Salle d'essais environnementaux
Numéro de sollicitation 31019-158964/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2015/11/06 17:00 HNE
Description
Entente sur le commerce : ALÉNA/ACI/et les ALE entre Canada et Pérou/Colombie/Panama Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule entreprise est invitée à soumissionner Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits exclusifs Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nom et adresse du fournisseur : Thermotron Industries 291 Kollen Park Drive Holland Michigan United States 49423 Nature des besoins : Salle d'essais environnementaux 31019-158964/A Perez, Elizabeth Téléphone : 604-775-7690 Courriel : Elizabeth.Perez@pwgsc-tpsgc.gc.ca Ce bureau de TPSGC fournit des services d'achat au public en anglais. TITRE : Salle d'essais environnementaux Préavis d'adjudication de contrat (PAC) Le préavis d'adjudication de contrat (PAC) est un avis public destiné à la collectivité des fournisseurs pour lui faire part de l'intention d'un ministère ou d'un organisme d'attribuer à un fournisseur sélectionné à l'avance un contrat pour un bien, un service ou des travaux de construction, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si, au plus tard à la date de clôture indiquée, aucun autre fournisseur ne présente d'énoncé des capacités répondant aux exigences établies dans le PAC, l'autorité contractante pourra alors attribuer au fournisseur présélectionné. 1. Définition du besoin Le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) souhaite se procurer une salle d'essais environnementaux à température refroidie à l'air, numéro de modèle Thermotron SE-3000-20-20-MS. Cette salle d'essais servira à élargir la capacité de mise à l'essai des batteries du CNRC. Cette unité sera la solution de mise à l'essai complémentaire du testeur de bloc-batterie à puissance élevée et sera compatible avec l'interface de contrôle auxiliaire de la station d'essais de bloc-batterie prévue. L'unité pourra fournir des données à la station d'essais de batterie Arbin, laquelle est compatible avec les autres unités Arbin. L'appareil permettra d'effectuer l'acquisition de données unifiées et synchronisées pour les mises à l'essai nécessitant les fonctions des deux unités de façon simultanée. Description de l'essai Cette salle d'essais vise à mettre à l'essai des batteries et des blocs-batteries sous différentes conditions environnementales différentes et sera utilisée avec un cycleur de blocs-batteries qui peut charger et décharger une cellule unique ou des cellules multiples. Un essai représentatif peut permettre d'examiner la réponse d'un bloc-batterie dans une application automobile comme un taxi. Le bloc-batterie change de températures selon l'emplacement du véhicule pendant son trajet. Le conducteur peut aller d'un garage à la route où à un stationnement pour attendre un prochain client ou durant le chargement, puis aller ailleurs. Les températures, les heures, et l'état de la charge du bloc-batterie varieront considérablement, et dépendront de l'environnement local et de la topographie de la route. Les cycles de conduite et les conditions environnementales seront programmés dans le cycleur de la batterie pour contrôler l'état de la charge de la batterie tout en contrôlant la salle d'essais environnementaux. Ainsi, les clients pourront voir la réponse du bloc-batterie sous des conditions de fonctionnement très variées. Des constructeurs aéronefs ont fait des demandes semblables, car la température de la piste est considérablement différente de la température en altitude. La charge du bloc-batterie dépendra des opérations aériennes, du type d'aéronef, etc. 2. critères pour l'évaluation de l'énoncé des capacités Tout fournisseur intéressé doit démontrer, au moyen d'un énoncé des capacités, que son équipement répond aux exigences suivantes : La salle d'essais environnementaux doit comprendre ce qui suit : (a) un port universel sur le côté (b) une interface du matériel/logiciel compatible avec les stations d'essais Arbin de modèle no No. BT-MP100 La station d'essais Arbin appliquera un courant/une tension au bloc-batterie pour le charger ou le décharger à des vitesses variées. Pendant ce temps, le bloc-batterie sera soumis à diverses conditions environnementales (température, humidité) à l'intérieur de la salle d'essais. Durant l'essai, la tension, le courant et les températures du bloc ainsi que la température et l'humidité de la salle d'essais devront être enregistrés. (c) un grand espace de travail interne (environ 4 pieds sur 4 pi sur 6 pi) pour permettre l'aménagement des blocs-batteries pour des applications automobiles et aérospatiales. Condenseur refroidi par l'air à distance pour le système réfrigérant. (d) une plage de température de -70 C à + 232 C. +/- 0.3C contrôle de la température. +/- 0.7C uniformité de la température dans l'espace de travail de la salle d'essais. Rejet de 4 kW de charge thermique à -54C. Taux de variation de température de ~10C/minute avec une masse de ~65 kg dans la salle d'essais. L'azote liquide améliore le système pour permettre le refroidissement rapide de l'espace de travail de la salle d'essais. (e) le cran pour câble et le port d'accès permettent d'instrumenter le dispositif durant l'essai. Intrants pour 8 thermocouples et enregistrement des données de thermocouples avec les données de la salle d'essais. (f) le panneau de surpression/décompression sert à diminuer la pression interne de la salle d'essai si la batterie faisant l'objet d'un essai devait subir une défaillance catastrophique. (g) la salle d'essais doit satisfaire aux exigences du code de l'électricité et de la Colombie-Britannique. Son matériel doit également être renforcé contre les explosions internes. Les pièces électriques et mécaniques stratégiques de la salle doivent être mises à niveau afin de réduire au minimum le risque d'inflammation des composantes inflammables de la batterie faisant l'objet de l'essai. (h) la salle d'essais doit permettre d'ajouter une table vibrante pour essais HALT (Highly Accelerated Lifetime Testing). La table vibrante est amovible pour permettre la mise à l'essai sécuritaire des batteries et peut être réinstallée pour mettre à l'essai des articles qui n'ont pas de composantes inflammables. 3. Ce marché est assujetti aux dispositions des accords commerciaux suivants : Accord sur le commerce intérieur (ACI) Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) 4. Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l'avance Le fabricant de la salle d'essais environnementaux Thermotron a la propriété exclusive du port universel sur le côté. Cette caractéristique permet de faire des essais HALT (Highly Accelerated Life Test); il est possible par la suite de retirer la table vibrante, ce qui permet de se conformer à l'exigence de réduction au minimum des étincelles pour la mise à l'essai de batteries au lithium. L'interface du matériel/logiciel doit être compatible avec les stations d'essais Arbin. La salle d'essai doit être contrôlée par l'ordinateur de contrôle, et les données doivent être transmises à ce dernier pour être enregistrées avec les données d'essai des batteries. Notre logiciel de station d'essais actuel (Arbin) a déjà la capacité de contrôler les salles Thermotron, car le logiciel comprend les protocoles de communication de Thermotron. Les salles d'essais environnementaux de séries SE de Thermotron offre un système d'écoulement de l'air considérablement amélioré, qui fournit de meilleurs gradients et améliore les taux de variation de température du produit. 5. Exception au Règlement sur les marchés de l'État L'exception suivante au Règlement sur les marchés est invoquée pour l'achat en vertu du paragraphe 6 (d) - " Le marché ne peut être exécuté que par une seule personne ". 6. Les raisons justifiant le recours à un appel d'offres limité On se prévaut de la justification d'un appel d'offres limité dans le cadre de la section des accords commerciaux indiquée : Accord sur le commerce intérieur (ACI) - Article 506, alinéa 12 (b) " lorsque, pour des raisons d'ordre technique, il y a absence de concurrence et que les produits ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur donné et qu'il n'existe aucune solution de rechange ou encore de produits ou services de remplacement ". Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) - Article 1016, alinéa 2 (b) " S'il s'agit d'œuvres d'art ou pour des raisons liées à la protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits exclusifs ou de renseignements de nature exclusive, ou en l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les produits ou services ne pourront être fournis que par un fournisseur particulier et qu'il n'existera aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant ". 7. Période du contrat proposé ou date de livraison L'équipement doit être livré au plus tard le 31 mars 2016. 8. Coût estimatif du marché proposé La valeur estimative du contrat est de 120 000 $ US (taxes applicables en sus). 9. Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l'avance Thermotron Industries 291 Kollen Park Drive Holland, Michigan États-Unis 49423 10. Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités Les fournisseurs qui s'estiment pleinement qualifiés et qui sont disponibles pour fournir les biens, les services ou les services de construction décrits dans le PAC peuvent présenter par écrit un énoncé de leurs capacités à la personne-ressource indiquée dans le présent document d'ici la date de clôture de l'avis. L'énoncé des capacités doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur répond aux exigences annoncées. 11. Date de clôture pour la présentation des énoncés des capacités Les énoncés des capacités doivent être reçus au plus tard le novembre 2015, à 14 h (HNP). 12. Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités doivent être envoyés à l'adresse suivante : Elizabeth Perez Spécialiste de l'approvisionnement intérimaire Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 219-800, rue Burrard Vancouver (Colombie-Britannique) V6Z 0B9 Téléphone : 604-775-7690 Courriel : Elizabeth.Perez@pwgsc-tpsgc.gc.ca Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle. Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus. Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres. Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis. Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur. L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Raison pour l'appel d'offres limité
Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:
-
Droits exclusifs
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Perez, Elizabeth
- Numéro de téléphone
- (604) 775-7690 ( )
- Télécopieur
- (604) 775-7526
- Adresse
-
219 - 800 Burrard Street
800, rue Burrard, pièce 219Vancouver, BC, V6Z 0B9
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Conseil national de recherches du Canada
- Adresse
-
100, promenade SussexOttawa, Ontario, K1A0R6Canada