PAC – SERVICES DE STÉNOGRAPHIE JUDICIAIRE

Numéro de sollicitation 5X001-24-0029

Date de publication

Date et heure de clôture 2024/06/05 14:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description

    PAC – SERVICES DE STÉNOGRAPHIE JUDICIAIRE

    Avis d’appel d’offres
    Statut – Ouvert

    Dates
    Date de publication : le 22 mai 2024
    Date de modification : Aucune
    Date et heure de clôture : le 5 juin 2024 à 14 h (heure avancée de l’Est)

    Détails
    Numéro de référence :
    Numéro de sollicitation : 5X001-24-0029
    Région de l’appel d’offres : Canada
    Région de livraison : RCN
    Type d’avis : Préavis d’adjudication de contrat (PAC)
    NIBS : R1A6A – Services de sténographie judiciaire

    Accords commerciaux – Cette exigence est assujettie à l’accord commercial suivant

    Accord de libre-échange canadien (ALEC)

    Processus d’appel d’offres : PAC
    Entité contractante : Service administratif des tribunaux judiciaires
    Entité utilisatrice finale : Service administratif des tribunaux judiciaires
    Coordonnées : Leticia Obeng Asante
    Courriel : Leticia.Obeng-Asante@cas-satj.gc.ca
    Adresse : 90, rue Sparks, Ottawa (Ontario) K1A 0H9 Canada

    1. Préavis d’adjudication de contrat (PAC)
    Un PAC est un avis public informant la collectivité́ des fournisseurs qu’un ministère ou organisme a l’intention d’attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l’avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences décrites dans le PAC, au plus tard à la date et à l’heure de clôture qui y sont indiquées, l’agent de négociation des contrats peut procéder à l’attribution du contrat au fournisseur sélectionné à l’avance.

    2. Définitions des besoins
    Le Service des procédures désignées (SPD) du Service administratif des tribunaux judiciaires (SATJ) exige qu’un sténographe judiciaire bilingue qui détient une cote de sécurité SIGINT très secrète valide fournisse des services de sténographies judiciaires en salle de cour et de préparation de transcription au besoin. Le travail doit être effectué principalement à Ottawa avec des services possibles à rendre dans d’autres bureaux du SATJ au Canada. Veuillez noter que les frais de déplacement ne seront pas couverts pour le travail effectué dans la région de la capitale nationale (RCN).

    2.1. Objectifs

    Le SATJ a besoin des services d’un sténographe judiciaire bilingue ayant une cote de sécurité SIGINT très secrète pour :

    a) fournir des services de sténographie judiciaire et de transcription en français et en anglais.
    b) fournir des transcriptions certifiées en français et en anglais concernant les procédures judiciaires.

    2.2. Tâches

    Le fournisseur doit :
    - fournir des services de sténographie judiciaire et de transcription en français et en anglais durant les audiences ou les séances de la Cour.
    - préparer des transcriptions certifiées en français et en anglais des audiences ou des séances de la Cour.

    3. Lieu de travail

    3.1 En personne

    - Le sténographe judiciaire ayant une cote de sécurité au niveau très secret SIGINT doit effectuer le travail requis dans une installation sécurisée dans la RCN.
    - Dans le cas où des travaux doivent être effectués à l’extérieur de la RCN, le sténographe judiciaire ayant une cote de sécurité au niveau très secret SIGINT doit effectuer les travaux requis dans une installation sécurisée au Canada, selon les directives du chargé de projet.

    4. Contexte

    La Cour fédérale a compétence sur une série de lois fédérales (notamment la Loi sur le service canadien du renseignement de sécurité, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, la Loi sur la sûreté des déplacements aériens et la Loi sur la prévention des voyages de terroristes).

    Lorsque certaines questions se posent dans le contexte de dispositions précises de ces lois, elles doivent être tranchées devant un juge de la Cour fédérale désigné par le juge en chef (c.-à-d. un « juge désigné »), et ces questions sont appelées « procédures désignées ». La section des procédures désignées (SPD) est le greffe désigné qui aide le tribunal dans ces procédures désignées et ce greffe fournit des services essentiels.

    Les procédures désignées se déroulent dans des salles d’audience sécurisées. Les sténographes judiciaires qui assistent avec ces procédures doivent satisfaire aux exigences de sécurité accrues pour accéder aux renseignements hautement classifiés et aux espaces de travail sécurisés.

    C’est pour cette raison que le SPD sollicite les services d’un sténographe judiciaire bilingue qui détient une cote de sécurité SIGINT très secrète valide.

    5. Critères d’évaluation de l’énoncé́ des capacités (Exigences essentielles minimales)

    Tout fournisseur intéressé doit démontrer, au moyen d’un énoncé des capacités, qu’il satisfait aux exigences suivantes :

    5.1 Exigences en matière de sécurité

    a) capacité de fournir un sténographe judiciaire ayant une cote de sécurité SIGINT très secrète valide délivrée par la division du programme de sécurité des contrats (PSC) de Services publics et approvisionnement Canada (SPAC).

