SERVICES, LANGUAGE TRAINING PROGRA

Numéro de sollicitation 51019-132011/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2014/08/11 14:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/ACI/et les ALE entre
    Canada et Pérou/Colombie/Panama
    Processus de demande des soumissions : 
    Pièce jointe : Aucune
    Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Objectifs
    gouvern.  représentant  les meilleurs intérets/valeur pour l'État
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nom et adresse du fournisseur : 
    Language Research Development Group
    1407 Saint Alexandre St.,
    Montreal Quebec
    Canada
    H3A2G3
    Nature des besoins : 
    
    
    
    
    Note : Une modification au texte ci-dessous a été apportée afin
    de modifier le format du texte seulement. Aucun changement n'a
    eu lieu au contenu.
    
    
    1.	Préavis d'adjudication de contrats (PAC)
    
    Le préavis d'adjudication de contrats (PAC) est un avis public
    destiné aux fournisseurs pour leur faire part de l'intention
    d'un ministère ou d'un organisme d'attribuer un contrat pour un
    bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur
    sélectionné à l'avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de
    signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé
    des capacités. Si aucun autre fournisseur ne présente, au plus
    tard à la date de clôture énoncée dans le préavis, d'énoncé des
    capacités montrant qu'il satisfait aux exigences établies dans
    le préavis d'adjudication de contrat, l'agent de négociation des
    contrats peut alors procéder à l'attribution du contrat au
    fournisseur sélectionné à l'avance.
    
    
    2.	Définition du besoin
    
    2.1	Contexte
    
    Le rôle d'Anciens Combattants Canada (ACC) est de reconnaître le
    courage des personnes qui nous ont légué ce patrimoine et ont
    ainsi permis à notre nation de s'épanouir. Parmi les
    responsabilités considérables d'ACC, le ministre des Anciens
    Combattants doit s'occuper des soins, du traitement ou de la
    réinsertion dans la vie civile de personnes ayant servi soit
    dans les Forces canadiennes ou dans la marine marchande du
    Canada, soit dans la marine, la marine marchande, l'armée de
    terre ou l'aviation de Sa Majesté, de personnes qui ont pris
    part, d'une autre manière, à des activités reliées à la guerre,
    et de personnes désignées aux soins de leurs survivants ou des
    personnes à leur charge. 
    
    ACC est un ministère axé sur le service, et il s'est engagé à
    offrir des services à ses clients dans la langue officielle de
    leur choix. Pour respecter cet engagement, un nombre adéquat de
    postes bilingues a été mis en place au siège social et dans des
    bureaux aux quatre coins du Canada. Notre environnement
    opérationnel exige que nous maintenions des niveaux de
    compétences linguistiques élevés dans l'ensemble du Ministère.
    De plus, nous avons cessé de pourvoir des postes pour lesquels
    le bilinguisme est non impératif.
    
    En 2012, la prestation de programmes d'apprentissage d'une
    langue seconde a été décentralisée de l'École de la fonction
    publique du Canada (EFPC), et cette formation relève maintenant
    des ministères. Par conséquent, ACC est responsable de la
    prestation de programmes d'apprentissage d'une langue seconde
    pour ses employés de l'ensemble du Canada. Il importe de
    souligner que notre administration centrale est située à
    Charlottetown (Î.-P.-É.) et qu'un grand nombre de bureaux
    régionaux sont dispersés dans des régions plutôt éloignées où
    peu de membres du public demandent l'accès à des programmes de
    langue seconde.
    
    ACC a élaboré une Stratégie relative à la formation en langue
    seconde en vue de coordonner l'approche du Ministère en matière
    de formation linguistique. La Stratégie propose aux
    gestionnaires un cadre souple leur permettant de prendre des
    décisions réfléchies et cohérentes relativement aux besoins de
    formation linguistique. L'un des objectifs clés de la Stratégie
    consiste à améliorer les services offerts aux clients. Nous
    devons disposer d'un modèle d'apprentissage souple qui répond
    aux besoins des employés en fonction de besoins, de préférences
    et de critères d'accessibilité précis. 
    
    Le fournisseur doit être en mesure d'offrir un accès équitable à
    une formation en français ou en anglais langue seconde au moyen
    d'un logiciel d'instruction linguistique novateur et intelligent
    qui fournit des options souples pour ce qui est de l'encadrement
    individuel (par téléphone ou en personne) et de l'apprentissage
    en groupe avec des enseignants de langues secondes qualifiés.
    
    Les logiciels d'encadrement par téléphone (LRDG) ne nécessitent
    aucun logiciel tiers additionnel. Les produits ont été mis à
    l'essai dans tous les environnements (ordinateur de bureau,
    ordinateur portable, poste de travail et serveur) et sont
    entièrement compatibles avec toutes les versions de Windows (de
    Windows98 à Windows7, y compris Vista). Le fournisseur n'a pas
    besoin d'exiger de frais d'entretien, et les responsables de la
    TI d'ACC ont montré que le logiciel peut facilement être diffusé
    dans tous les bureaux d'ACC.
    
    
    2.2	Objectif
    
    L'objectif consiste à fournir une formation en langue seconde
    (français et anglais) à temps plein et à temps partiel aux
    employés d'ACC de l'ensemble du Canada afin de: 
    
    a. s'assurer que les clients d'ACC peuvent obtenir des services
    dans la langue officielle de leur choix;
    
    b. s'assurer de fournir des services de qualité dans les deux
    langues officielles;
    
    c. encourager l'utilisation des deux langues officielles dans
    les milieux de travail;
    
    d. établir un milieu de travail bilingue.
    
    
    2.3	Portée des travaux
    
    ACC cherche une solution qui comprend les huit éléments ci-après:
     
    a. formation informatisée offerte au moyen d'un logiciel
    autonome installé sur l'ordinateur de l'apprenant (CD-ROM ou
    DVD-ROM);
    
    b. formation sur abonnement offerte sur un portail Web;
    
    c. formation supervisée par un tuteur offerte en salle de
    classe, en classe virtuelle et par téléphone;
    
    d. évaluation de la maîtrise des langues secondes offerte sur un
    portail Web;
    
    e. cours de préparation à l'examen de langue seconde (ELS)
    offert sur place;
    
    f. cours virtuel de préparation à l'ELS;
    
    g. séance de préparation à l'ELS offerte par un tuteur;
    
    h. conférence-midi virtuelle pour le maintien des acquis en
    expression orale.
    
    
    La solution proposée doit également respecter les deuxprincipes
    ci-après:
     
    a. La formation en langue seconde doit être fournie aux niveaux
    A, B, et C, conformément aux Normes de qualification relatives
    aux langues officielles
    (http://www.tbs-sct.gc.ca/gui/squn03-fra.asp) du gouvernement du
    Canada. 
    
    b. La formation en langue seconde doit être souple en vue de
    s'adapter aux horaires des différents employés.
    
    
    Formation supervisée par un tuteur :
    
    - Formation en salle de classe
      Estimation du nombre d'étudiants par année* = 120
      Estimation du nombre d'heures par année = 2000
    
    - Formation virtuelle en salle de classe
      Estimation du nombre d'étudiants par année* = 15
      Estimation du nombre d'heures par année = 1650
    
    - Formation par téléphone
      Estimation du nombre d'étudiants par année* = 75
      Estimation du nombre d'heures par année = 3650
    
    - Préparation à l'ELS
      Estimation du nombre d'étudiants par année* = 68
      Estimation du nombre d'heures par année = 2500
    
    
    * En raison de la transition en cours à ACC depuis que l'École
    de la fonction publique du Canada a décentralisé les
    responsabilités liées à la formation en langue seconde, ces
    chiffres sont fondés sur le recours à la formation pendant
    l'année précédente. Pour chaque catégorie, les données
    pourraient être légèrement supérieures ou inférieures à
    l'estimation.
    
    
    Estimation du nombre de licences permanentes** requises :
    Logiciel autonome (CD-ROM ou DVD-ROM) = 25
    
    ** Licences permanentes: Une licence permanente doit permettre à
    ACC d'utiliser le logiciel sous licence à perpétuité. Elle doit
    également permettre à ACC de télécharger toutes les mises à jour
    du logiciel et de recevoir du soutien technique. Après une
    année, ACC peut choisir de conserver la dernière version
    téléchargée ou d'acheter un forfait de mises à jour et de
    soutien technique pour une année, à raison de 20% du prix de la
    licence. Il n'y a aucune pénalité si le forfait de mises à jour
    et de soutien est expiré pendant un certain temps avant l'achat
    d'un nouveau forfait annuel.
    
    
    2.4	Environnement technique
    
    Le logiciel autonome et le portail Web doivent fonctionner
    correctement lorsque mis en œuvre dans l'environnement technique
    décrit ci-après.
    
    - De Windows 98 à Windows 7, y compris Vista
    
    - Doit être compatible avec la version 8 d'Internet Explorer ou
    une version plus récente installée sur Microsoft Windows 7
    (Service Pack 1).
    
    - Doit pouvoir être emballé et distribué à titre d'application
    virtuelle au moyen de la technologie de virtualisation
    d'applications de Microsoft (App-V; version 4.6).
    
    
    2.5	Responsabilités de l'entrepreneur
    
    a. L'entrepreneur doit conserver l'ensemble des droits de
    propriété intellectuelle liés au logiciel, au portail Web et au
    reste du matériel d'enseignement.
    
    b. Lorsque des services d'encadrement sont offerts en ligne ou
    par téléphone, l'entrepreneur doit assumer tous les coûts des
    appels et tout autre coût associé à la prestation de services en
    ligne.
    
    c. Pour ce qui est de l'encadrement en classe, l'entrepreneur
    doit assumer tous les frais de déplacement et de subsistance.
    
    d. Pour l'encadrement en classe, l'entrepreneur doit fournir le
    matériel didactique, comme les dictionnaires de poche et les
    livres de conjugaison anglais et français sans qu'ACC n'ait à
    payer des frais supplémentaires.
    
    e. L'entrepreneur doit fournir du soutien technique pour le
    logiciel et le portail Web sans qu'ACC n'ait à payer des frais
    supplémentaires. Le soutien technique pour le logiciel et le
    site Web doivent être disponibles cinq jours par semaine (du
    lundi au vendredi), de 9h à 16h, et ce, dans tous les fuseaux
    horaires du Canada.
    
    f. L'entrepreneur doit livrer le logiciel (CD-ROM ou DVD-ROM et
    la documentation connexe) à l'autorité technique dans les
    dixjours qui suivent l'émission d'une autorisation de tâches.
    
    g. L'entrepreneur doit remplacer tout CD-ROM ou DVD-ROM défectif
    en cinqjours civils sans qu'ACC n'ait à payer des frais
    additionnels.
    
    h. Si un instructeur est absent, l'entrepreneur doit le
    remplacer par un instructeur possédant les qualifications
    minimales précisées aux points g) et h), sous Exigences
    relatives aux services d'encadrement.
    
    i. L'entrepreneur doit distribuer des formulaires de
    satisfaction à la fin du cours et demander aux étudiants de les
    remplir. Ensuite, l'entrepreneur doit transmettre les
    formulaires de satisfaction remplis à l'autorité technique. 
    
    
    2.6	Responsabilités d'ACC
    
    a. ACC fournira les salles de classe et l'équipement requis pour
    la formation supervisée.
    
    b. ACC doit s'assurer que chaque utilisateur suit son plan de
    formation, comme prévu.
    
    c. Les utilisateurs d'ACC doivent fournir un avis de 24h à
    l'entrepreneur pour annuler une séance de formation avec un
    instructeur.
    
    
    2.7	Lieu
    
    Les services d'encadrement en salle de classe doivent être
    fournis selon la demande et les besoins dans les villes ci-après.
    
    Province d'Alberta
      Villes : Calgary, Cold Lake et Edmonton
    
    Province de la Colombie-Britannique
      Villes : Vancouver, Victoria, Penticton et Kelowna
    
    Province de Manitoba
      Villes : Winnipeg et Brandon
    
    Province de Nouveau-Brunswick
      Villes : Campbellton et Saint John
    
    Province de Terre-Neuve-et-Labrador
      Villes : St John's et Corner Brook
    
    Province de Nouvelle-Écosse
      Villes : Halifax, Sydney et Dartmouth
    
    Province d'Ontario
      Villes : Ottawa, Mississauga, Hamilton, Kingston, London,
    North Bay, Pembroke, Peterborough, Toronto, Scarborough,
    Trenton, Windsor, Thunder Bay et Kirkland Lake
    
