Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • le samedi, 23 november de 19h00 à 23h00 (heure de l’Est)

Traitement des tubes de prélèvement sanguin

Numéro de sollicitation 45045-150024/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2015/10/16 14:00 HAE


    Description
    Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/ACI/et les ALE entre
    Canada et Pérou/Colombie/Panama
    Processus de demande des soumissions : 
    Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits
    exclusifs
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nom et adresse du fournisseur : 
    Battelle Memorial Institute
    505 King Avenue
    Columbus Ohio
    United States
    43201
    Nature des besoins : 
    
    
    Préavis d'adjudication de contrat
    
    Statistique Canada doit assurer le traitement des tubes de
    prélèvement sanguin, tel qu'il est précisé dans la section "
    Contexte " ci-dessous. Le présent préavis d'adjudication de
    contrat (PAC) est un avis public informant la collectivité des
    fournisseurs qu'un ministère a l'intention d'attribuer un
    contrat pour des services à un fournisseur sélectionné à
    l'avance : la Battelle Memorial Institute. Avant d'attribuer un
    contrat, le gouvernement aimerait offrir aux autres fournisseurs
    la possibilité de faire la preuve qu'ils sont capables de
    répondre aux exigences établies dans le PAC, en présentant un
    énoncé de capacités pendant la période d'affichage de seize
    jours civils.
    
    Si d'autres fournisseurs potentiels présentent un énoncé de
    capacités pendant la période d'affichage de seize jours civils
    et prouvent qu'ils répondent aux exigences établies dans le PAC,
    le gouvernement enclenchera le processus d'appel d'offres
    complet en ayant recours soit au service électronique d'appels
    d'offres du gouvernement soit à un moyen traditionnel, afin
    d'attribuer un contrat. 
    
    Si aucun fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui
    satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la
    date de clôture indiquée dans le PAC, un contrat sera attribué
    au fournisseur sélectionné à l'avance. 
    
    Contexte
    
    L'Enquête canadienne sur les mesures de la santé (ECMS)
    recueille des données grâce à des interviews personnelles dans
    deux cliniques mobiles de Statistique Canada (bureaux régionaux
    virtuels). Chacune de ces cliniques mobiles est utilisée pour
    recueillir des données d'enquête pendant six semaines par
    emplacement. La clinique mobile demeure à chaque emplacement
    pendant environ dix semaines : trois semaines pour
    l'installation et la calibration, six semaines de collecte et
    une semaine pour le démontage. Les activités se déroulent dans
    une seule clinique mobile à la fois et le personnel de
    Statistique Canada se déplace d'une clinique mobile à l'autre.
    Le contenu élaboré dans le cadre des cinquième et sixième cycles
    de collecte comprend la mesure des composés organiques volatils
    (COV) trouvés dans l'eau et des spécimens biologiques. Une étude
    semblable sur la santé et la nutrition (National Health and
    Nutrition Examination Survey (NHANES)), est menée par un
    organisme homologue aux États-Unis (les Centres pour le contrôle
    et la prévention des maladies (CCM)). Ce volet avait été ajouté
    à l'ECMS dans le cadre du troisième cycle de collecte qui a
    commencé en janvier 2012. Un processus semblable sera requis
    pour les cinquième et le sixième cycles, qui commenceront en
    janvier 2016. 
    
    Objectif
    
    L'objectif général est de traiter 7 000 tubes de prélèvement
    sanguin (ThermoFisher Scientific, Kendall monoject 5 ml, bouchon
    gris) conformément au protocole des CCM pour le traitement des
    tubes Vacutainers pour le traitement des COV (" le protocole des
    CCM "), daté du 11 novembre 2010. Le protocole des CCM sera
    fourni à l'entrepreneur dans un délai de 10 jours civils après
    l'attribution du contrat. L'entrepreneur doit :
    Traiter les tubes de prélèvement sanguin Kendall conformément au
    protocole des CCM en lots d'environ 400 tubes trois fois par
    année, et une fois à l'attribution du contrat;
    Pour chaque lot traité, expédier à Statistique Canada, en un
    seul envoi, des tubes d'assurance de la qualité/contrôle de la
    qualité (AC/CQ) sélectionnés au hasard dans un délai d'une
    semaine au plus tard après le 25e jour de l'extraction à chaud
    sous vide;
    Effectuer l'étape finale du protocole des CCM, l'extraction
    chauffée par aspiration, pour un minimum de 25 jours civils
    jusqu'à un maximum de 45 jours civils;
    Envoyer chaque lot complété achevé Statistique Canada au plus
    tard une semaine après la période maximum d'extraction à chaud
    sous vide.
    
    Tâches/Produits livrables
    
    L'entrepreneur doit utiliser l'équipement spécialisé suivant
    fourni par Statistique Canada : deux étuves à vide (0,02m?),
    deux pompes à vis (100 L/min, 0,05 torr), verrerie d'extraction
    (trois ensembles complets), manchons chauffants et étagères
    d'étuve spécialisées.
    
    Dans les 15 jours civils de l'attribution du contrat,
    Statistique Canada fournira à l'entrepreneur les tubes de
    prélèvement sanguin Kendall non traités et les articles non
    durables requis pour traiter les 7 000 tubes de prélèvement
    sanguin (c. à d. les gaz et les solvants très purs).
    
