertinente par le soumissionnaire. Tous les cours de formation officielle suivis devraient être énumérés en ordre chronologique dans le CV, ainsi que le titre du cours ou du programme, et sa durée en jours, en mois ou en années.
    
    On se servira des CV et des lettres d’accompagnement pour évaluer les ressources par rapport à l’exigence obligatoire O1 ET aux critères cotés C1.
    VOLET DE TRAVAIL 4 - CRITÈRE OBLIGATOIRE NO2
    
    O2 Résumé de projet de la ressource, échantillon de projet et références
    
    O2.1 Pour deux (2) des trois (3) projets indiqués dans le CV de la ressource proposée, le soumissionnaire doit fournir des résumés de projet écrits. Les résumés doivent décrire en détail l’expérience de la ressource proposée dans la prestation de services de rédaction et de communication liés au développement économique des Autochtones, tel que décrit à l’annexe D, Énoncé de travail, au cours des cinq (5) dernières années (dates calculées en fonction de la date de clôture de la DP).
    
    Pour un (1) des trois (3) projets indiqués dans le CV de la ressource proposée, le soumissionnaire doit fournir un échantillon complet des résultats—ce qui doit inclure un échantillon de la rédaction professionnelle de la ressource.
    
    Dans chaque échantillon et résumé de projet, le soumissionnaire DOIT fournir les renseignements suivants (a-g) :
    
    a)	le nom et une brève description de l’organisme client;
    b)	les dates/la durée (en années/mois) du projet;
    c)	le niveau total d’effort (en jours) de la ressource pour la durée du projet;
    d)	la description des services fournis par la ressource au cours du projet, y compris les rôles et les responsabilités dans le cadre du projet;
    e)	une brève description de la portée et de la complexité du projet, de son but, de ses objectifs, des approches méthodologiques et/ou des cadres théoriques utilisés, des besoins et des enjeux qui ont nécessité la contribution de la ressource proposée;
    f)	la mesure dans laquelle le projet a été achevé dans les délais prescrits, selon le budget prévu et en conformité avec les objectifs établis;
    g)	le nom, le titre, l’adresse électronique et le numéro de téléphone du chargé de projet.
    
    Le soumissionnaire DOIT se servir du tableau O2.1—Formulaire de résumé de projet des ressources—pour chaque résumé de projet soumis. On invite le soumissionnaire à fournir des réponses détaillées pour chacune des exigences établies dans le tableau. Le soumissionnaire doit reproduire le tableau O2.1 au besoin.
    
    O2.2 Le soumissionnaire doit inclure dans sa proposition une lettre de référence signée pour chacun des résumés de projet (en se servant du tableau O2.2).
    
    La référence doit pouvoir confirmer la compétence de la ressource dans la prestation de services de rédaction et de communication sur les enjeux de développement économique des Autochtones. La lettre de la référence ou le modèle doit émaner d’une personne ou d’une entreprise extérieure à l’organisme du soumissionnaire, et non de la proche parenté.
    On se servira des résumés et des références pour évaluer les ressources par rapport au critère obligatoire O2 ET aux critères cotés C1.2 à C1.4 et C2.
    Méthode de sélection
    Seules les propositions conformes seront évaluées.
    Seules les propositions qui respectent toutes les exigences obligatoires et atteignent ou dépassent les notes de passage minimales requises pour les critères cotés numériquement seront retenues. Toutes les propositions seront cotées d’après leur recevabilité technique avant qu’un prix ne soit envisagé.
    Une COC sera accordée en fonction de la détermination du meilleur rapport qualité-prix en prenant en considération le mérite technique des propositions et de l’évaluation financière.
    Les soumissionnaires seront sélectionnés en fonction de la cote combinée la plus élevée pour le mérite technique et le prix.
    Sécurité 
    En vertu de la politique sur la sécurité du gouvernement du Canada, la nature des services fournis dans le cadre du présent marché requiert une cote de sécurité.
    
    Cette activité d’approvisionnement est assujettie à l’Accord de libre-échange nord-américain, l’Accord relatif aux marchés public – Organisation mondiale du commerce, et l’Accord sur le commerce intérieur.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Affaires autochtones et Développement du Nord Canada
    Autorité contractante
    Viner, Celine
    Numéro de téléphone
    celine.viner@aadnc-aandc.gc.ca
    Télécopieur
    819-953-7830
    Adresse
    10 Wellington Street
    Gatineau, QC, K1A 0H4
    CA

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Affaires autochtones et Développement du Nord Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    Français
    16
    Anglais
    17
    Français
    15
    Anglais
    15
    Français
    15
    Anglais
    15
    Français
    12
    Anglais
    12
    Français
    17
    Anglais
    17
    002
    Français
    4
    Français
    21
    002
    Anglais
    30
    Anglais
    21
    Français
    22
    Anglais
    22
    001
    Français
    2
    001
    Anglais
    35
    Français
    43
    Anglais
    43
    000
    Français
    5
    000
    Anglais
    90

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande d’offre à commandes
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Canada
    Région de l'appel d'offres
    Canada
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: