Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • le samedi, 23 november de 19h00 à 23h00 (heure de l’Est)

Formation des infirmières

Numéro de sollicitation 21801-22-0099

Date de publication

Date et heure de clôture 2023/06/30 17:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description

    Ce besoin vise : Le Service correctionnel du Canada, Région Pacifique

    Accord commercial : Accord de libre-échange canadien (ALEC), Accord de libre-échange Canada-Corée (ALECC), accords de libre échange entre le Canada et le Chili/la Colombie/le Honduras/ le Panama, Accord de libre-échange entre le Canada et le Pérou.

    Procédures d’appel d’offres : Tous les fournisseurs intéressés peuvent soumissionner.

    Stratégie de marché concurrentiel : soumission recevable ayant le prix le plus bas.

    Réservé en vertu de la Stratégie d’approvisionnement auprès des entreprises autochtones :

    Ce marché n’est pas réservé aux fournisseurs autochtones.

    Entente sur les revendications territoriales globales :

    Cet approvisionnement n’est pas assujetti à une entente sur les revendications territoriales globales.

    Exigences de sécurité :

    Ce marché à commandes ne comporte pas d’exigences relatives à la sécurité.

    Nature des besoins :

    Voici un résumé de l’énoncé des travaux pour ce besoin.

    La Direction des services de santé du Service correctionnel du Canada (SCC) a besoin des services d’un ou de plusieurs formateurs « sur demande » pour donner une formation sur les soins traumatologiques d’urgence (STU) aux infirmiers et aux infirmières qui travaillent dans les établissements du SCC. La formation sur les soins traumatologiques d’urgence correspond au cours Prehospital Trauma Life Support (PHTLS) ou à un cours d’équivalence et sera désignée « formation en STU » dans le présent énoncé des travaux.

    Objectif

    L’objectif de la formation en STU est de certifier les infirmiers/infirmières du SCC en STU en leur donnant une formation dans un milieu préhospitalier suivant un modèle de soins traumatologiques préhospitaliers. Les infirmiers/infirmières qui répondront à cette norme seront en mesure de démontrer de grandes connaissances et compétences en intervention d’urgence et traumatologique.

    L’entrepreneur doit fournir tout le matériel et l’équipement de formation, y compris l’équipement audiovisuel, ainsi que les formateurs. Il doit aussi fournir le transport du matériel et de l’équipement de formation et des formateurs à destination et au départ du lieu de formation.

    Tâches

    1.3.1 Composante théorique

    L’entrepreneur doit envoyer au responsable du projet 130 exemplaires papier du matériel de lecture (manuel) requis, au moment de l’attribution du contrat. S’il y a lieu, tout le matériel préalable aux examens et autre matériel doit être envoyé au responsable du projet une (1) à trois (3) semaines avant la date de début du cours en personne. Les participants à la formation doivent lire et comprendre le manuel et passer l’examen préalable avant la composante en personne.

    Après la composante théorique, l’entrepreneur doit assurer l’animation en personne de l’évaluation, de la démonstration des compétences et des scénarios, comme il est indiqué à la section 1.3.2.

    1.3.2 L’animation en personne de l’évaluation doit :
    • être faite par au moins un formateur;
    • présenter des scénarios aux infirmiers/infirmières du SCC pour évaluer et gérer des patients qui reçoivent des soins traumatologiques dans un environnement unique (p. ex., dans un établissement correctionnel fédéral, où les infirmiers/infirmières apporteraient de l’équipement d’urgence, des médicaments et de l’oxygène sur le lieu de l’urgence alors que le patient ne peut pas être rapidement et facilement amené au centre de services de santé). Les infirmiers/infirmières peuvent répondre à une urgence, par exemple quand une personne est inconsciente au sol. Les soins infirmiers peuvent être prodigués dans un espace étroit, confiné ou autre (p. ex., dans la cellule d’un détenu). Les infirmiers/infirmières doivent avoir la capacité de fournir des soins, par exemple le contrôle des voies respiratoires, dont l’insertion et d’utilisation d’un ballon de type Ambu®, les compressions thoraciques et toute autre intervention requise sur un patient dans une situation d’urgence. L’entrepreneur doit rencontrer le responsable du projet au moment de l’attribution du contrat pour discuter de l’élaboration des scénarios;
    • être effectuée dans un délai d’une à trois semaines après la composante théorique (qui a été présentée au moyen d’un manuel papier).
    • Les formateurs doivent être prêts à fournir le nombre de séances exigé. Chaque séance comprendra un minimum de quatre (4) et un maximum de huit (8) participants. Des participants supplémentaires peuvent être ajoutés si les deux parties sont d’accord. Le nombre de participants et de séances peut changer en fonction des besoins du SCC et du nombre de participants par séance.