    L'entrepreneur doit traiter et expédier 7 000 tubes à
    Statistique Canada, par lots d'environ 400 tubes trois fois par
    année et un lot à l'attribution du contrat, pendant la durée du
    contrat. Les tubes de prélèvement sanguin Kendall doivent être
    traités conformément au protocole des CCM. L'entrepreneur ne
    déterminera pas le niveau de contamination par des COV dans les
    tubes de prélèvement sanguin, ni avant ou ni après qu'ils aient
    été traités conformément au protocole des CCM. L'entrepreneur
    doit vérifier qu'un vide acceptable a été obtenu sur un petit
    sous-ensemble de tubes, soit au moins 2 % du nombre total de
    tubes dans chaque lot de tubes de prélèvement sanguin.
    
    L'entrepreneur doit préparer un rapport provisoire qui collige
    et résume les progrès.
    
    L'entrepreneur doit préparer un rapport final qui collige et
    résume le traitement des tubes effectué.
    
    Applicabilité des accords commerciaux à l'achat
    
    Le présent achat est assujetti aux accords commerciaux suivants
    : l'Accord sur le commerce intérieur (ACI), l'Accord de
    libre-échange nord-américain (ALENA) et l'Accord sur les marchés
    publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC).
    
    Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l'avance
    
    Le fournisseur sélectionné à l'avance est le seul fournisseur
    qui est en mesure de respecter les exigences du gouvernement; le
    fournisseur sélectionné à l'avance détient le droit exclusif
    d'utiliser la méthode brevetée élaborée par les CCM en vue
    d'éliminer toute trace de contamination liée aux COV des tubes
    de prélèvement sanguin disponibles sur le marché.
    
    Exception au Règlement sur les marchés de l'État
    
    L'exception suivante au Règlement sur les marchés de l'État est
    invoquée pour cet achat à la sous-section 6(d) le marché ne peut
    être exécuté que par une seule personne
    (http://laws-lois.justice.gc.ca/fra/reglements/DORS-87-402/page-2
    .html#h-6).  
    
    Raisons justifiant le recours à l'appel d'offres limité
    
    Les raisons justifiant le recours à un appel d'offres limité
    suivantes sont invoquées en vertu de :
    
    ACI - L'article 506, le paragraphe 12(a)
    (http://www.ic.gc.ca/eic/site/ait-aci.nsf/fra/il00006.html#G).
    
    ALENA - L'article 1016, le paragraphe 2(b)
    (https://www.nafta-sec-alena.org/Accueil/Textes-légaux/Accord-de-
    libre-échange-nord-américain?mvid=1&secid=a550e516-c181-49fc-9176
    -76db29b2969b#A1016). 
    
    AMP - OMC - L'article XV, le paragraphe 1(b)
    (https://www.wto.org/french/docs_f/legal_f/gpr-94_02_f.htm#articl
    eXV).
    
    Titre de propriété intellectuelle
    
    Sans préjudice des droits existants de propriété intellectuelle
    ou relatifs à l'information ou les données fournies par le
    Canada aux fins du contrat, les droits d'auteur sur tout ce qui
    est conçu, développé ou produit en vertu des travaux prévus par
    le contrat, appartiendront à l'entrepreneur. 
    L'entrepreneur accorde au Canada une licence non exclusive,
    perpétuelle, irrévocable, de portée mondiale, entièrement payée
    et libre de redevances pour exercer tous les droits couverts par
    le droit d'auteur sur le matériel destiné au gouvernement.
    
    Période du contrat proposé
    
    Le contrat proposé sera de la date du contrat pour une période
    de quatre ans.  
    
    Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l'avance
    
    La Battelle Memorial Institute
    505 King Avenue
    Columbus, Ohio
    43201
    États-Unis
    
    Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les biens, les services ou des services de
    construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit par
    courriel en pièce jointe en format Word de Microsoft ou Format
    de document portable (PDF), un énoncé des capacités à la
    personne-ressource dont le nom figure dans cet avis d'ici la
    date de clôture, laquelle est aussi précisée dans cet avis.
    L'énoncé de capacités doit clairement démontrer que le
    fournisseur satisfait aux exigences publiées. 
    
    Date de clôture pour la présentation des énoncés des capacités
    
    La date et l'heure de clôture pour l'acceptation d'énoncés des
    capacités sont le 16 octobre 2015 à 14 h, heure avancée de l'Est.
    
    Demande de renseignements et présentation des énoncés des
    capacités
    
    Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités
    doivent être présentés à :
    
    Diane Reynolds
    Spécialiste des approvisionnements
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Direction générale des approvisionnements
    Direction de l'acquisition des services professionnels
    Place du Portage, Phase III, 10C1
    11, rue Laurier, Gatineau (Québec), K1A 0S5
    Téléphone :	819-956-1141
    Télécopieur : 	819-956-9235
    Courriel : 	Diane.Reynolds@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de
    n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de
    ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements
    concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation
    des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères
    et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de
    quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des
    fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien,
    un service ou des travaux de construction à un fournisseur
    sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun
    fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il
    est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis
    peuvent présenter un énoncé de compétences à la
    personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici
    la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis.
    L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont
    le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences
    indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation
    des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de
    contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur
    l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit
    d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Droits exclusifs

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Reynolds(zh), Diane
    Numéro de téléphone
    (819) 956-1141 ( )
    Télécopieur
    (819) 956-9235
    Adresse
    11 Laurier St. / 11, rue Laurier
    10C1, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Statistique Canada
    Adresse
    150, allée Tunney's Pasture
    Ottawa, Ontario, K1A0T6
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: