Services d’interpétation simultanée
Numéro de sollicitation P2500012/P2500018
Date de publication
Date et heure de clôture 2024/07/15 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
Services d’interpétation simultanée
Le présent marché est passé pour le compte de: Femmes et de l’Égalité des genres Canada
L’intention de ce processus est d’émettre deux (2) contrats distincts avec deux (2) fournisseurs distincts. Une fois les contrats octroyés, le travail sera distribué selon le principe du droit de premier refus.
Ce besoin est assujetti aux dispositions de l’Accord de libre-échange canadien (ALEC).
Les entreprises suivantes ont été invitées à présenter une proposition.
1. Language Marketplace
2. UN Language Services
3. Ubiqus Canada
4. Cultural Interpretation Services for Our Communities (CISOC)
5. Lionbridge
6. Interpretcan
7. International Conference Interpreters
8. MCIS Language Solutions
9. JR Language Translation Services Inc
10. Translation Conference Interpreters (TCI)
11. TransLinguist
12. Hybrid Lynx
13. True Training
14. Acolad
Description du besoin :
Femmes et Égalité des genres Canada (FEGC) est à la recherche d’une partie traitante qualifiée qui pourra fournir des services d’interprétation simultanée pour des réunions et des événements afin de permettre aux auditoires des événements d’exprimer et de recevoir des informations dans la langue officielle de leur choix conformément à la Loi sur les langues officielles.
Niveau de sécurité :
Il n’y a pas d’exigences en matière de sécurité
Contenu Canadien
Ce besoin est limité aux produits et services canadiens.
Accords commerciaux qui s’appliquent
• Accord de libre-échange canadien (ALEC)
Durée du contrat proposé :
La période du contrat proposée est d’une période d’un an.
Option de prolongation du contrat
L'entrepreneur accorde au Canada l'option irrévocable de prolonger la durée du contrat pour au plus trois (3) période(s) supplémentaire(s) d’une (1) année chacune, selon les mêmes conditions. L'entrepreneur accepte que pendant la période prolongée du contrat, il sera payé conformément aux dispositions applicables prévues à la Base de paiement.
Demandes de renseignements :
Les demandes de renseignements concernant le besoin de cette DP doivent être transmises à l’autorité contractante identifiée ci-dessus. L’autorité contractante enverra les documents de la DP directement par courriel aux détenteurs d’AMA qualifiés invités à soumissionner le besoin. LES SOUMISSIONNAIRES SONT PRIÉS DE NOTER QUE LA DISTRIBUTION DES DOCUMENTS DE L’INVITATION À SOUMISSIONNER NE RELÈVE PAS DU SITE ACHATSCANADA.GC.CA. L’État se réserve le droit de négocier avec tout fournisseur dans le cadre de tout marché. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles.
Durée du contrat
La durée estimée du contrat sera de 12 mois.
Accords commerciaux
-
Accord de libre-échange canadien (ALEC)
Raison pour l'appel d'offres limité
Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:
-
Aucune
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Femmes et égalité des genres Canada
- Adresse
-
C.P. 8097, Succursale T, CSC
Ottawa, Ontario, K1G 3H6Canada
- Autorité contractante
- Sonia Danis
- Numéro de téléphone
- (819) 665-2403
- Adresse courriel
- FEGC.Contrats-Contracts.WAGE@fegc-wage.gc.ca
- Télécopieur
- N/A
Détails de l'offre
Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.
Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.
Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.
Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.