Élimination des Navires Ancien NCSM PRESERVER et NAFC QUEST
Numéro de sollicitation W8482-171396/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2017/05/12 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
Entente sur le commerce : Accord sur le commerce intérieur (ACI) Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Soumissionnaire le moins-disant Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nature des besoins : Élimination des Navires Ancien NCSM PRESERVER et NAFC QUEST W8482-171396/A Passmore, Russ N° de téléphone - (819) 420-2917 Cell: (613) 316-3751 ----------------------------------- Modification: Veuillez consulter la première page de l'invitation à soumissionner pour connaître les nouvelles date et heure de clôture des soumissions. ----------------------------------- ----------------------------------- Modification: Veuillez consulter la première page de l'invitation à soumissionner pour connaître les nouvelles date et heure de clôture des soumissions. ----------------------------------- Le ministère de la Défense nationale (MDN) doit aliéner, par démantèlement, l’ancien Navire canadiende Sa Majesté (NCSM) PRESERVER, pétrolier ravitailleur d’escadre (AOR) de la classe Protecteur et l’ancien navire auxiliaire des Forces canadiennes (NAFC) QUEST, navire auxiliaire de servitude (recherche océanographique) du Département de la Défen se desÉtats-Unis (MDN). L’entrepreneur devra préparer les navires destinés au transfert, transférer chacun d’eux aux sites approuvés, démilitariser les marchandises contrôlées, restituer tout matériel de musée puis démolir (démonter et aliéner ou recycler) les navires de manière efficace et respectueuse de l’environnement et conformément aux lois can adiennes et aux modalités du contrat. REMARQUE : le démantèlement de navire est le processus consistant à détruire systématiquement toute l’infrastructure d’un navire désuet en le démontant et en aliénant ou recyclant toutes les pièces et matières dangereuses dont il est composé. Ce besoin comporte des exigences relatives à la sécurité. Pour de plus amples renseignements, consulter la Partie 6, Exigences relatives à la sécurité, exigences financières et autres exigences, et la Partie 7, Clauses du contrat subséquent. Pour de plus amples renseignements sur les enquêtes de sécurité sur le personnel et les organismes, les soumissionnaires devraient consulter le site Web du Programme de sécurité industrielle (PSI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (http://ssi-iss.tpsgc-pwgsc.gc.ca/index-fra.html). Une conférence des soumissionnaires et une visite des lieux obliga toires sont associées à ce besoin. Une enquête de sécurité sur le personnel est exigée pour obtenir l’accès à des MARCHANDISES CONTRÔLÉES et à de l’information, des biens ou des sites PROTÉGÉS. Consultez la Partie 2 - Instructions à l’intention des soumissionnaires. Conformément à la Convention deBâle, à la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999), au Règlement sur l’exportation et l’ importation de déchets dangereux et de matières recyclables dangereuses (DORS/2005-149), ainsi qu’aux exigences opérationnelles du gouvernement duCanada, lastratégie d’approvisionnement relative au présent marché sera limitée aux entreprises canadiennes. Le besoin est assujetti aux dispositions de l’Accord sur le commerce intérieur (ACI). Ce besoin est assujetti auProgramme des marchandises contrôlées. La Loi sur la production de défense définit les marchandises contrôlées comme certains biens matériels figurant sur la Liste des marchandises d’exportation contrôlée, un règlement pris en vertu de la Loi sur les licences d’exportation et d’importation (LLEI). Période des travaux: Les travaux pour l’ancien NCSM PRESERVER doivent se dérouler comme suit : Début : date de l’attribution du contrat. Fin : 18 MOIS après la date d’attribution du contrat. L’entrepreneur doit retirer l’ancien NCSM PRESERVER de la jetée à l’ARSENAL de HALIFAX au plus tard 45 jours civils après l’attribution du contrat. Les travaux pour l’ancien NAFC QUEST doivent se dérouler comme suit : Début : L’ancien NAFC QUEST sera mis à la disposition de l’entrepreneur le : 1ER SEPTEMBRE 2017. Fin : 18 mois à compter de la date à laquelle l’ancien NAFC QUEST est mis à la disposition de l’entrepreneur. L’entrepreneur doit retirer le navire de lajetée à l’ARSENAL de la BFC HALIFAX au plus tard 45 jours civils après que l’ancien NAFC QUEST a ét é mis à sa disposition. REMARQUE : Le CANADA autorisera que soient exécutés au poste daccostage actuel du navire seulement les travaux requis pour préparer le navire en vue dun certificat de remorquage, selon les exigences de lévaluateur de lassureur de lentrepreneur. Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Passmore, Russ
- Numéro de téléphone
- (819) 420-2917 ( )
- Adresse courriel
- russ.passmore@tpsgc-pwgsc.gc.ca
- Télécopieur
- () -
- Adresse
-
11 Laurier St. / 11, rue Laurier
Place du Portage, Phase III
6C2Gatineau, Quebec, K1A 0S5
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Ministère de la défense nationale
- Adresse
-
101, promenade Colonel ByOttawa, Ontario, K1A0K2Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
ABES.PROD.PW_ISM.B010.E26234.EBSU003.PDF | 003 |
Anglais
|
39 | |
ABES.PROD.PW_ISM.B010.F26234.EBSU003.PDF | 003 |
Français
|
7 | |
ABES.PROD.PW_ISM.B010.E26234.EBSU002.PDF | 002 |
Anglais
|
28 | |
ABES.PROD.PW_ISM.B010.F26234.EBSU002.PDF | 002 |
Français
|
2 | |
ABES.PROD.PW_ISM.B010.E26234.EBSU001.PDF | 001 |
Anglais
|
43 | |
ABES.PROD.PW_ISM.B010.F26234.EBSU001.PDF | 001 |
Français
|
4 | |
ABES.PROD.PW_ISM.B010.E26234.EBSU000.PDF | 000 |
Anglais
|
148 | |
ABES.PROD.PW_ISM.B010.F26234.EBSU000.PDF | 000 |
Français
|
25 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.