    Province de l'Île-du-Prince-Édouard
     Ville :Charlottetown
    
    Province de Québec
      Viles : Ste Anne de Bellevue, Montréal, Gatineau et Québec
    
    Province de Saskatchewan
      Villes de Regina et Saskatoon
    
    
    3	Critères d'évaluation de l'énoncé des capacités
    
    3.1	Critères associés au logiciel
    
    a. Le logiciel doit fournir, permettre et prendre en charge une
    formation linguistique bilingue en français et en anglais. 
    
    b. Le logiciel doit permettre aux utilisateurs de maintenir ou
    d'améliorer leurs compétences linguistiques, conformément aux
    Normes de qualification relatives aux langues officielles du
    gouvernement du Canada.
    
    c. Le logiciel doit fournir un programme de formation du
    français et de l'anglais qui est entièrement interactif, axé sur
    l'autoformation, composé de modules et sous la forme de CD-ROM
    ou de DVD-ROM.
    
    d. Le logiciel doit fournir un logiciel linguistique qui
    comprend, dans la trousse sur CD ou DVD, toutes les licences
    exécutables nécessaires au bon fonctionnement de l'application.
    
    e. Le logiciel doit être en mesure de fonctionner correctement
    dans l'environnement technique susmentionné, ce qui comprend des
    ordinateurs portables ou de bureau, et ce, sans qu'une connexion
    à un serveur externe soit requise pour toute raison.
    
    f. Le logiciel doit permettre aux utilisateurs d'évaluer leur
    niveau de maîtrise des langues officielles selon les Normes de
    qualification relatives aux langues officielles du gouvernement
    du Canada.
    
    g. Le logiciel doit fournir des formations linguistiques de
    niveau A, B et C, conformément aux Normes de qualification
    relatives aux langues officielles du gouvernement du Canada.
    
    h. Le logiciel doit permettre aux utilisateurs de commencer leur
    formation au niveau de maîtrise approprié, conformément aux
    Normes de qualification relatives aux langues officielles du
    gouvernement du Canada.
    
    i. Le logiciel doit permettre aux utilisateurs de se préparer à
    subir les examens d'évaluation de la langue seconde (en anglais
    et en français) prescrits par la Commission de la fonction
    publique du Canada.
    
    
    3.2	Critères associés au portail Web
    
    a. Le portail Web doit fournir, permettre et prendre en charge
    une formation linguistique bilingue en français et en anglais. 
    
    b. Le portail Web doit permettre aux utilisateurs de maintenir
    ou d'améliorer leurs compétences linguistiques, conformément aux
    Normes de qualification relatives aux langues officielles du
    gouvernement du Canada.
    
    c. Le portail Web doit être en mesure de fonctionner
    correctement dans l'environnement technique susmentionné, ce qui
    comprend des ordinateurs portables, de bureau ou des serveurs.
    
    d. Le portail Web doit permettre aux utilisateurs d'évaluer leur
    niveau de maîtrise des langues officielles selon les Normes de
    qualification relatives aux langues officielles du gouvernement
    du Canada.
    
    e. Le portail Web doit fournir des formations linguistiques de
    niveau A, B et C, conformément aux Normes de qualification
    relatives aux langues officielles du gouvernement du Canada.
    
    f. Le portail Web doit permettre aux utilisateurs de commencer
    leur formation au niveau de maîtrise approprié, conformément aux
    Normes de qualification relatives aux langues officielles du
    gouvernement du Canada.
    
    g. Le portail Web doit permettre aux utilisateurs de se préparer
    à subir les examens d'évaluation de la langue seconde (en
    anglais et en français) prescrits par la Commission de la
    fonction publique du Canada.
    
    h. Le portail Web doit être accessible en tout temps.
    
    i. Le portail Web doit permettre aux utilisateurs de s'inscrire
    et de fournir des renseignements personnels dans un
    environnement automatisé et sécurisé.
    
    j. Le portail Web doit permettre la personnalisation des droits
    d'accès et le regroupement d'utilisateurs.
    
    k. Le portail web doit permettre aux utilisateurs d'accéder à
    leur profil personnel au moyen d'un mot de passe. Le profil
    comprend le calendrier de formation (nombre d'heures de
    formation par semaine et calendrier du cours avec le tuteur).
    
    l. Le portail Web doit permettre aux administrateurs de
    surveiller les activités et le temps d'utilisation de tous les
    utilisateurs.
    
    m. Le portail Web doit permettre aux administrateurs de
    télécharger des rapports sur l'utilisation. 
    
    n. Le portail Web doit permettre aux administrateurs de
    surveiller les heures facturées pour toute séance de formation
    et permettre aux administrateurs de télécharger des factures.
    
    o. Le portail Web doit protéger les renseignements personnels
    des utilisateurs.
    
    
    3.3	Critères associés aux tuteurs
    
    a. Les services d'encadrement doivent fournir, permettre et
    prendre en charge une formation linguistique bilingue en
    français et en anglais, conformément aux Normes de qualification
    relatives aux langues officielles du gouvernement du Canada. 
    
    b. Les services d'encadrement doivent permettre aux étudiants de
    maintenir et d'améliorer leurs compétences linguistiques,
    conformément aux Normes de qualification relatives aux langues
    officielles du gouvernement du Canada.
    
    c. Les services d'encadrement doivent être fournis selon les
    besoins, et ce, en salle de classe, en classe virtuelle et par
    téléphone.
    
    d. L'encadrement en salle de classe doit être fourni à des
    groupes pouvant compter jusqu'à dixpersonnes.
    
    d. Chaque classe virtuelle doit être en mesure d'accueillir au
    moins troispersonnes à la fois.
    
    f. L'encadrement téléphonique doit être offert sur une base
    individuelle. 
    
    g. Les services d'encadrement doivent être offerts cinqjours par
    semaine (du lundi au vendredi) entre 8h et 18h dans tous les
    fuseaux horaires du Canada.
    
    h. Les services d'encadrement doivent être offerts par des
    instructeurs qui sont capables de parler, de lire et d'écrire
    couramment en français et en anglais.
    
    i. Les services d'encadrement doivent être offerts par des
    instructeurs qui détiennent un baccalauréat ou un diplôme
    d'études supérieures en éducation offert par un établissement
    d'enseignement reconnu ***. 
    
    ***Établissement d'enseignement reconnu: Cela signifie qu'il est
    reconnu par le ministère de l'Éducation de toute province
    canadienne ou par l'une des organisations d'évaluation de titres
    de compétences présentées sur le site Web ci-après:
    http://www.cicic.ca/
    
    
    3.4	Critères associés à l'évaluation du niveau de maîtrise
    
    a. L'entrepreneur doit évaluer chaque utilisateur (en ligne ou
    par téléphone) en vue de déterminer son niveau de maîtrise
    linguistique pour chacune des trois compétences linguistiques
    (compréhension écrite dans la deuxième langue officielle,
    expression écrite dans la deuxième langue officielle et
    compétence en communication orale dans la deuxième langue
    officielle), conformément aux Normes de qualification relatives
    aux langues officielles du gouvernement du Canada
    (http://www.tbs-sct.gc.ca/gui/squn03-fra.asp);
    
    b. Une fois l'évaluation terminée, l'entrepreneur doit présenter
    les résultats à l'administrateur et fournir un plan
    d'apprentissage adapté au niveau de maîtrise de chaque
    utilisateur (niveau A, B ou C, et estimation du nombre d'heures
    de formation requises).
    
    
    4.	Applicabilité des accords commerciaux à l'achat
    
    Le présent marché est assujetti aux accords commerciaux suivants:
    
    a. Accord sur le commerce intérieur;
    
    b. Accord de libre-échange nord-américain;
    
    c. Accord relatif aux marchés publics de l'Organisation mondiale
    du commerce.
    
    
    5.	Justification du recours à un fournisseur sélectionné à
    l'avance
    
    Le fournisseur sélectionné à l'avance a été choisi en fonction
    des capacités suivantes:
    
    LRDG est le seul fournisseur connu capable d'offrir un programme
    de formation linguistique qui est entièrement interactif, axé
    sur l'autoformation et informatisé présenté sous forme de
    logiciel autonome installé sur un ordinateur à partir d'un
    CD-ROM ou d'un DVD-ROM ainsi qu'une formation linguistique
    informatisée offerte sur un portail Web (en anglais et en
    français) qui comprend des segments audiovisuels, des outils
    d'auto-évaluation, des exercices, des manuels de référence et
    une formation linguistique animée par un tuteur offerte par des
    instructeurs qualifiés en salle de classe, en classe virtuelle
    et par téléphone. 
    
    
    6.	Exemption au Règlement sur les marchés de l'État
    
    L'exception suivante au Règlement sur les marchés de l'État est
    invoquée pour cet achat en vertu de l'alinéa 6d): «une seule
    personne est en mesure d'exécuter le marché».
    
    
    7.	Exclusions ou raisons justifiant le recours à un appel
    d'offres limité
    
    Les exclusions ou raisons justifiant le recours à l'appel
    d'offres limité sont invoquées en vertu de:
    
    a. Accord sur le commerce intérieur - alinéas 506.12 a) et
    506.12 b) de l'annexe4.4;
    
    b. Accord de libre-échange nord-américain - alinéas 1016.2 b) et
    1016.2 d);
    
    c. Accord relatif aux marchés publics de l'Organisation mondiale
    du commerce - alinéa XV b).
    
    
    8.	Droits de propriété intellectuelle
    
    Toute propriété intellectuelle originale découlant du marché
    proposé sera dévolue à l'entrepreneur.
    
    
    9.	Période du contrat proposé ou date de livraison
    
    La période du contrat proposé vise une période d'une année à
    partir de la date d'attribution du contrat avec l'option
    irrévocale de prolonger la période du contrat de deuxoptions
    supplémentaires d'une année chacune, selon les mêmes termes et
    conditions.
    
    
    10.	Estimation du coût du contrat proposé
    
    La valeur estimative du contrat, y compris l'option, s'élève à 1
    354 940,00 $ (TPS/TVH incluses). 
    
    11.	Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l'avance
    
    Language Research Development Group
    1407, rue Saint-Alexandre
    Montréal (Québec)H3A 2G3
    
    
    12.	Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les services décrits dans le PAC peuvent présenter à
    l'autorité contractante un énoncé des capacités, par écrit, au
    plus tard à la date limite du présent avis. L'énoncé des
    capacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait
    aux exigences annoncées.
    
    
    13.	Date limite pour la présentation d'un énoncé des capacités
    
    La date et l'heure limite pour la présentation d'un énoncé des
    capacités sont le 11 août2014 à 14h (heure avancée de l'Est).
    
    
    14.	Demandes de renseignements et soumission des énoncés des
    capacités
    
    Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités
    doivent être envoyés par courriel à la personne qui suit:
    
    Autorité contractante :	
    Mohamed Souleiman
    Spécialiste en approvisionnement
    
    Adresse :
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) 
    Portage III, 10C1, unité XX, rue Laurier, 
    Gatineau (Québec)K1A 0S5
    
    Courriel :
    Mohamed.Souleiman@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de
    n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de
    ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements
    concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation
    des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères
    et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de
    quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des
    fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien,
    un service ou des travaux de construction à un fournisseur
    sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun
    fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il
    est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis
    peuvent présenter un énoncé de compétences à la
    personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici
    la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis.
    L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont
    le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences
    indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation
    des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de
    contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur
    l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit
    d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Souleiman, Mohamed
    Numéro de téléphone
    (819) 956-8348 ( )
    Télécopieur
    (819) 956-2675
    Adresse
    PSBID, PWGSC / DIASP,TPSGC
    11 Laurier St. / 11, rue Laurier
    10C1/Place du Portage, Phase III
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Anciens Combattants Canada
    Adresse
    Bâtiment Jean Canfield, 1er étage, 191, rue Great George
    Charlottetown, Île-du-Prince-Édouard, C1A 4L2
    Canada
    Détails de l'offre

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Alberta
    ,
    Colombie-Britannique
    ,
    Manitoba
    ,
    Nouveau-Brunswick
    ,
    Terre-Neuve-et-Labrador
    ,
    Nouvelle-Écosse
    ,
    Territoires du Nord-Ouest
    ,
    Territoire du Nunavut
    ,
    Ontario (sauf RCN)
    ,
    Île-du-Prince-Édouard
    ,
    Québec (sauf RCN)
    ,
    Saskatchewan
    ,
    Yukon
    ,
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Critères de sélection
    Services confidentiels d'experts-conseils
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.