Entrevues de compétence orale (ECO)
Numéro de sollicitation W4938-20199S/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2020/04/14 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
Entente sur le commerce : ALÉNA / ALEC / ALEs avec Pérou / Colombie / Panama / Corée Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Objectifs gouvern. représentant les meilleurs intérets/valeur pour l'État Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nom et adresse du fournisseur : American Council on the Teaching of Foreign Languages 1001 N. Fairfax St. Suite 200 Alexandria Virginia United States 22314 Nature des besoins : Entente sur le commerce : ALÉNA/ALEC/et les ALE entre Canada et Pérou/Colombie/Panama/Corée Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Objectifs gouvernementaux représentant les meilleurs intérets/valeur pour l'État Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nom et adresse du fournisseur : American Council on the Teaching of Foreign Languages 1001 N. Fairfax St. Suite 200 Alexandria Virginia États-Unis 22314 Nature des besoins : Préavis d'adjudication de contrat Veuillez consulter l'annexe 2 pour obtenir de plus amples renseignements sur la terminologie (description des acronymes). 1. Préavis d'adjudication de contrat (PAC) Le préavis d'adjudication de contrat (PAC) est un avis public destiné à informer les fournisseurs qu'un ministère ou organisme gouvernemental a l'intention d'attribuer à un fournisseur sélectionné à l'avance un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé de capacités. Si aucun autre fournisseur ne présente d'énoncé de capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, l'agent de négociation des marchés peut alors procéder à l'attribution du marché au fournisseur sélectionné à l'avance. 2. Définition du besoin Le Group de génération du personnel militaire (GGPM) du ministère de la Défense nationale (MDN) a besoin d'environ 200 entrevues de compétence orale (ECO) par année au besoin, dans au moins 70 des langues indiquées à l'annexe 1. Ces entrevues (tests) doivent: - être fondées sur le niveau de maîtrise de la langue établi par les descripteurs dans l'Interagency Language Roundtable (ILR)http://www.govtilr.org/Skills/ILRscale1.htm et/ou le NATO STANAG 6001, cinquième édition (http://www.natobilc.org/en/products/stanag-60011142_stanag-6001/) - être administrées par téléphone aux membres des Forces canadiennes (FC) et aux diplômés de l'École de langues des Forces canadiennes (ELFC); - respecter le format ECO tel que défini à l'annexe 3; - être enregistré dans un ordre permettant au GGPM de mener des contrôles de qualité aléatoires des ECO effectuées. Une fois l'évaluation terminée, l'entrepreneur doit diffuser les résultats des ECO sur le site sécurisé du GGPM dans les trois (3) jours ouvrables. 3. Critères pour l'évaluation de l'énoncé des capacités (exigences minimales essentielles) Les fournisseurs intéressés doivent démontrer au moyen d'un énoncé de compétences qu'ils satisfont aux exigences suivantes: A) Capacité de mener des entrevues d'évaluation des compétences orales au besoin et des appréciations doubles (par un autre testeur), à tout le moins dans les cinq (5) jours suivant un préavis ou dans le cas de besoins opérationnels urgents, dans les deux (2) jours suivant le préavis. Les entrevues seront menées dans au moins 70 langues étrangères (veuillez consulter l'annexe 1) et elles seront fondées sur le niveau de maîtrise de la langue établi par les descripteurs de l'Interagency Language Roundtable (ILR) et/ou à la norme NATO STANAG 6001, cinquième édition. Les tests doivent être effectués par téléphone au Canada et être enregistrés à des fins de contrôle de la qualité. B) Capacité à administrer les ECO conformément au format demandé par le MDN, comme défini dans l'annexe 3. 4. Applicabilité des accords commerciaux à cet approvisionnement Ce marché est assujetti aux accords commerciaux suivants: · Accord de libre échange canadien (ALEC) · Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) 5. Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l'avance Le fournisseur prédéfini à l'avance a été choisi en fonction des capacités suivantes: La société American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) est le seul fournisseur connu capable d'offrir des ECO administrées par des testeurs formés et certifiés dans plus de 70 langues, conformément aux descripteurs de l'Interagency Language Roundtable (ILR) et/ou la norme NATO STANAG 6001, et dans le format prescrit par le GGPM. Pour cette raison, on se propose d'attribuer le marché à la société ACTFL. 6. Exclusions ou raisons justifiant le recours à un appel d'offres limité Ce marché est assujetti à l'article 6 (d) du Règlement sur les marchés de l'État puisqu'une seule personne ou une seule entreprise est en mesure d'exécuter ce marché. Accord de libre-échange canadien - article 513. Accord de libre-échange nord-américain (ALENA), alinéa 1016.2(b). Accord relatif aux marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce alinéa XV (b). 7. Droits de propriété intellectuelle Toute propriété intellectuelle originale découlant du marché proposé sera dévolue à l'entrepreneur. 8. Période du contrat proposé ou date de livraison Le contrat proposé est d'une durée de trois ans, du 1er avril 2020 au 31 mars septembre 2023. Le contrat comprend une option irrévocable de prolonger la durée du contrat de quatre (4) périodes supplémentaires de un (1) an, conformément aux mêmes modalités. 9. Coût estimatif du contrat proposé La valeur estimée du contrat, y compris toute option, est de 319,538.80$ (la TPS et la TVH en sus). 10. Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l'avance American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) 1001 N. Fairfax Street, Suite 200 Alexandria, Virginia 22314 États-Unis 11. Droit des fournisseurs de présenter un énoncé de capacités. Les fournisseurs qui se considèrent entièrement qualifiés et qui sont disponibles pour répondre aux exigences précisées peuvent présenter un énoncé de compétences par écrit à l'autorité contractante dont le nom figure dans le présent préavis, au plus tard à la date de clôture du présent préavis. L'énoncé de compétences doit clairement faire la preuve que le fournisseur répond aux exigences du préavis. 12. Date de clôture pour la présentation des énoncés des capacités. La date et l'heure de clôture pour la réception d'énoncés des capacités sont fixées au 25 mars 2020 à 14h, HAE. 13. Demandes de renseignements et soumission des énoncés de compétences Les demandes de renseignements et énoncés de capacités doivent être envoyés à l'adresse suivante: Autorité contractante: Jordan McAran Bourque Agent d'approvisionnement Travaux publics et Services gouvernementaux Canada Terrasses de la Chaudière, 5e étage 10, rue Wellington Gatineau (Québec) K1A 0S5 Téléphone : 819-661-2725 Télécopieur : 819-956-8303 Courriel : jordan.mcaranbourque@tpsgc-pwgsc.gc.ca ANNEXE 1 LISTE NON EXHAUSTIVE DES LANGUES ÉTRANGÈRES POUR LESQUELLES DES ECO PEUVENT ÊTRE DEMANDÉES Afrikaans Akan-Twi Albanais Allemand Amharique Anglais Arabe - MS Arabe algérien Arabe égyptien Arabe iraquien Arabe jordanien Arabe levantin Arabe libanais Arabe libyen Arabe marocain Arabe soudanais Arabe syrien Arabe yéménite Arabe-Tunisien Arménien Azerbaïdjanais Baloutchi Bengali Birman Bosniaque Bulgare Cambodgien Cantonais Cebuano Chavacano Coréen Créole français de Haïti Dari Espagnol Français Ga Géorgien Grec Gujarati Haoussa Hébreu Hindi Hmong Hongrois Ibo Ilocano Indonésien Iraquien Italien Japonais Kashmiri Kazakh Kikongo Kinyarwanda Kirundi Kurde kurmanji Kurde sorani Laotien Malais Malayalam Mandarin Marshallais Mongol Néerlandais Népalais Norvégien Ouïgour Ouolof Ourdou Ouzbek Pachtou Pendjabi Persan-Farsi Polonais Portugais Roumain Russe Serbo-croate Sindhi Singhalais Slovaque Somalien Suédois Swahili Tadjik Tagal Tamoul Tausug Tchèque Télougou Thaï Tigrinya Turc Turkmène Ukrainien Vietnamien Wu Yoruba ANNEXE 2 TERMINOLOGIE ACTFL: American Council on the Teaching of Foreign Languages ELFC: École de langues des Forces canadiennes GGPM: Groupe de génération de personnel militaire Dét: Détachement ILR: Interagency Language Roundtable NATO STANAG 6001: Accord de standardisation de l'OTAN (STANAG) 6001 ECO: Entrevue de compétence orale ACT: Agent de contrôle des tests Testeur: Personne qualifiée qui administre et note les ECO Évaluateur: Personne qualifiée qui note les échantillons de conversation d'un testeur pendant une ECO ANNEXE 3 Le format des entrevues de compétence orale (ECO): L'entrepreneur doit respecter les étapes obligatoires suivantes: Un réchauffement, un noyau constitué de vérifications de niveau et de questionnaires, et une réduction progressive. Les testeurs doivent établir le rendement minimal et maximal de chaque personne qui passe les tests. La quantité minimale de questionnaires sera deux (2) et il faut réaliser au moins trois (3) questionnaires si le classement final doit être de niveau plus. Le nombre de vérifications de niveau est déterminé par le niveau testé (deux pour le niveau0+, trois pour le niveau1, sept pour le niveau2, quatre pour le niveau3, cinq pour le niveau4 et 5). On utilise des simulations à titre de tâches ou de questionnaires. Deux simulations sont obligatoires pour le niveau4. Une évaluation plus sera jugée invalide si elle est fondée sur des questionnaires partiellement réussis, c.-à-d., si des cas précis du nombre prescrit de vérifications de niveau n'est pas présenté dans l'ECO. En d'autres mots, les notes ne DOIVENT PAS découler de questionnaires partiellement réussis seulement. Tous les ECO doivent être à évaluation double. Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle. Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus. Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres. Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis. Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur. L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada. Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle. Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus. Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres. Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis. Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur. L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord de libre-échange Canada-Corée
-
Accord de libre-échange canadien (ALEC)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Bourque, Jordan M.
- Numéro de téléphone
- (819) 661-2725 ( )
- Adresse courriel
- Jordan.McaranBourque@tpsgc-pwgsc.gc.ca
- Télécopieur
- () -
- Adresse
-
Les Terrasses de la Chaudière
10, rue Wellington, 5e étageGatineau, Québec, K1A 0S5
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Ministère de la défense nationale
- Adresse
-
101, promenade Colonel ByOttawa, Ontario, K1A0K2Canada