Chargeurs portatifs simples (VBTP) ou doubles (VBL 6.0) pour la maintenance de véhicules
Numéro de sollicitation W8486-249148
Date de publication
Date et heure de clôture 2023/06/08 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
Table des matières
1.0 Introduction 2
2.0 Contexte 2
3.0 Contenu de la DDR 3
4.0 Objectif de la présente DDR 3
5.0 Demandes d’information 4
6.0 Présentation des réponses 4
8.2 Pièces approuvées comparées à des pièces semblables 4
Annexe A – Sondage 6
Le Canada n’attribuera pas de contrat à la suite de la présente demande de soumissions.
DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS (DDR)
Chargeurs portatifs simples (VBTP) ou doubles (VBL 6.0) pour la maintenance de véhicules
1.0 Introduction
Projet : Chargeur d’entretien/alimentation électrique de 24 V sur le véhicule
1. Chargeur portatif double pour la maintenance de véhicules – DVPMC
• NNO : 6130-20-013-7600, numéro de pièce : 2190018-1
• Conçu pour être utilisé sur le VBL 6.0
2. Chargeur portatif simple pour la maintenance de véhicules – SVPMC
• NNO : 6130-20-013-7907, numéro de pièce : 2190009-1
• Conçu pour être utilisé sur le VBTP
2.0 Contexte
Les parcs de VBL 6.0 et de VBTP (munis de la batterie 6TAGM) nécessitent un ensemble de chargeur externe (non intégré) de 24 volts (V) sur le véhicule. Cet ensemble doit être robuste, portatif, étanche et très résistant aux chocs, aux produits chimiques, au sel et à l’humidité, et il doit être conforme à une limite de courant électrique de 15 ampères (A), 1500 watts (W) pour les prises de courant alternatif (c.a.).
Le chargeur doit pouvoir être déployé dans le monde entier, être très efficace, capable de charger des batteries d’accumulateurs au plomb (à électrolyte liquide, AGM et à électrolyte gélifié) et au lithium, être prêt à l’emploi pour réduire la nécessité d’une intervention de l’utilisateur, fournir des indications sur la présence de courant alternatif, l’état de charge, les codes d’anomalie et d’erreur, ainsi que le profil de charge. Le chargeur programmable par logiciel doit pouvoir contrôler les sorties c.c. à l’aide d’un algorithme de profil de charge personnalisé, afin de prendre en charge une application d’alimentation électrique et de charge d’entretien.
Ensemble DVPMC conçu pour un VBL 6.0
a. Deux (2) chargeurs de batterie programmables (27 A x 2) montés dans un boîtier de protection à parois rigides avec couvercle à ouverture, matériel connexe, entrée c.a. connectée à la boîte d’interconnexion c.a., connecteurs dédiés câblés, et crochets pliables pour le montage externe sur le véhicule.
b. Chargeur auxiliaire (AUX) équipé à son extrémité d’un connecteur asservi à deux (2) broches de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN), et chargeur de véhicule (VEH) équipé à son extrémité d’un mini-connecteur OTAN de 35 A.
c. Les chargeurs sont indépendants, isolés et permettent de charger simultanément les circuits AUX et du véhicule, et sont contrôlés par un algorithme logiciel personnalisé.
d. Lorsque le chargeur est utilisé, il est monté à l’extérieur, sur le côté du véhicule, à l’aide de crochets. L’entrée c.a. se connecte à la prise électrique de l’infrastructure de maintenance. Les câbles de sortie de courant continu (c.c.) du chargeur se connectent aux deux (2) prises du véhicule au niveau du panneau d’entrée d’alimentation (PEA).
Ensemble SVPMC conçu pour un VBTP ou possiblement d’autres véhicules avec une entrée OTAN
a. Un (1) chargeur de batterie programmable (50 A) (commercial) monté dans un boîtier de protection à parois rigides avec couvercle à ouverture, matériel connexe, connecteurs dédiés câblés, et crochets pliables pour le montage externe sur le véhicule.
b. Le chargeur du véhicule est équipé, à son extrémité, d’un seul connecteur OTAN de 150 A.
c. Le chargeur permet de charger simultanément les circuits AUX et du véhicule, et est contrôlé par un algorithme logiciel personnalisé.
d. Lorsque le chargeur est utilisé, il est monté à l’extérieur, sur le côté arrière du véhicule, à l’aide de crochets. L’entrée c.a. se connecte à la prise électrique de l’infrastructure de maintenance. Le câble de sortie c.c. du chargeur se connecte à la prise d’entrée OTAN du véhicule.
• Le MDN a préapprouvé et qualifié toutes les exigences matérielles et logicielles pour une utilisation sur des véhicules.
• Les dessins techniques du MDN de niveau 3 comprennent toutes les pièces nécessaires et peuvent être fournis sur demande, sous réserve d’une entente de non-divulgation/d’une approbation.
3.0 Contenu de la DDR
Cette DDR contient des questions relatives à la capacité de production du fournisseur, au prix unitaire et au délai de fabrication et de livraison des biens. Vous êtes invités à répondre à ces questions et à formuler vos commentaires sur tout aspect de la DDR.
La présente DDR comprend les documents suivants :
1. Annexe A – Sondage
4.0 Objectif de la présente DDR
Cette DDR permettra à l’industrie de mieux comprendre les besoins du MDN en ce qui concerne les deux (2) modèles de chargeur de batterie de 24 V, sur le véhicule, d’aider les utilisateurs concernés à conclure une entente de principe pour la production, et de contribuer à la stratégie d’approvisionnement du MDN.
Les commentaires de l’industrie seront fondés sur cette DDR, afin de garantir que la stratégie d’approvisionnement proposée par le Directeur – Acquisitions pour l’Armée de terre (DAAT) réponde aux besoins des ministères ou les dépasse, et prenne en compte la capacité des fournisseurs à être compétitifs pour les occasions d’affaires avec le gouvernement.
À la suite de la consultation, l’ébauche de demande d’offre à commandes (DOC) pourrait être modifiée en fonction des commentaires reçus. Le DAAT souhaite que le mécanisme d’approvisionnement qui en résultera soit mis en place pour une période pluriannuelle. Aucune exigence spécifique n’est associée à la présente publication. Il ne s’agit pas d’une demande de soumissions et n’entraînera pas d’offre à commandes.
5.0 Demandes d’information
Le Canada ne répondra pas nécessairement par écrit aux demandes, et ne distribuera pas nécessairement les réponses à tous les fournisseurs potentiels avant la date de clôture de la présente DDR. Cela dit, les répondants qui ont des questions au sujet de la DDR peuvent les transmettre par courriel à l’adresse suivante : Paige.Morris@forces.gc.ca.
6.0 Présentation des réponses
Pour répondre à cette DDR, les répondants auront besoin d’une copie de l’annexe A, fournie en tant que pièce jointe électronique. Les répondants doivent demander ce document par courriel à Paige.Morris@forces.gc.ca. Ils doivent soumettre une (1) réponse électronique en format « .docx » à Paige.Morris@forces.gc.ca au plus tard à la date et à l’heure inscrites sur la première page de cette DDR.
Afin d’éviter toute redondance des réponses qui pourrait fausser les résultats, le MDN demande une seule réponse consolidée par fournisseur. Le Canada ne remboursera pas les dépenses engagées par les répondants pour répondre à la présente DDR.
8.2 Pièces approuvées comparées à des pièces semblables
L’ensemble de documents techniques (EDT) pour la demande d’offre à commandes (DOC) comprendra une liste de pièces que nous appelons des pièces approuvées par le MDN.
Pour ces pièces approuvées par le MDN, l’offrant doit proposer l’article exact, aucun article de remplacement, et aucune pièce semblable.
Annexe A – Sondage
DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS
POUR LES CHARGEURS PORTATIFS DOUBLES OU SIMPLES POUR LA MAINTENANCE DE VÉHICULES.
Questions pour la collecte de données
1. Nom (coordonnées)
2. Titre (p. ex., directeur, Développement des affaires)
3. Veuillez indiquer la ou les régions où se trouve votre entreprise (cochez toutes les réponses pertinentes).
o Le Pacifique (la Colombie-Britannique et le Yukon)
o L’Ouest (l’Alberta, la Saskatchewan, le Manitoba, les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut)
o L’Ontario (l’Ontario, à l’exception de la région de la capitale nationale)
o Le Québec (à l’exception de la région de la capitale nationale)
o L’Atlantique (le Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-Écosse, Terre-Neuve-et-Labrador et l’Île-du-Prince-Édouard)
o La région de la capitale nationale (Gatineau [Outaouais]/Ottawa)
4. Veuillez indiquer la ou les régions desservies par votre entreprise (cochez toutes les réponses pertinentes).
o Le Pacifique (la Colombie-Britannique et le Yukon)
o L’Ouest (l’Alberta, la Saskatchewan, le Manitoba, les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut)
o L’Ontario (l’Ontario, à l’exception de la région de la capitale nationale)
o Le Québec (le Québec, excluant Gatineau [l’Outaouais])
o L’Atlantique (le Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-Écosse, Terre-Neuve-et-Labrador et l’Île-du-Prince-Édouard)
o Région(s) visée(s) par une entente sur les revendications territoriales globales (veuillez préciser)
o La région de la capitale nationale (Gatineau [Outaouais]/Ottawa)
o Tout le Canada
5. Veuillez indiquer la taille de votre entreprise (cochez toutes les réponses pertinentes).
o Microentreprise (de 1 à 4 employés pour les biens et de 1 à 4 employés pour les services)
o Petite entreprise (de 1 à 100 employés pour les biens et de 1 à 50 employés pour les services)
o Moyenne entreprise (de 101 à 499 employés pour les biens et de 51 à 499 employés pour les services)
o Grande entreprise (500 employés et plus pour les biens et services)
6. Votre entreprise est-elle une entreprise autochtone selon la définition de la Stratégie d’approvisionnement auprès des entreprises autochtones (SAEA)? (Cochez toutes les réponses pertinentes.)
Pour être considérée comme autochtone, une entreprise doit être détenue et contrôlée au moins à 51 % par des Autochtones et, si elle compte six employés ou plus à temps plein, au moins un tiers de ses employés doivent être autochtones. Pour obtenir de plus amples renseignements : http://www.aadnc-aandc.gc.ca/eng/1100100032827
o Oui
o Non
7. Quelle est votre relation actuelle avec le gouvernement du Canada en ce qui concerne le mécanisme d’approvisionnement faisant appel à des ententes en vertu d’une offre à commandes principale et nationale (OCPN) ou à des bons de commande (BC)? (Cochez toutes les réponses pertinentes.)
o Je suis actuellement un fournisseur ayant conclu une ou plusieurs ententes en vertu d’une OCPN.
o Je suis actuellement un fournisseur ayant signé un ou plusieurs BC.
o J’ai été un fournisseur ayant conclu une ou plusieurs ententes en vertu d’une OCPN.
o J’ai été un fournisseur ayant signé un ou plusieurs BC.
o Je suis actuellement un sous-traitant qui participe à une ou plusieurs OCPN attribuées à un fournisseur.
o Je suis actuellement un sous-traitant qui participe à un ou plusieurs BC attribués à un fournisseur.
o J’ai été un sous-traitant ayant participé à une ou plusieurs ententes en vertu d’une OCPN.
o J’ai été un sous-traitant ayant participé à un ou plusieurs BC.
o Je n’ai jamais été un fournisseur du gouvernement du Canada.
8. Votre entreprise est-elle spécialisée dans le domaine de l’électricité, de l’ingénierie et/ou de la technologie de fabrication et a-t-elle la capacité d’acquérir toutes les pièces et de fabriquer les chargeurs portatifs simples ou doubles pour la maintenance de véhicules en question conformément aux dessins techniques N3 du MDN? (Cochez toutes les réponses pertinentes.)
o Oui
o Non
o Peut-être
9. Votre entreprise a-t-elle actuellement de l’expérience en matière de projets techniques, électriques, d’ingénierie et/ou de fabrication à l’appui des projets du MDN du Canada sur les véhicules blindés tactiques de combat de l’armée canadienne ou l’équipement de soutien au combat de l’armée canadienne? (Cochez toutes les réponses pertinentes.)
o Projets du MDN du Canada
o Armée canadienne, projets liés aux véhicules blindés tactiques de combat
o Armée canadienne, projets liés à l’équipement d’appui au combat
o Toutes ces réponses.
o Elle n’appuie pas encore ces éléments.
10. Êtes-vous un fournisseur du numéro de pièce de batterie militaire 6TAGM (ou numéro de pièce 9750N7025), NNO 6140-01-485-1472, de chargeurs de batterie fabriqués par Delta-Q, de batteries et/ou de chargeurs de batterie en général? (Cochez toutes les réponses pertinentes.)
o Numéro de pièce de batterie militaire : 6TAGM (ou numéro de pièce : 9750N7025), NNO : 6140-01-485-1472
o Chargeurs de batterie fabriqués par Delta-Q
o Batteries et/ou chargeurs de batterie en général
o Toutes ces réponses.
o Je ne suis pas un fournisseur de batteries ou de chargeurs de batterie.
11. Veuillez fournir une estimation approximative du prix du chargeur portatif double pour la maintenance de véhicules (DVPMC) à l’aide de la quantité minimale de commande suivante. (Cochez toutes les réponses pertinentes.)
Quantité minimale de commande Coût unitaire ($ CAN)
10 unités $
20 unités $
30 unités $
50 unités $
100 unités $
12. Veuillez fournir une estimation approximative du prix du chargeur portatif simple pour la maintenance de véhicules (SVPMC) à l’aide de la quantité minimale de commande suivante. (Cochez toutes les réponses pertinentes.)
Quantité minimale de commande Coût unitaire ($ CAN)
10 unités $
21 unités $
30 unités $
50 unités $
100 unités $
13. Pouvez-vous fournir une estimation du délai (en jours civils) nécessaire pour que votre entreprise se procure toutes les pièces, fabrique et livre les chargeurs après que le MDN a passé une commande subséquente?
14. Votre entreprise serait-elle en mesure de répondre à l’exigence d’une OCPN d’une durée de trois (3) ans?
o Oui
o Non
16. Votre entreprise serait-elle prête à confirmer que toutes les pièces sont disponibles auprès des fournisseurs/fabricants conformément à la liste des pièces des dessins techniques du MDN et à les fournir au MDN/DAAT avant l’émission de l’OCPN? (Cochez toutes les réponses pertinentes.)
Exemple : Conformément à la liste de pièces des dessins techniques du MDN, l’article n⁰ XX, chargeur de batterie, numéro de pièce XXX est disponible.
o Oui
o Non
17. Si le MDN/DAAT vous demande de fournir de tels renseignements, quel délai vous paraîtrait raisonnable pour ce faire? (Cochez toutes les réponses pertinentes.)
o 1 semaine
o 2 semaines
o Autre – Veuillez proposer une autre solution.
Merci d’avoir passé en revue les documents et fourni vos commentaires. Votre point de vue est important et toute autre observation sur le contenu de la présente DDR pourrait être ajoutée à la fin du sondage.
Durée du contrat
La durée estimée du contrat sera de 0 mois, avec une date de début proposée du 2023/08/31.
Accords commerciaux
-
Aucun accord commercial n'est applicable à ce processus de sollicitation
Raison pour l'appel d'offres limité
Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:
-
Aucune
Entreprises intéressées par un partenariat pour cet appel d'offres :
Remarque : Il se peut que l'information ne soit pas disponible en anglais et en français. Ceci est parce que la Loi sur les langues officielles ne s'applique pas.
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Défense nationale
- Adresse
-
975 saint joseph
Gatineau, Quebec, J8Z 0A2Canada
- Autorité contractante
- Paige Morris
- Numéro de téléphone
- (343) 552-7713
- Adresse courriel
- paige.morris@forces.gc.ca
- Télécopieur
- N/A
- Adresse
-
101 Colonel By Drive
Ottawa, Ontario, K1A 0K2Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
W8486-249148 - Amendment 003 FR-EN.pdf | 001 |
Anglais
et
Français
|
1 | |
W8486-249148 - Amendment 002 FR-EN.pdf | 001 |
Anglais
et
Français
|
1 | |
W8486-249148 - RFI EN.pdf | 002 |
Anglais
|
3 | |
W8486-249148 - RFI FR.pdf | 002 |
Français
|
1 | |
W8486-249148 - Amendment 001 FR-EN.pdf | 001 |
Anglais
et
Français
|
5 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.