    1.3.3 Nombre maximal de séances de formation en STU

    VOLET NOMBRE MAXIMAL DE SÉANCES
    Région du Pacifique 17

    * Le nombre estimatif de séances indiqué ci-dessus est basé sur la prestation de séances de formation au cours des années précédentes. Il ne faut donc en aucun cas tenir pour acquis que ce nombre correspondra aux besoins réels du SCC pendant la durée du contrat.

    1.3.4 L’entrepreneur doit fournir des formateurs qui donneront, sur demande, la formation en STU en anglais, conformément à la section 2.0 – Langue des travaux du présent énoncé des travaux.

    1.3.5 Les formateurs doivent s’acquitter des tâches suivantes :

    a) Guider le responsable du projet en fournissant des instructions aux participants pour la composante théorique de la formation en STU et les exigences relatives à l’examen préalable.

    b) Animer des séances de formation en personne pour les participants.

    c) Fournir une liste descriptive des appareils électroniques que l’entrepreneur exige pour la prestation de la formation en personne. Le SCC déterminera la compatibilité des appareils avec ses tableaux blancs et ses projecteurs et les approuvera pour que l’entrepreneur puisse les apporter dans son environnement. L’entrepreneur doit être prêt à rajuster sa sélection d’appareils électroniques en fonction de leur comptabilité avec l’équipement du SCC et leur acceptabilité dans un environnement correctionnel.

    d) Arriver et se connecter au moins 30 minutes avant le début de la formation pour avoir le temps de vérifier si l’équipement est fonctionnel et si la salle de formation est bien aménagée. Les formateurs sont responsables du bon fonctionnement de leur équipement de formation électronique et médical. En cas de problème avec l’équipement de formation du SCC, les formateurs doivent en informer celui-ci pour qu’il trouve une solution.

    e) Accueillir les participants au début de la formation et leur donner de l’information administrative. Décrire le contenu du cours et l’évaluation.

    f) Si des mesures de santé publique sont appliquées sur le lieu de la formation, l’entrepreneur doit se conformer à ses mesures ainsi qu’à la politique et aux directives du SCC.

    g) Indiquer l’emplacement des issues de secours, des toilettes et de la salle à manger pour la séance en personne.

    h) Demander aux participants de signer la feuille de présence chacune des deux journées de la séance en personne.

    i) Examiner la feuille de présence pour être sûr que les participants l’ont signée.

    j) Évaluer les participants pour s’assurer qu’ils réussissent la formation.

    k) Envoyer un certificat d’achèvement de la formation à chaque participant.

    l) Présenter le contenu de la formation en conformité avec les politiques et les procédures reflétant un environnement unique de soins traumatologiques préhospitaliers en utilisant des scénarios propres à un établissement correctionnel, comme il est indiqué à la section 1.3.2, et conjointement avec les scénarios particuliers donnés par le responsable du projet à l’attribution du contrat.

    m) Présenter les éléments principaux du cours ci-dessous en transmettant des connaissances et en procédant à des évaluations pratiques selon la description de la formation en STU internationale.
    1. Gestion des lieux et examen primaire
    2. Contrôle des voies respiratoires
    3. Circulation et thérapie intraveineuse
    4. Examen secondaire
    5. Cinématique traumatologique
    6. Traumatisme à la tête
    7. Traumatisme à la colonne vertébrale
    8. Incapacité et fractures
    9. Brûlures
    10. Soins pour plusieurs patients

    n) Apporter leurs propres appareils électroniques requis pour animer la formation.

    o) Créer un environnement propice à un apprentissage optimal.

    p) Encourager les participants à interagir entre eux pour atteindre les objectifs d’apprentissage.

    q) Aider les participants à apprendre la matière.

    r) Veiller à la bonne gestion de l’horaire de formation.

    s) Veiller à ce que les discussions ne s’écartent pas du sujet.

    1.3.6 Horaire et durée du cours

    L’entrepreneur doit donner les séances de formation en personne pendant les heures de travail de base du SCC, soit de 8 h à 16 h. Si les heures de formation doivent changer, il doit obtenir l’approbation préalable du responsable du projet.

    L’animation en personne doit un maximum de 16 heures (deux jours).

    1.3.7 Annulation et report de la formation

    (a) Le SCC peut annuler ou reporter la formation en personne sans encourir de frais en donnant préavis écrit à l’entrepreneur par courriel au moins sept (7) jours civils avant la date prévue de la séance en personne.

    (b) Le SCC peut annuler la formation en personne en raison d’un événement imprévu ou incontrôlable (confinement, grève, virus, pandémie, panne de courant, défaillance technique, etc.) sans frais, et ce, même sans donner de préavis à l’entrepreneur.

    (c) Si le SCC annule ou reporte une séance de formation en personne dans les deux (2) à neuf (9) jours civils avant la date de formation, l’entrepreneur sera payé 25 % du prix global ferme par séance de formation en personne, conformément à l’annexe B – Base de paiement.

