Révision et traduction de documents scientifiques et techniques
Numéro de sollicitation NRCan-5000073384
Date de publication
Date et heure de clôture 2024/07/19 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
Par l’entremise de cette demande de proposition (DDP), Ressources naturelles Canada (RNCan) souhaite obtenir des propositions de la part de soumissionnaires pour la révision et la traduction de documents scientifiques et techniques ainsi que pour la mise en forme du volume scientifique Sommaire des activités du Bureau géoscientifique Canada-Nunavut (BGCN).
RNCan fait appel aux services spécialisés d’un entrepreneur ayant de l’expérience dans tous les aspects de la publication de documents géoscientifiques, y compris des connaissances dans le domaine des sciences de la Terre, dans la révision de documents scientifiques et techniques, dans la traduction d’articles scientifiques et techniques de l’anglais au français ou du français à l’anglais et dans la mise en forme de documents en fonction des normes de conception et de mise en page du Sommaire des activités du BGCN.
Le Sommaire des activités du BGCN est une publication scientifique annuelle à comité de lecture qui diffuse rapidement des observations de terrain, des synthèses de projet et de nouvelles découvertes et recherches géoscientifiques. Depuis 2012, chaque sommaire réunit d’articles scientifiques portant principalement sur des questions liées aux sciences de la Terre, comme la géologie du substratum rocheux, la géologie de surface (y compris la géologie marine), la géophysique, la géochimie, la géochronologie, la sédimentologie, le pergélisol et la pierre à sculpter.
Puisqu’il s’agit du seul volume géoscientifique annuel en son genre relatif au Nunavut, cette publication offre à l’industrie, aux scientifiques et aux décideurs de la région de précieux renseignements géoscientifiques actuels, appuyés par le BGCN.
Le Sommaire des activités est disponible en français et en anglais depuis 2021.
Le BGCN a besoin de services de révision et de traduction de documents scientifiques et techniques ainsi que de services de mise en forme de son volume scientifique Sommaire des activités.
Le BGCN pourrait également avoir besoin à l’occasion de services de révision ou de traduction d’autres articles géoscientifiques (et les tableaux et figures connexes), de cartes et d’autres documents non liés au Sommaire des activités pendant la durée du contrat.
Cet approvisionnement est assujetti à l’Accord sur les revendications territoriales du Nunavut.
Durée du contrat
La durée estimée du contrat sera de 31 mois, avec une date de début proposée du 2024/08/19.
Accords commerciaux
-
Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
-
Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord de libre-échange Canada-Honduras
-
Accord de libre-échange Canada-Corée
-
Accord de libre-échange canadien (ALEC)
-
Accord économique et commercial global (AECG) entre le Canada et l’Union européenne (UE)
-
Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP)
-
Accord de libre-échange Canada-Ukraine (ALECU)
-
Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni (ACC Canada-Royaume-Uni)
Raison pour l'appel d'offres limité
Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:
-
Aucune
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Ressources naturelles Canada
- Adresse
-
580 rue Booth
Ottawa, Ontario, K1A 0E4Canada
- Autorité contractante
- Andrea Berthelet
- Numéro de téléphone
- (343) 543-7092
- Adresse courriel
- andrea.berthelet@nrcan-rncan.gc.ca
- Adresse
-
580 rue Booth
Ottawa, Ontario, K2A 0E4Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
RFP NRCan-5000073384, Amendment 001 .pdf | 001 |
Anglais
|
10 | |
DDP NRCan-5000073384, modification 001.pdf | 001 |
Français
|
2 | |
RFP NRCan-5000073384 .pdf | 001 |
Anglais
|
61 | |
DDP NRCan-5000073384.pdf | 001 |
Français
|
10 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.