Float Wharf Fabrication
Numéro de sollicitation F2470-130033/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2013/12/09 15:00 HNE
Date de la dernière modification
Description
Entente sur le commerce : ALÉNA/ACI/et les ALE entre Canada et Pérou/Colombie/Panama Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission Pièce jointe : Aucune Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Soumissionnaire le moins-disant Entente sur les revendications territoriales globales : Oui Nature des besoins : Quais Flottant - Pangnirtung, NU F2470-130033 / A Tammy Kozak Téléphone: 204-984-8825 Télécopieur: 204-983-7796 Pêches et Océans Canada, ports pour petits bateaux (PPB) est la construction d'un port pour petits bateaux à Pangnirtung, au Nunavut. Le port pour petits bateaux à Pangnirtung sera principalement en charge de la pêche commerciale locale et protéger la vie des gens de mer, de fournir une installation améliorée pour soutenir la communauté renouvellement annuel de l'offre et de transport local en général, et de servir de base d'opération possible pour d'autres activités maritimes du gouvernement fédéral dans la base du Nord. Une fois construit, le port de Pangnirtung sera le premier SCH port au Nunavut. SCH nécessite entrepreneur de fournir des quais flottants fabriqués, assemblés entièrement à l'inspection, puis partiellement démonté et emballé pour éviter d'endommager le matériel pendant le transport. SCH embarquerons les quais démontés dans des conteneurs de fret standard à Pangnirtung, au Nunavut sur ??les comptes annuels de transport maritime au début de Juin. SCH sera responsable pour le remontage des quais flottants sur place avec les entrepreneurs locaux d'embauche. DATE DE LIVRAISON OBLIGATOIRE DE 28 mars 2014. Il n'existe aucune exigence de sécurité associée à cette exigence. Ce besoin est assujetti aux dispositions de l'Accord nord-américain de libre-échange et les Accord sur le commerce intérieur (ACI) Ce marché est assujetti aux revendications territoriales du Nunavut et l'autonomie gouvernementale conclu: Reportez-vous à la SM 9.35.802. Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Kozak, Tammy
- Numéro de téléphone
- (204) 984-8825 ( )
- Télécopieur
- (204) 983-7796
- Adresse
-
PO Box 1408, Room 100
167 Lombard Ave.Winnipeg, Manitoba, R3C 2Z1
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Pêches et Océans Canada
- Adresse
-
200, rue Kent, station 13E228Ottawa, Ontario, K1A 0E6Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
ABES.PROD.PW_WPG.B202.F8711.EBSU000.PDF | 000 |
Français
|
10 | |
ABES.PROD.PW_WPG.B202.F8711.EBSU001.PDF | 001 |
Français
|
0 | |
ABES.PROD.PW_WPG.B202.E8711.EBSU000.PDF | 000 |
Anglais
|
75 | |
ABES.PROD.PW_WPG.B202.E8711.EBSU001.PDF | 001 |
Anglais
|
9 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.