    (d) Si le SCC annule ou reporte une séance de formation prévue le jour de la formation ou durant la formation, l’entrepreneur sera payé le prix global ferme par séance de formation en personne, conformément à l’annexe B – Base de paiement.

    1.4 Matériel de formation

    1.4 L’entrepreneur doit fournir tout le matériel requis pour donner la formation en STU. Le responsable du projet fournira le matériel aux participants en temps utile. L’entrepreneur doit fournir l’équipement médical énuméré dans la pièce jointe 1 requis pour la simulation pendant la formation en STU en personne. L’entrepreneur doit fournir une liste de tout l’équipement médical supplémentaire requis demandé par les formateurs au responsable du projet pour qu’il l’approuve avant la formation. L’entrepreneur doit payer les frais d’expédition de l’équipement de formation au lieu de formation.

    1.5 Produits livrables

    L’entrepreneur doit fournir :

    1.5.1 Une version papier des manuels pour la formation en personne, pour chaque participant, ainsi que le nombre requis de documents à distribuer pour la formation

    1.5.2 Une liste de tous les participants qui ont réussi ou échoué à la fin de chaque séance de formation au responsable du projet du SCC

    1.5.3 Un certificat d’achèvement pour chaque participant qui a réussi la formation

    1.5.4 Un avis au responsable du projet concernant les participants qui ont échoué à la formation

    1.6 Lieu de travail

    1.6.1 La formation doit être donnée au Centre d’apprentissage et de développement correctionnel à l’adresse suivante :

    103-30585B, chemin Progressive, Abbotsford (Colombie-Britannique)

    2.0 Langue de travail

    Les formateurs doivent être capables de donner la formation en STU en anglais (lecture, communication orale et écrite).

    Conditions pour la participation des fournisseurs non indiqués dans les documents d’invitation à soumissionner : aucune

    Quantité estimative de marchandises : consulter l’énoncé des travaux et la base de paiement du document d’invitation.

    Durée du marché et délai de livraison :

    Période du marché: Les travaux seront effectués pendant la période du 1er août 2023 au 31 janvier 2025.

    Numéro de dossier : 21801-22-0099

    Autorité contractante : Amber Hupper
    Numéro de téléphone : 236-380-1379
    Numéro de télécopieur : 604-870-2444
    Courriel : Amber.Hupper@csc-scc.gc.ca

    NOTE AUX SOUMISSIONNAIRES : Les soumissionnaires peuvent obtenir l’énoncé complet des travaux et les critères d’évaluation en téléchargeant le document d’invitation à soumissionner et les documents connexes à partir du site Web : Achats Canada / occasions de marché

    L’État se réserve le droit de négocier tout approvisionnement avec les fournisseurs.

    Les documents peuvent être soumis dans l’une ou l’autre des langues officielles du Canada (français ou anglais).

    Après l’attribution du contrat, les soumissionnaires peuvent demander un compte rendu des résultats du processus de demande de soumissions. Les soumissionnaires devraient en faire la demande à l’autorité contractante dans les quinze (15) jours ouvrables suivant la réception des résultats du processus de demande de soumissions. Le compte rendu peut être fourni par écrit, par téléphone ou en personne.

    Soutien en approvisionnement Canada (SAC) offre des séminaires aux entreprises qui aimeraient en apprendre davantage sur la façon de vendre des biens et services au gouvernement du Canada. Ces séminaires sont GRATUITS.

    Les sujets abordés comprennent :
     Un aperçu du processus de passation de marchés du gouvernement fédéral;
     Rechercher des occasions de marchés sur le site Web achats et ventes, appels d’offres;
     Soumissionner des marchés;
     S'inscrire dans les bases de données des fournisseurs.

    Le calendrier complet des événements est disponible sur le site Achatsetventes.gc.ca sous la rubrique séminaires et événements (https://achatsetventes.gc.ca/pour-les-entreprises/seminaires-et-eveneme…)

    Durée du contrat

    La durée estimée du contrat sera de 18 mois, avec une date de début proposée du 2023/08/01.

    Accords commerciaux

    • Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord de libre-échange Canada-Honduras
    • Accord de libre-échange Canada-Corée
    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Aucune

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Service Correctionnel du Canada
    Adresse

    33991 Gladys Avenue

    Abbotsford, British Columbia, V2S 2E8
    Canada
    Autorité contractante
    Amber Hupper
    Numéro de téléphone
    (236) 380-1379
    Adresse courriel
    Amber.Hupper@csc-scc.gc.ca
    Télécopieur
    604-870-2444
    Adresse

    33991 Gladys Avenue

    Abbotsford, British Columbia, V2S 2E9
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    001
    Français
    0
    002
    Anglais
    1
    001
    Anglais
    9
    001
    Français
    2

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais
    Région(s) de livraison
    Canada
    ,
    Colombie-Britannique
    ,
    Abbotsford
    Région de l'appel d'offres
    Abbotsford
    Durée du contrat
    18 mois
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Critères de sélection
    Prix le plus bas

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: