Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • le samedi 20 juillet de 20h00 à 23h59 (heure de l'Est)

médecin généraliste, l’Établissement d’Edmonton pour femmes, Edmonton, AB

Numéro de sollicitation 53800-14-2015473

Date de publication

Date et heure de clôture 2014/08/28 12:00 HAE


    Description
    Un préavis d’adjudication de contrat (PAC) est un avis public informant la collectivité des fournisseurs qu’un ministère ou organisme a l’intention d’attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l’avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur ne présente d’énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC au plus tard à la date et l’heure de clôture indiquées dans le PAC, l’agent de négociation des contrats peut procéder à l’attribution du contrat au fournisseur sélectionné à l’avance.
    
    1. Définition des besoins
    
    Les Services de santé du Service correctionnel du Canada (SCC) ont besoin des services d’un omnipraticien à l’Établissement d’Edmonton pour femmes et à la Maison de ressourcement.  Travail comportera ce qui suit :
    
    1.1	Objectifs
    
    L’entrepreneur (l’omnipraticien) fournira des services de médecin généraliste aux détenus et collaborera avec l’équipe multidisciplinaire chargée des services de santé de l’établissement qui comprend, sans s’y limiter, des infirmiers, des diététistes, des services de radiologie, des dentistes, des psychiatres, des psychologues et d’autres professionnels de la santé apparentés.
    
    1.2 Tâches
    
    	L’entrepreneur doit fournir des services d’omnipraticien essentiels aux détenus, à la 	demande du chef des. 
    
    1.2	Résultats prévus
    
    	À titre de médecin de première ligne, l’entrepreneur doit gérer tous les aspects des services 	de santé à l’intention des détenus sous sa responsabilité, ce qui inclut la coordination des 	soins fournis aux détenus par d’autres médecins et spécialistes, afin que l’on puisse assurer 	la continuité et l’intégration des soins. Il doit notamment approuver toutes les 	recommandations formulées par les fournisseurs de soins de santé de l’extérieur du SCC1.4 
    
    Normes de rendement
    
    	L’entrepreneur doit fournir des services d’omnipraticien essentiels aux détenus, à la demande du chef des Services de santé et conformément au Cadre national relatif aux soins de santé essentiels, y compris toute modification apportée à ce Cadre par le SCC durant la période visée par le contrat et toute période optionnelle exercée par le SCC.  
    
    1.5 Produits livrables
    
    i.	1.5.1	l’évaluation essentielle de la santé physique; 
    ii.	la consultation;
    iii.	le traitement;
    iv.	les soins primaires de santé mentale;
    v.	les aiguillages appropriés;
    vi.	les services de santé d’urgence (toute affection qui risque d’entraîner une urgence ou d’empêcher le détenu de mener ses activités quotidiennes est considérée comme « urgente »), y compris le renvoi à l’hôpital communautaire approprié pour des services médicaux d’urgence, au besoin;
    vii.	les visites de détenus hospitalisés à l’hôpital communautaire, au besoin, et après avoir obtenu l’autorisation du chef des Services de santé. 
    viii.	L’entrepreneur doit être en mesure de travailler tel qu’il est précisé ci-dessous
    
     
    1.5.2	Utilisation de papier 
    
    a.	Si du matériel imprimé est requis, l’impression recto verso en noir et blanc doit être utilisée par défaut, à moins d’indication contraire du responsable du projet. 
    
    b.	L’entrepreneur doit s’assurer que, pour le matériel imprimé, on a recours à du papier ayant un contenu en matières recyclées d’au moins 30 % ou ayant été certifié comme provenant d’une forêt gérée de façon durable. 
    
    c.	L’entrepreneur doit recycler les documents imprimés qui ne sont pas nécessaires (en conformité avec les exigences relatives à la sécurité).
    
    1.6 Contraintes
    
    1.6.1	Emplacement des travaux
    
    	a.	L’entrepreneur doit effectuer les travaux à l’Établissement d’Edmonton pour femmes, Edmonton, Alberta.  
    
    		b.	Déplacements
    			
    		i.	Aucun déplacement n’est prévu pour la réalisation des travaux dans le cadre du présent marché.
    
    1.6.2	Langue de travail
    
    L’entrepreneur doit effectuer tous les travaux en anglais. 
    
    1.6.3 Exigences de sécurité
    
    
    1. 	L’entrepreneur ou l’offrant doit détenir en permanence, pendant l’exécution du contrat ou de l’offre à commandes, une attestation de vérification d’organisation désignée (VOD) en vigueur, délivrée par la Direction de la sécurité industrielle canadienne (DSIC) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC).
    
    2. 	Les membres du personnel de l’entrepreneur ou de l’offrant devant avoir accès à des renseignements ou à des biens PROTÉGÉS, ou à des établissements de travail dont l’accès est réglementé, doivent TOUS détenir une cote de FIABILITÉ en vigueur, délivrée ou approuvée par la DSIC de TPSGC. 
    
    3. 	L’entrepreneur ou l’offrant NE DOIT PAS emporter de renseignements ou de biens PROTÉGÉS hors des établissements de travail visés; et l’entrepreneur ou l’offrant doit s’assurer que son personnel est au courant de cette restriction et qu’il la respecte. 
    
    4. 	Les contrats de sous-traitance comportant des exigences relatives à la sécurité NE DOIVENT PAS être attribués sans l’autorisation écrite préalable de la DSIC de TPSGC.
    
    5. 	L’entrepreneur ou l’offrant doit respecter les dispositions :
    
     	a)        de la Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité et directive de sécurité (s’il 	y a lieu);
    	b)	du Manuel de la sécurité industrielle (dernière édition).
    
    
    
    2. Exigences essentielles minimales
    
    Tout fournisseur intéressé doit démontrer, au moyen d’un énoncé des capacités qu’il satisfait aux exigences suivantes :
    
    La ressource proposée doit posséder une autorisation d’exercer valide de l’organisme de réglementation professionnelle provincial pour les médecins et les chirurgiens de la province où les services doivent être fournis.
    
    La ressource proposée doit avoir au moins six (6) mois d’expérience de travail en fourniture de soins de santé primaires ou en médecine générale.
    
    La ressource proposée doit posséder une autorisation valide de prescrire de la méthadone et du Suboxone délivrés par l’autorité fédérale ou provinciale compétente
    
    3. Applicabilité des accords commerciaux à l’achat
    
    Le présent approvisionnement n’est assujetti à aucun accord sur le commerce.
    
    4. Réservé en vertu de la Stratégie d’approvisionnement auprès des entreprises autochtones
    
    Ce marché n’est pas réservé aux fournisseurs autochtones.
    
    5. Entente(s) sur les revendications territoriales globales
    
    Cet achat n’est pas assujetti à une entente sur les revendications territoriales globales.
    
    6. Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l’avance
    
    Nombre limité de personnes/entreprises volontaires/capables de fournir médecin de General services à l’Établissement d’Edmonton pour femmes.
    
    7. Exceptions au Règlement sur les marchés de l’État
    
    L’exception suivante au Règlement sur les marchés de l’État est invoquée pour cet achat : paragraphe 
    
    (d) les cas où le marché ne peut être exécuté que par une seule personne.
    
    8. Exclusions et/ou raisons justifiant le recours à l’appel d’offres limité
    
    Les exclusions et/ou raisons justifiant le recours à un appel d’offres limité suivantes sont invoquées en vertu de l’article de l’accord (ou des accords) commerciaux précisés : 
    
    Le présent approvisionnement n’est assujetti à aucun accord sur le commerce.
    
    9. Titre de propriété intellectuelle
    
    Le Canada compte conserver le titre de toute propriété intellectuelle découlant du contrat proposé pour les raisons suivantes : 
    
    	6.2 les éléments originaux ne peuvent appartenir à l'entrepreneur aux termes d'une loi, d'un règlement, ou d'une obligation antérieure contractée par Sa Majesté envers une tierce partie;
    
    10. Période du contrat proposé ou date de livraison
    
    Le marché proposé est d’une durée de une (1) années, du Date d'attribution du contrat  avec une option permettant de prolonger le contrat pendant deux (2) périodes supplémentaires de une année.
    
    11. Coût estimatif du contrat proposé
    
    La valeur estimative du marché, y compris toutes les options, est de 700,000 $ (TPS/TVH en sus).
    
    12. Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l’avance
    
    Dr. R. Swanson 
    Edmonton, AB 
    
    13. Droit des fournisseurs de présenter un énoncé de capacités
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens, les services ou les services de construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure dans cet avis d’ici la date et l’heure de clôture lesquelles sont aussi précisées dans cet avis. L’énoncé des capacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.
    
    14. Date et heure de clôture pour la présentation des énoncés de capacités
    
    La date et l’heure de clôture pour l’acceptation d’énoncés des capacités est 28 aout 2014 10:00H
    
    15. Demandes de renseignements et présentation des énoncés de capacités
    
    Les demandes de renseignements et les énoncés de capacités doivent être envoyés à :
    
    Regional Contracting Specialist 
    Nancy Baessler 
    Correctional Service Canada 
    Regional Headquarters – Prairies 
    Box 9223, 2313 Hanselman Place 
    Saskatoon, Saskatchewan 
    S7K 3X5 
    Phone:  306-975-8921
    Fax:  306-975-6238
    Email:  501Contracts@csc-scc.gc.ca

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Aucun accord commercial n'est applicable à ce processus de sollicitation

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Service correctionnel du Canada
    Adresse
    340, avenue Laurier Ouest
    Ottawa, Ontario, K1P0P9
    Canada
    Autorité contractante
    Baessler, Nancy
    Numéro de téléphone
    306-975-8921
    Télécopieur
    306-975-6238
    Adresse
    2313 Hanselman Place
    Saskatoon, SK, S7K 3X5
    CA

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Service correctionnel du Canada
    Adresse
    340, avenue Laurier Ouest
    Ottawa, Ontario, K1P0P9
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Alberta
    Région de l'appel d'offres
    Canada
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Appel d’offres limité
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: