Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • le samedi  5 octobre à 20h00 au 6 octobre à 00h00 (HAE)

Services de traduction

Numéro de sollicitation 24062-210104/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2022/02/16 14:00 HNE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    Processus de demande des soumissions : Le soumissionnaire doit fournir des biens et/ou des services canadiens
    Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Meilleure  proposition globale
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nature des besoins : 
    
    Besoin pour la prestation des services de traduction des textes de l’anglais vers le français et du français vers l’anglais pour Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.
    
    24062-210104A 
    Autorité contractante: Renee Lepage 
    Courriel:  renee.lepage@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    
    **********************************************************************                                                                            
    1. DESCRIPTION DU BESOIN
    
    Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (« le Secrétariat ») doit faire appel à des services         
    de traduction sur demande. L’objectif est de traduire des textes de l’anglais vers le français et du français 
    vers l’anglais.
    
    Les textes à traduire seront constitués de précis, de lettres de décision, d’ordres du jour de réunions, de mémoires au Cabinet, de communiqués de presse, de questions et de réponses, d’exposés, de rapports, d’éléments de correspondance et d’autres textes comme des politiques, des procédures, des rapports, des documents de relations de travail, des guides de procédures et de différents textes de communication confidentiels et politiques préparés pour le président du Conseil du Trésor ou déposés au Parlement par ce dernier.
    Les besoins du SCT en matière de services de traduction correspondent à un volume de travail total estimatif de 6 000 000 de mots par année.
    
     Il est prévu d’attribuer jusqu’à trois (3) contrats d’une (1) année chacun, assortis de quatre (4) options irrévocables d'une (1) année chacune, permettant au Canada de prolonger la durée du contrat. Il y a également une période de transition de quatre (4) mois entre le contrat et un nouveau contrat avec un autre fournisseur.
    
    Une ressource du fournisseur classé premier sera requise pour travailler sur le site du client une
    journée par semaine, selon le niveau de sécurité des documents à traduire. 
    
    Ce besoin est assujetti à la Politique de vaccination contre la COVID-19 relative au personnel des
    fournisseurs.
    
    Ce besoin est assujetti aux dispositions de l’Accord de libre-échange canadien (ALEC).
    
    Ce besoin est limité aux services canadiens.
    
    Ce marché n’est pas assujetti aux Ententes sur les revendications territoriales globales (ERTG).
    
    2. PÉRIODE DU CONTRAT 
    La durée de tout contrat subséquent sera d'une (1) année à compter de la date d'attribution du contrat, assortis de quatre (4) options irrévocables d'une (1) année permettant au Canada de prolonger la durée du contrat. Il y a également une période de transition de quatre (4) mois entre le contrat et un nouveau contrat avec un autre fournisseur.
    
    3. EXIGENCES DE SÉCURITÉ 
    
    Ce besoin comporte des exigences relatives à la sécurité. Pour de plus amples renseignements, 
    consulter la Partie 6, Exigences relatives à la sécurité, exigences financières et autres exigences, et la 
    Partie 7, Clauses du contrat subséquent. Pour de plus amples renseignements sur les enquêtes de 
    sécurité sur le personnel et les organismes, les soumissionnaires devraient consulter le site Web du 
    Programme de sécurité des contrats de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 
    (http://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/esc-src/introduction-fra.html). 
    
    4. PROCÉDURES D'ÉVALUATION
    
    a) Les offres seront évaluées par rapport à l'ensemble du besoin de la demande d'offre à commandes incluant les critères d'évaluation techniques. 
    
    b) Une équipe d'évaluation composée de représentants du Canada évaluera les offres.
    5. MÉTHODE DE SÉLECTION - Note combinée la plus haute sur le plan du Mérite technique (70%) et du Prix (30%)
    1. Pour être déclarée recevable, une soumission doit : 
    a. respecter toutes les exigences de la demande de soumissions; et
    b. satisfaire à tous les critères obligatoires; et
    c. obtenir le nombre minimal de 74 points requis spécifié dans la pièce jointe 1 de la Partie 4 pour les critères techniques cotés.
    
    2. Les soumissions qui ne répondent pas aux exigences (a) ou (b) ou (c) seront déclarées non recevables.
    6. FONDEMENT DU TITRE DU CANADA SUR LES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE 
    
    Le Canada a déterminé que tout droit de propriété intellectuelle découlant de l'exécution des travaux prévus par le contrat subséquent appartiendra au Canada, pour les motifs suivants, tel que défini dans la Politique sur les droits de propriété intellectuelle issus de marchés conclus avec l'État : «Lorsque la propriété intellectuelle originale s'applique à du matériel protégé par droit d'auteur, sauf dans le cas de logiciels et de la documentation connexe».
    
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Lepage, Renée
    Numéro de téléphone
    ( ) - ( )
    Adresse courriel
    Renee.Lepage@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    Télécopieur
    () -
    Adresse
    Les Terrasses de la Chaudière
    10, rue Wellington, 5e étage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Conseil du Trésor du Canada
    Adresse
    90, rue Elgin
    Ottawa, Ontario, K1A0R5
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    006
    Français
    5
    006
    Anglais
    22
    005
    Français
    5
    005
    Anglais
    21
    004
    Français
    11
    004
    Anglais
    30
    002
    Français
    11
    003
    Français
    6
    002
    Anglais
    23
    003
    Anglais
    15
    001
    Français
    11
    001
    Anglais
    35
    000
    Français
    40
    000
    Anglais
    103

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Ontario (sauf RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Appel d’offres sélectif
    Critères de sélection
    Cote combinée la plus élevée pour le mérite technique et le prix
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: