Services d’interprétation
Numéro de sollicitation 21201-24-4495221
Date de publication
Date et heure de clôture 2023/12/11 13:00 HNE
Date de la dernière modification
Description
Services d’interprétation – divers endroits
Ce besoin vise : Le Service correctionnel du Canada, Région de l’Atlantique
Accord commercial : Accord de libre-échange canadien (ALEC)
Procédures d’appel d’offres : Tous les fournisseurs intéressés peuvent soumissionner.
Stratégie de marché concurrentiel : soumission recevable obtenant la note combinée la plus haute sur le plan du mérite technique et du prix
Réservé en vertu de la Stratégie d’approvisionnement auprès des entreprises autochtones :
Ce marché n’est pas réservé aux fournisseurs autochtones.
Entente sur les revendications territoriales globales :
Cet approvisionnement n’est pas assujetti à une entente sur les revendications territoriales globales.
Exigences de sécurité : Ce contrat comporte des exigences relatives à la sécurité.
Nature des besoins :
Voici un résumé de l’énoncé des travaux pour ce besoin.
Le Service correctionnel du Canada doit tenu de fournir des services d’interprétation aux délinquants lors de diverses réunions générales et spécialisées entre le personnel du Service correctionnel du Canada (SCC), les membres de la Commission des libérations conditionnelles du Canada (CLCC) et leurs clients (délinquants fédéraux) relativement à la gestion des cas des clients et aux rendez-vous médicaux.
Objectifs : L’entrepreneur doit fournir des services d’interprétation dans diverses langues étrangères. L’entrepreneur doit être en mesure de fournir des services d’interprétation orale consécutive et/ou simultanée sur demande aux délinquants dans le cadre de leurs réunions de gestion de cas, audiences de la Commission des libérations conditionnelles du Canada, réunions de programmes, évaluations, évaluations médicales et rapports.
Produits livrables : L’entrepreneur doit fournir des services d’interprétation consécutive et/ou simultanée dans une grande variété de langues pour les réunions entre le Service correctionnel du Canada (SCC), les membres de la Commission des libérations conditionnelles du Canada (CLCC), le personnel médical et leurs clients (délinquants sous responsabilité fédérale).
L’entrepreneur doit veiller à ce que l’interprétation soit complète, exacte et fidèle au message original en ce qui concerne le sens, sans omissions, ajouts ou distorsions.
L’entrepreneur doit veiller à ce que le sens transmis par les gestes, le langage corporel et le ton de la voix ne soit pas perdu.
Pendant toute la durée du contrat, il n’y aura pas de garantie minimale de service.
Avant de réserver des services sur place, il faut envisager de fournir le service par téléconférence. Lorsque cela n’est pas possible en raison de la nature de la réunion, le directeur de l’établissement du bureau demandeur remboursera à l’entrepreneur les frais de déplacement sans tenir compte des frais généraux et des bénéfices. L’entrepreneur doit obtenir l’approbation du directeur de l’établissement avant d’engager des dépenses.
Le personnel de l’entrepreneur doit fournir des services d’interprétation hors site par téléconférence à partir d’un lieu privé, où la confidentialité peut être garantie ; comme une salle de conférence ou un bureau fermé. Il ne doit y avoir aucun enregistrement d’aucune sorte, et l’entrepreneur et son personnel ne doivent pas détenir ou conserver des informations liées au service.
Il incombe au site du SCC qui demande des services d’interprétation de s’assurer qu’un préavis d’au moins un (1) jour ouvrable complet est donné à l’entrepreneur pour les annulations. Si un préavis d’un jour ouvrable complet est fourni, le SCC paiera les frais estimés de l’entrepreneur pour les services à fournir, ainsi que toute réservation d’hébergement lorsque l’hôtel ne les remboursera pas.
L’entrepreneur doit accuser réception de la « demande de services d’interprétation » dans un délai de 24 heures à partir de l’établissement requérant les services.
L’entrepreneur doit fournir un devis à l’établissement demandeur dans les 48 heures suivant la demande initiale. L’entrepreneur peut, de temps à autre, devoir reporter des services en raison de demandes urgentes.
L’entrepreneur doit envoyer des rapports d’avancement mensuels au chargé de projet.
Conditions pour la participation des fournisseurs non indiquées dans les documents d’invitation à soumissionner : aucune
Quantité estimative de marchandises : consulter l’énoncé des travaux et la base de paiement du document d’invitation.
Durée du contrat et délai de livraison :
Période du marché: Les travaux doivent être effectués pendant la période d’attribution du contrat au 31 octobre 2024, avec l’option de renouvellement pour cinq (5) périodes additionnelles d’un an.
Numéro de dossier : 21201-24-4495221
Autorité contractante : Penny Panayiotopoullos
Numéro de téléphone : 506-875-3649
Courriel : penny.panayiotopoullos@csc-scc.gc.ca
NOTE AUX SOUMISSIONNAIRES : Les soumissionnaires peuvent obtenir l’énoncé complet des travaux et les critères d’évaluation en téléchargeant le document d’invitation à soumissionner et les documents connexes à partir du site Web : Achats Canada / occasions de marché
L’État se réserve le droit de négocier tout approvisionnement avec les fournisseurs.
Les documents peuvent être soumis dans l’une ou l’autre des langues officielles du Canada (français ou anglais).
Après l’attribution du contrat, les soumissionnaires peuvent demander un compte rendu des résultats du processus de demande de soumissions. Les soumissionnaires devraient en faire la demande à l’autorité contractante dans les quinze (15) jours ouvrables suivant la réception des résultats du processus de demande de soumissions. Le compte rendu peut être fourni par écrit, par téléphone ou en personne.
Soutien en approvisionnement Canada (SAC) offre des séminaires aux entreprises qui aimeraient en apprendre davantage sur la façon de vendre des biens et services au gouvernement du Canada. Ces séminaires sont GRATUITS.
Les sujets abordés comprennent :
Un aperçu du processus de passation de marchés du gouvernement fédéral;
Rechercher des occasions de marchés sur le site Web achats et ventes, appels d’offres;
Soumissionner des marchés;
S'inscrire dans les bases de données des fournisseurs.
Le calendrier complet des événements est disponible sur le site Achatsetventes.gc.ca sous la rubrique séminaires et événements (https://achatsetventes.gc.ca/pour-les-entreprises/seminaires-et-eveneme…)
Durée du contrat
La durée estimée du contrat sera de 69 mois, avec une date de début proposée du 2024/01/03.
Accords commerciaux
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Raison pour l'appel d'offres limité
Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:
-
Aucune
Entreprises intéressées par un partenariat pour cet appel d'offres :
Remarque : Il se peut que l'information ne soit pas disponible en anglais et en français. Ceci est parce que la Loi sur les langues officielles ne s'applique pas.
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Le Service correctionnel du Canada
- Adresse
-
1045 rue Main
Moncton, Nouveau-Brunswick, E1C 1H1Canada
- Autorité contractante
- Penny Panayiotopoullos
- Numéro de téléphone
- (506) 875-3649
- Adresse courriel
- penny.panayiotopoullos@csc-scc.gc.ca
- Adresse
-
1045 rue Main
Moncton, Nouveau-Brunswick, E1C 1H1Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
RFSO Amendment 001 EN FR modification à la DOC 1 - Contract 21201-24-4495221 - De4c 4 2023 - 2018-10-02-tef (1).pdf | 001 |
Anglais
et
Français
|
6 | |
RFSO ENG Contract 4495221 - Interpretation Services (V2).pdf | 001 |
Anglais
|
45 | |
RFSO FR Contract 4495221 Services d'interpretation (V2)_1.pdf | 001 |
Français
|
26 | |
Annexe E Demande d'inscription (471-F).pdf | 001 |
Français
|
8 | |
Annex E Application for Registration (471-E).pdf | 001 |
Anglais
|
30 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.