    5.2 Services de sténographie judiciaire et de transcription

    a) capacité de fournir des services de sténographie judiciaire en salle de cour en français et en anglais.
    b) capacité de fournir des services de transcription en anglais et en français.

    5.3 Expérience

    Le fournisseur doit démontrer clairement, dans son énoncé des capacités, que sa ressource possède un minimum d’une (1) année d’expérience dans les services de sténographie judiciaire et de transcription.


    5.4 Éducation

    a) La ressource du fournisseur doit détenir un certificat en sténographie judiciaire délivré par un organisme reconnu au Canada.

    5.5 Lieu de travail

    a) Capacité de travailler dans la RCN à court préavis*
    b) Capacité de se rendre à d’autres endroits au Canada à court préavis*

    *court préavis signifie 48 heures

    Veuillez noter que les frais de déplacement ne seront pas couverts pour le travail effectué dans la RCN.

    6. Applicabilité́ des accords commerciaux au marché

    Le présent marché est assujetti à l’accord commercial suivant :
    Accord de libre-échange canadien (ALEC)

    7. Marché réservé en vertu de la Stratégie d’approvisionnement auprès des entreprises autochtones

    Le présent marché n’est pas réservé aux fournisseurs autochtones.

    8. Entente(s) sur les revendications territoriales globales

    Le présent marché n’est pas assujetti à une entente sur les revendications territoriales globales.
    9. Justification du recours à un fournisseur sélectionné́ à l’avance
    Le fournisseur pré identifié a été sélectionné en fonction des capacités suivantes :
    STENO C.A.T Reporting Services se spécialise dans les services de sténographie judiciaire et de transcription.
    Ils ont actuellement une ressource qui :
    1) détient une cote de sécurité SIGINT très secrète valide délivrée par la division PSC de SPAC
    2) offre des services de sténographie judiciaire et de transcription en français et en anglais dans la RCN
    10. Exception(s) au Règlement sur les marchés de l’État
    L’exception suivante prévue à l’alinéa 6d) du Règlement sur les marchés de l’État est invoquée relativement au présent marché : « les cas où le marché ne peut être exécuté que par une seule personne ».
    11. Exclusions et/ou raisons justifiant le recours à l’appel d’offres limité

    Aucune
    12. Titre de propriété intellectuelle

    Le Canada compte conserver le titre de toute propriété intellectuelle découlant du marché proposé puisque le principal but du contrat est de générer des connaissances et de l’information pour dissémination publique.
    13. Période du marché proposé
    Le marché proposé est pour une période d’une (1) année à partir de la date d’attribution, avec option irrévocable de prolongation d’un maximum de trois (3) périodes supplémentaires d’un an, aux mêmes conditions.
    14. Coût estimatif du marché proposé
    La valeur estimée du marché pour une (1) année est de 100, 000.00 $ (TPS/TVH en sus).
    La valeur estimée pour les années d’option 1, 2 et 3 est de 300, 000.00 $.
    La valeur estimée totale, y compris les années d’options, est de 400, 000.00$ (452,000.00 $, taxes comprises).
    15. Nom et adresse du fournisseur sélectionné́ à l’avance
    Nom: STENO C.A.T. Reporting Services
    Adresse : 117, rue du Marchand, Gatineau (Québec) J9J 2K2

    16. Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités

    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les services décrits dans le présent PAC peuvent, d’ici la date et l’heure de clôture précisées dans le présent avis, présenter par écrit un énoncé des capacités à la personne-ressource dont les coordonnées figurent dans le présent avis. Les fournisseurs doivent démontrer clairement, au moyen d’un énoncé des capacités, qu’ils satisfont aux exigences publiées.

    Les documents peuvent être transmis dans l’une ou l’autre des langues officielles du Canada.

    17. Date et heure de clôture pour la présentation des énoncés des capacités

    Les énoncés des capacités sont acceptés jusqu’au 5 juin 2024, à 14 h (heure avancée de l’Est).

    18. Demande de renseignements et présentation des énoncés des capacités

    Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités doivent être envoyés à :

    Leticia Obeng Asante
    Gestionnaire, Services de l’approvisionnement et gestion du matériel
    Manager, Procurement and Material Management
    Service administratif des tribunaux judiciaires | Courts Administration Service
    90, rue Sparks | 90 Sparks St.
    Ottawa (Ontario) K1A 0H9
    Leticia.Obeng-Asante@cas-satj.gc.ca

    Durée du contrat

    La durée estimée du contrat sera de 12 mois, avec une date de début proposée du 2024/08/01.

    Accords commerciaux

    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Aucune

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Service administratif des tribunaux judiciaires
    Adresse

    90 rue Sparks

    OTTAWA, ONTARIO, K1A 0H9
    Canada
    Autorité contractante
    LETICIA OBENG ASANTE
    Numéro de téléphone
    343598-6540
    Adresse courriel
    leticia.obeng-asante@cas-satj.gc.ca
    Adresse

    90 rue Sparks

    OTTAWA, ONTARIO, K1A 0H9
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Région de l'appel d'offres
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Durée du contrat
    12 mois
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Critères de sélection
    Sans objet
    Produit – UNSPSC
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux UNSPSC.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: