Services professionnels pour les essais concernant le bruit minimal des véhicules

Numéro de sollicitation T8080-230054

Date de publication

Date et heure de clôture 2023/07/11 14:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description

    Services de traduction de l’anglais au français et du français à l’anglais pour Transports Canada

    1. Résumé de l’énoncé de travail du projet

    Transports Canada (TC) est tenu de fournir, de manière continue, la traduction ou divers document l’intention du grand public.

    Afin de répondre aux demandes parfois élevées, parfois urgentes de services de traduction de qualité, conformément aux obligations de TC découlant de la Loi sur les langues officielles, Transports Canada peut devoir recourir aux services de trois (3) cabinets professionnels de traduction pour répondre aux besoins de traduction.

    Les entrepreneurs sélectionnés travailleront de manière indépendante, mais appuieront directement du Transports Canada et le chargé de projet dans la prestation des services de traduction suivants :

     traduction de l’anglais vers le français ou divers documents;
     traduction du français vers l’anglais ou divers documents.

    Les entrepreneurs sélectionnés doivent avoir au moins quatre (4) traducteurs disponibles pour fournir des services de traduction de l’anglais au français et français au l’anglais de divers documents.

    Durant la réalisation des travaux par les entrepreneurs sélectionnés, il y aura des périodes de pointe. Par moments, des services de traduction pourraient être demandés à court préavis ou en urgence.

    Le cas échéant, les entrepreneurs doivent faire preuve d’une grande souplesse et répondre rapidement, garantissant ainsi qu’ils sont disponibles pour réaliser les travaux.

    La longueur des traductions varie (le plus souvent entre 100 et 5 000 mots). Des traductions peuvent être demandées le soir et la fin de semaine, si l’entrepreneur offre ces services. Les entrepreneurs doivent être disponibles pour fournir des services à court préavis et aux délais d’exécution très courts.

    Transports Canada prévoit émettre jusqu'à deux (2) offres à commandes à la suite de cette demande d'offre à commandes. La période des offres à commandes sera pour une période de deux ans. Chaque offre à commandes débutera le 1er septembre 2023 et se terminera le 31er août avec deux (2) une (1) année période d’option.

    2. Arrangement (Streams)

    L'offre à commandes porte sur des services de traduction qui s'inscriront dans l'un (1) des trois (3) volets de sécurité. Ces catégories permettront à Transports Canada de conclure un contrat avec un fournisseur présélectionné au niveau de sécurité approprié.

    Volet 1 : Travail non classifié
    Volet 2 : Protégé (jusqu'à Protégé B)
    Volet 3 : travail classifié (confidentiel et secret)

    Les contrats pour les volets 2 et 3 ne seront pas attribués tant que les autorisations, les vérifications et les exigences du Programme de sécurité des contrats (PSC) n'auront pas été satisfaites. Les contrats pour le volet 1 peuvent être émis dès l'attribution de l'offre permanente.

    Les soumissionnaires sont autorisés à soumissionner pour les trois (3) volets.

    3. Période du contrat

    Des commandes subséquentes à cette offre à commandes pourront être passées du 1er septembre 2023 au 31 août 2025, avec deux (2) périodes d'option d'un (1) an.

    4. Accords commerciaux qui s’appliquent

    Accord de libre-échange canadien (ALEC), Accord de libre-échange Canada-Chili, Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP), Accorde de libre-échange Canada-Colombie, Canada et l’Union européenne Accord économique et commercial global (AECG), Accord de libre-échange Canada – Honduras, Accord de libre-échange Canada – Corée, Accord de libre-échange entre le Canada et le Panama, Accord de libre-échange Canada-Pérou, Accord de libre-échange Canada–Ukraine, Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni (ACC Canada-Royaume-Uni) - Accord de continuité commerciale, Accord sur les marchés publics de l’Organisation mondiale du commerce (OMC-AMP)

    5. Numéro d’identification des biens et services (NIBS)

    Le code NIBS est R109D - Services – Services de traduction

    6. Exigences relatives à la sécurité

    Le contrat ne comporte aucune exigence relative à la sécurité.

    7. L'autorité contractante

    Louise Curtis
    Spécialiste de l’approvisionnement
    Transports Canada
    275, rue Spark
    Ottawa (Ontario) K1A 0N5
    Tél: 343-571-8834
    Courriel : louise.curtis@tc.gc.ca

    Durée du contrat

    La durée estimée du contrat sera de 20 mois, avec une date de début proposée du 2023/08/01.

    Accords commerciaux

    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord de libre-échange Canada-Honduras
    • Accord de libre-échange Canada-Corée
    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    • Accord économique et commercial global (AECG) entre le Canada et l’Union européenne (UE)
    • Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP)
    • Accord de libre-échange Canada-Ukraine (ALECU)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Aucune

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Transport Canada
    Adresse

    275 Sparks st

    Ottawa, ON, K1A 0N5
    Canada
    Autorité contractante
    Cory Lajoie
    Numéro de téléphone
    (204) 228-2267
    Adresse courriel
    cory.lajoie@tc.gc.ca
    Adresse

    275 Sparks st

    Ottawa, ON, K1A 0N5
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    001
    Anglais
    2
    001
    Français
    1
    001
    Anglais
    2
    001
    Français
    1

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Canada
    Région de l'appel d'offres
    Canada
    Durée du contrat
    20 mois
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Critères de sélection
    Cote combinée la plus élevée pour le mérite technique et le prix

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: