U89 ET U90 DISPOSITIF ANTICHUTE POUR LE SITE ST, CAMPUS D’UPLANDS
État Attribué
Numéro du contrat 818290
Numéro de sollicitation 13-22076
Date de publication
Date de l’attribution du contrat
Valeur du contrat
État Attribué
Numéro du contrat 818290
Numéro de sollicitation 13-22076
Date de publication
Date de l’attribution du contrat
Valeur du contrat
Ce contrat a été attribué à :
Téléphone: 613 993-2274 U89 ET U90 DISPOSITIF ANTICHUTE POUR LE SITE ST, CAMPUS D’UPLANDS Le Conseil national de recherches du Canada, campus d’Uplands, Ottawa, ON, a une demande pour un projet qui comprend : .1 Fournir toute conception, travail, matériaux, échafaudage et ou appareil élévateur pour installer des systèmes à rails de prévention de chute avec filin de sécurité dans les édifices U-89 et U-90. .2 Le CNRC se réserve le droit d'ajouter l’édifice U-88 comme option à la portée du projet, les travaux se faisant selon à la section 140069 du devis. SUPERVISION DES TRAVAUX : du début des travaux jusqu’à l’émission du Certificat d’achèvement substantiel, garder sur les lieux un surintendant de chantier qui soit entièrement qualifié, qui possède une expérience multidisciplinaire et qui est accepté par le représentant ministériel. On ne pourra pas le changer sans la permission écrite de le représentant ministériel. Il aura pour tâche de coordonner les travaux de tous les corps de métier impliqués dans le projet. Les clauses de l’article CG-19 des Conditions générales seront mises en vigueur de façon stricte. Exigences obligatoires: .1 Il existe des ponts roulants dans certains immeubles. Les nouveaux systèmes doivent intégrer des dispositifs de verrouillage de sécurité pour s’assurer que les ponts existants s’arrêtent avant de rejoindre un travailleur qui pourrait être attaché. .2 Toutes les composantes doivent provenir d’une seule source et ne peuvent être interchangées avec d’autres assemblages. La certification du système par plus d’un fabricant ne sera pas acceptable. .3 Les pièces des composantes des systèmes doivent être facilement disponibles au Canada pour réparation ou remplacement. .4 Doit avoir du soutien local par le fournisseur/installateur et le représentant du fabricant. .5 Doit être conformes aux plus récentes normes de l’OSHA et de l’ANSI. .6 Les composantes des dispositifs antichutes et de stabilisation, ainsi que du filet de sûreté doivent être conçues par un ingénieur professionnel conformément aux bonnes pratiques d’ingénierie, et doivent répondre aux exigences des normes suivantes de la CSA (ou l’équivalent) : .1 Accessoires de raccordement pour dispositifs antichutes CAN/CSA Z259.12-01 .2 Ceintures de sécurité et cordons d’assujettissement CAN/CSA/Z259.1-98 .3 Harnais de sécurité CAN/CSA/Z259.10-M90 .4 Dispositifs antichutes, cordes d’assurance verticales et rails CAN/CSA-Z259.2.1-98 .5 Dispositifs à cordons autorétractables pour dispositifs antichutes CAN/CSA-Z259.2.2-98 .6 Dispositifs de contrôle de descente CAN/CSA-Z259.2.3-99 .7 Absorbeurs d’énergie pour dispositifs antichutes CAN/CSA-Z259.11-M92 .7 Fournir une évaluation détaillée de la structure actuelle de l’immeuble en faisant appel aux services d’un ingénieur professionnel agréé dans la province de l’Ontario, afin de s’assurer que la structure actuelle puisse soutenir la charge supplémentaire sur les cordages des dispositifs antichutes, et faire attester en bonne et due forme par un ingénieur. 1. GENERAL : Adresser à le représentant ministériel (ou à son représentant) ou à l’Agent des contrats toute question portant sur tout aspect du projet. Ils sont les seuls autorisés à fournir des réponses. On ne tiendra nullement compte des informations obtenues d'une personne autre que le représentant ministériel (ou son représentant) ou l’Agent des contrats et ce, autant à l'octroi du contrat qu'au cours des travaux. Les entreprises souhaitant présenter des soumissions pour ce projet devraient obtenir les documents relatifs aux appels d’offres en s’adressant au fournisseur de service Achatsetventes.gc.ca AGAO. Si des addenda sont ajoutés, ils seront distribués par Achasetventes.gc.ca AGAO. Les entreprises qui choisissent de préparer leurs soumissions en se fondant sur des documents d’appel d’offres provenant d’autres sources le font à leurs propres risques et seront tenues d’informer le responsable de l’appel d’offres de leur intention de soumissionner. Les trousses d'appel d'offres ne pourront être diffusées le jour même de la clôture des soumissions. 2. VISITE DU SITE OBLIGATOIRE Les soumissionnaires ont l'obligation de participer à une des visites du site à la date et à l'heure prévues. Les soumissionnaires qui ont l'intention de présenter une soumission doivent envoyer au moins un représentant à cette visite. Les visites de chantier se tiendront le 8 octobre et le 10 octobre, 2013 à 9 :30. Rencontrer Joe Oliveras 613 993-4677 à l’édifice U-89, entrée principale, campus d’Uplands, Ottawa, Ontario. Les soumissionnaires qui, pour une raison quelconque, ne peuvent pas participer à la visite à la date et à l'heure prévues ne pourront obtenir un deuxième rendez vous; leur soumission sera donc considérée comme non conforme. AUCUNE EXCEPTION NE SERA FAITE. Pour prouver qu'ils ont participé à la visite du site, les soumissionnaires ou leurs représentants DOIVENT signer, lors de la visite, le formulaire de participation élaboré par l'autorité contractante. Les soumissionnaires ou leurs représentants ont la responsabilité de vérifier s'ils ont bien signé ce formulaire avant de quitter le site. Les soumissions présentées par des soumissionnaires qui n'ont pas participé à la visite du site ou qui ont oublié de signer le formulaire de participation seront considérées comme non conformes. 3. DATE DE FERMÊTURE : La date de fermeture est le 22 octobre, 2013 14 :00 4. RÉSULTATS DE L’APPEL D’OFFRES : À la fermeture de l’appel d’offres, les résultats de l’appel d’offre seront envoyés par télécopieur à tous les entrepreneurs qui auront soumis un appel d’offre. 5. CRITÈRES DE SÉCURITÉ OBLIGATOIRES POUR LES ENTREPRENEURS 5.1 EXIGENCES OBLIGATOIRES RELATIVES A LA SECURITE .1 L'entrepreneur doit détenir en permanence, pendant l'exécution du contrat à commandes, une attestation de vérification d'organisation désignée (VOD) en vigueur, délivrée par la Direction de la sécurité industrielle canadienne (DSIC) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). .2 Les membres du personnel de l'entrepreneur devant avoir accès à des établissements de travail dont l'accès est réglementé doivent TOUS détenir une cote de FIABILITÉ en vigueur, délivrée ou approuvée par la DSIC de TPSGC. .3 L'entrepreneur doit respecter les dispositions: a) de la Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité et directive de sécurité (s'il y a lieu), reproduite à l'Annexe D; b) du Manuel de la sécurité industrielle (dernière édition)@ http://ssi-iss.tpsgc-pwgsc.gc.ca/msi-ism/msi-ism-fra.html 5.2 VÉRIFICATION DE L’ATTESTATION DE SÉCURITÉ À LA CLÔTURE DES SOUMISSIONS .1 Le soumissionnaire doit détenir une attestation de vérification d'organisation désignée (VOD) en vigueur, délivrée par la Direction de la sécurité industrielle canadienne (DSIC) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) ET DOIT L’INCLURE AVEC LEUR SOUMISSION OU FAIRE SUIVRE DANS LES 48 HEURES SUIVANT LA DATE ET L’HEURE DE CLÔTURE DE L’APPEL D’OFFRE. Des vérifications seront effectuées par l’intermédiaire de la DSIC pour confirmer l’attestation de sécurité du soumissionnaire. L’omission de se conformer à cette exigence rendra la soumission non conforme et celle-ci sera rejetée. .2 L’entrepreneur général doit nommer tous ses sous-traitants dans un délai de 72 heures suivant la clôture des soumissions, et ceux-ci doivent aussi détenir une attestation VOD valide et soumettre les noms, dates de naissance ou numéros de certificats de sécurité de toutes les personnes qui seront affectées au projet. .3 Il faut noter que les sous-traitants qui doivent exécuter des tâches pendant l’exécution du contrat subséquent doivent aussi satisfaire aux exigences obligatoires du contrat en matière de sécurité. De plus, aucune personne ne possédant pas le niveau de sécurité exigé ne sera admise sur le site. Le soumissionnaire retenu devra s’assurer que les exigences liées à la sécurité sont satisfaites pendant toute l’exécution du contrat. La Couronne ne sera tenue responsable d’aucun retard ni d’éventuels coûts supplémentaires liés à l’inobservation par l’entrepreneur des exigences en matière de sécurité. L’omission de satisfaire à ces exigences sera suffisante pour résilier le contrat pour cause d’inexécution. .4 Pour toute question concernant les exigences liées à la sécurité pendant la période de soumission, les soumissionnaires doivent communiquer avec l’agente de sécurité @ 613-993-8956. 6.0 CSPAAT (COMMISSION DE LA SECURITE PROFESSIONNELLE ET DE L’ASSURANCE CONTRE LES ACCIDENTS DU TRAVAIL) .1 Tous les soumissionnaires doivent fournir une attestation de la CSPAAT valide avec leur offre ou avant l’attribution du contrat. 7.0 L’OMBUDSMAN DE L’APPROVISIONNEMENT .1 Services de règlement des différends Les parties reconnaissent que l’ombudsman de l’approvisionnement nommé en vertu du paragraphe 22.1(1) de la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux veillera à proposer aux parties concernées un processus de règlement de leur différend, sur demande ou consentement des parties à participer à un tel processus de règlement extrajudiciaire en vue de résoudre un différend entre elles au sujet de l’interprétation ou de l’application d’une modalité du présent contrat, et obtiendra leur consentement à en assumer les coûts. Le Bureau de l’ombudsman de l’approvisionnement peut être joint par téléphone, au 1-866-734-5169 ou par courriel, à l’adresse boa.opo@boa-opo.gc.ca. .2 Administration du contrat Les parties reconnaissent que l’ombudsman de l’approvisionnement nommé en vertu du paragraphe 22.1(1) de la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux examinera une plainte déposée par [le fournisseur ou l’entrepreneur ou le nom de l’entité à qui ce contrat a été attribué] concernant l’administration du contrat si les exigences du paragraphe 22.2(1) de la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux et les articles 15 et 16 du Règlement concernant l’ombudsman de l’approvisionnement ont été respectées, et si l’interprétation et l’application des modalités ainsi que de la portée du contrat ne sont pas contestées. Le Bureau de l’ombudsman de l’approvisionnement peut être joint par téléphone, au 1-866-734-5169 ou par courriel, à l’adresse boa.opo@boa-opo.gc.ca. .3 Le Bureau de l’ombudsman de l’approvisionnement (BOA) a été mis sur pied par le gouvernement du Canada de manière à offrir aux fournisseurs un moyen indépendant de déposer des plaintes liées à l’attribution de contrats de moins de 25 000 $ pour des biens et de moins de 100 000 $ pour des services. Vous pouvez soulever des questions ou des préoccupations concernant une demande de soumissions ou l’attribution du contrat subséquent auprès du BOA par téléphone, au 1-866-734-5169 ou par courriel, à l’adresse boa.opo@boa-opo.gc.ca. Vous pouvez également obtenir de plus amples informations sur les services qu’offre le BOA, en consultant son site Web, à l’adresse www.opo-boa.gc.ca. Le représentant ministériel responsable ou son représentant: Joe Oliveras Téléphone: 613 993-4677 L’autorité contractante : Marc Bédard
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.